Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dicur3x

Why am i dead at sea + Why am i dead: rebirth

Рекомендованные сообщения

Why am I Dead at Sea

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Русская версия Why Am I Dead: Rebirth

banner_pr_whyamideadatsea.jpg

Встретил очень охренительный детектив, в котором предстоит играть за призрака на корабле и расследовать, кто его убил.

Во всех можно вселяться, у каждого человека свои способности, которые помогут в расследовании, а также свой характер.

И зачастую мысли по поводу подозреваемых постоянно меняются, это своего рода "игра в мафию", ведь мы не знаем кто убийца. В итоге это просто отличный детектив, жемчужина в своём жанре.

Страница игры в Steam

Скриншоты:

 

Spoiler

ss_69365d599f60a8c7027e4cb7b265f0a52755ed7a.1920x1080.jpg

ss_5d592b958958bf262bd23011fc7c36c0f00a6474.1920x1080.jpg

ss_1c61ff545f57bd979cfb1ed01940edaaae9a5cf8.1920x1080.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64549/ - 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Марк не понял тебя. Файлы то в экселе я открывал или там можно как то оставить только текст диалогов?)))

 

Spoiler

5a1d999ad594.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Марк. Сроду не пользовался экселем, терь всё сделаю)))

http://notabenoid.org/book/64549/ Добавляйте в шапку, все кто жаждет переводить стучитесь.

Выложил пока кусочек.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за заливку перевода на ноту :)

P.S. Могу пригласить туда желающих переводить игру... Один-два человека будут переводить долго, а толпой за пару дней можно сделать всё.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод шустро пополз :) Уже 22% перевода готово без учёта редактирования и перевода текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скину завтра текстурки тебе. А вот описание сделай сам, времени ну просто нет. А я его закину потом на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня винт крякнул со всеми русификаторами. Есть у кого-нибудь лицензионный дистрибутив?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, людей бы ещё. Те, кто есть, почти все неусидчивые. Половина людей 100 и менее фрагментов перевели. Всего 40% готово. Если кто надумает, но не будет хватать аккаунта на notabenoid, напиши в личку, с меня приглашение.

Скину завтра текстурки тебе. А вот описание сделай сам, времени ну просто нет. А я его закину потом на ноту.

Да, у меня лицензия в Steam есть. Вот только нужно какой-нибудь репак делать, ибо без файла steamapi не запускается. Какой-то другой нужно положить в папку с игрой. Запаковать, выложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня винт крякнул со всеми русификаторами. Есть у кого-нибудь лицензионный дистрибутив?

Как там, кстати, текстуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, можно по одной в день хотя бы перерисовывать. пока переводится текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, можно по одной в день хотя бы перерисовывать. пока переводится текст.

А уже есть что перерисовывать? Или же остальные текстуры - не текстуры, а в скриптах где-то, как было сказано? Я про всплывающие мысли персонажей при использовании умения призрака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы круто, если бы к нам присоединился хоть один мега-переводчик для обработки спорных мест. Игра того стоит, только она незаслуженно малоизвестна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же говорю что не в курсе))) Мне что дали порисовать, я то и порисовал))) Наверное больше нет текстур, может это все таки текст. Хз)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же говорю что не в курсе))) Мне что дали порисовать, я то и порисовал))) Наверное больше нет текстур, может это все таки текст. Хз)))

Отправь makc_ar шрифты, текстуры русские. И текст. Мы ещё не закончили, но он просит, значит нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправлю, но он не отвечает. Тем более у него уже это все давно есть, он же и вставлял их в игру откуда скрины делал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод скоро можно будет в тест переносить. Так где оставшийся текст - мысли персонажей? Нужно его добить.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×