Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shantae

d69fe64ba2ba.jpg

  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
  • Платформы: GBC, GBA
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 2 Июня 2002
Spoiler
Spoiler
b2fd07d66734.png44950af1c7e5.jpgd6f7df09879c.png5647b65c83ba.png
Spoiler

Игра повествует о приключениях девушки полу-джиннии Шанте, которая путешествует по Стране Блёсток, чтобы сорвать планы о захвате мира злой пираткой Рисковые Сапожки, которая в самом начале истории нападает на Убеград, в котором живёт наша героиня со дядей Мимиком, изобретателем-кладоискателем. Во время своих странствия, Шанте учится магии и танцам, превращающей её в различных животных с особыми способностями. Получая новые способности, она открывает новые места игрового мира, чтобы в конце-концов вступить в схватку с Риски в её логове.

Spoiler

В игре присутствует множество интересных головоломок и предметов, которые позволяют эти головоломки решать. Также в игре есть смена дня и ночи. Ночью враги становятся сильнее, зато только ночью можно собирать светлячков за сбор которых дается хорошая награда. Есть тут и забавные миниигры, которые помогут заработать деньжат на улучшения. В игру можно сыграть прямо в браузере не заморачиваясь с консолями или эмуляторами, просто поищите в интернете игру онлайн.

Статус работ: Завершены.

Скачать патч


Shantae: Risky’s Revenge — Director’s Cut

Русификатор (текст) для ПК

banner_pr_shantaeriskysrevenge.jpg

  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
  • Платформы: PC PS4 WiiU 3DS iOS
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 15 июля 2014
Spoiler
Spoiler

Как можно догадаться из названия, пиратка Риски вновь принялась за своё. На сей раз, она похитила у дяди Мимика волшебную лампу, которая в злых руках сулит большие неприятности. Остановить злые козни Риски снова будет вашей главной задачей в игре.

Шанте: Месть Риски - замечательный платформер получивший множество наград теперь и на ПК. Игру портировали аккурат в преддверии четвёртой части игры Shantae: Half-Genie Hero (на Kickstarter собрала около 800 ты. долларов). Более подробную информацию по игре вы найдете в развернутом обзоре внутри новости.

Spoiler

Режиссёрская версия будет включать новый режим Магический Режим, который будет отличаться повышенным уровнем сложности и новым костюмом для главной героини.

Статус работ: Полируем патч

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР 1.0


Shantae and the Pirate’s Curse

Русификатор (текст) для ПК

Русификатор (текст) для 3DS

banner_pr_shantaeandthepiratescurse.jpg

  • Жанр: Платформер / 3rd Person / 2D
  • Платформы: PC WiiU 3DS
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 24 апреля 2015 года
Spoiler
Spoiler
Spoiler
0260272cdd7b19f86b92fdfa1db04988.jpg07598413d3f72da8ef8920320d7dde15.pngb5289a3b4f4994f500a94f83bdab2907.pnga7a09ae7389a5a2c5d4edfca58b2df2e.png
Spoiler
TXNJgVd.jpgRlsu1Ql.jpgXpnvV1D.jpgF6MBvlW.jpg
Spoiler

Отправляйтесь в совершенно новое приключение с Шанте, длинноволосой мастерицей танца живота. Потеряв свои волшебные чары, Шанте объединится со своим заклятым врагом, гнусной буканьеркой Рисковые Сапожки, чтобы спасти Страну Блесток от ужасного проклятья. Став пиратом, Шанте обретет новое оружие, которое поможет ей проходить уровни, расправляться с монстрами, сражаться с эпичными боссами и вернуть утраченные магические способности! Но стоит ли ей доверять своему смертельному врагу? Третья игра о Шанте станет самой масштабной! За Страной Блесток лежат проклятые земли и лабиринты, в которых спрятано пиратское снаряжение: кремневый пистолет, пиратская шляпа, ятаган, сапоги и даже пушка. Помогите Шанте обновить ее арсенал и заполучить продвинутые боевые приемы. Находите карты, возвращайте потерянных кальмаров, собирайте редкие сокровища и громко смейтесь вместе с милыми и забавными персонажами игры. Дополнительный пиратский режим, различные концовки игры и незабываемый саундтрек дополняют достоинства этой игры!


Shantae: Half-Genie Hero 

3898e23ad6c2.jpg 

  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
  • Платформы: PC, XONE, X360, PS4, PS3, WiiU, PSV.
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 20 декабря 2016
Spoiler
Spoiler

Настало время нового приключения Шанте в высоком разрешении! Когда в Стране Блёсток происходит загадочное преступление, за дело берётся героиня-полуджинни! Используй сокрушительную атаку косы-хлыста и отправляй врагов в полёт! Танцуй и превращайся в волшебных животных с особыми способностями! Спаси эту и потустороннюю реальность от зла!

Ключевые Особенности:

• Возвращаются фирменные танцы Шанте! Танцуйте, чтобы превращаться в уже знакомых, а также совершенно новых животных и используйте боевую магию! Всего вам будет доступно 12 танцев!

• Новая система реликвий позволит вам находить новы силы для Шанте и настраивать их по своему вкусу!

• Завоевывайте динамичные уровни, выполненные в аркадном стиле, целый новый мир открыт для исследования!

• Даже когда вы прошли режим истории Шанте, всё только начинается! Дополнительный контент добавит новые истории, персонажей, уровни и боссов!

• Огромные боссы, уморительные диалоги и забавные друзья Шанте вернутся к вам в высоком разрешении!

Spoiler

Я могу понять людей, для которых это первая игра в серии, но совершенно неспособен разделить восторга остальных. Правильный обзор игры читаем тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, только вчера думал, что было бы неплохо, чтобы игру перевели. Оперативно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мог бы кто-нибудь разобрать игровые архивы?

Для распаковки ShantaeCurse.data

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра шикарная. Прошёл несколько раз. Могу помочь по мере сил с переводом. Я имею ввиду не сам перевод (хотя простые предложения, описания предметов, интерфейс и т.д. я смогу попереводить, но к игре слов и юмору, а он в игре очень даже есть, - меня не подпускайте :happy: ), а корректировка текста по ходу перевода и уже в период тестирования. Особенно в период тестирования, так как прошёл игру, как уже выше указывал, несколько раз,и знаю все закоулки игры и поэтому думаю получиться подбирать более удачные варианты переведённого текста в определённых ситуациях.

Я это написал к тому, что возможно перевод будет закрытый на ноте и только по приглашениям. Мой ник там - vasiliy551.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра шикарная. Прошёл несколько раз. Могу помочь по мере сил с переводом. Я имею ввиду не сам перевод (хотя простые предложения, описания предметов, интерфейс и т.д. я смогу попереводить, но к игре слов и юмору, а он в игре очень даже есть, - меня не подпускайте :happy: ), а корректировка текста по ходу перевода и уже в период тестирования. Особенно в период тестирования, так как прошёл игру, как уже выше указывал, несколько раз,и знаю все закоулки игры и поэтому думаю получиться подбирать более удачные варианты переведённого текста в определённых ситуациях.

Я это написал к тому, что возможно перевод будет закрытый на ноте и только по приглашениям. Мой ник там - vasiliy551.

Спасибо за предложение Василий, но перевод даже не начнётся пока какой-нибудь технарь не разберёт игровые архивы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за предложение Василий, но перевод даже не начнётся пока какой-нибудь технарь не разберёт игровые архивы...

Чуть выше, дана ссылка на инструментарий. Попробуйте выдрать текст сами.

P.S Возможно будут ограничения по длине и некоторый текст без копания в текстурах будет не переводим технически.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кодировка текста UTF-8.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для распаковки ShantaeCurse.data

А как с ней работать? Перетаскивая на exe файл ShantaeCurse.data оно пытается доставать файлы и вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковка одного shantaecurse.data мало что даст, потому что там в два слоя запаковано. То есть в этом архиве упакованы другие архивы, нужен еще анпакер для них, чтобы добраться до конечных ресурсов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковка одного shantaecurse.data мало что даст, потому что там в два слоя запаковано. То есть в этом архиве упакованы другие архивы, нужен еще анпакер для них, чтобы добраться до конечных ресурсов.

А потом всё это обратно засунуть. Поэтому тут и требуется человек разбирающийся в коде\программировании.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я разбираюсь, вот пока смотрю что тут и как и стоит ли за это дело браться. Текст вроде в обычных текстовых файлах, и это хорошо. Надо найти шрифты, если разберу их, то с большой долей вероятности займусь тех. частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты в Boot.vol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я разбираюсь, вот пока смотрю что тут и как и стоит ли за это дело браться. Текст вроде в обычных текстовых файлах, и это хорошо. Надо найти шрифты, если разберу их, то с большой долей вероятности займусь тех. частью.

Объясните дремучему. Я предполагаю, что текст расположен в .text файлах (в частности conversations.text), но чем их открывать? Они не открываются ни notepad++ ни msword (пробовал и с utf-8 и с другими).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясните дремучему. Я предполагаю, что текст расположен в .text файлах (в частности conversations.text), но чем их открывать? Они не открываются ни notepad++ ни msword (пробовал и с utf-8 и с другими).

не в text, в txt. Например в boot.vol - credits_HD_English.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так я сделал геймплей, нужно нажать кнопку “Новая игра”, — геймплей. А  потом ждать полторачаса пока закончится видосик. Из-за этого фильм превратился в игру, из-за пары “геймплейных кликов”. А из-за того что  если человек загрузил аудиокнигу на ютуб, и теперь аудио превратилось в видео, мы получается фильм смотрим? Назвать игрой тогда что угодно можно. Но если говорить о все таки чем то адекватном, а не о том чтобы чисто технически записывать в игры что угодно, то вариаций геймплея мало. То что на рынке из раза в раз одно и тоже, это доказывает.  Если человек играет в покер, и противник умеет считать карты, и знает что у тебя в руках, и что в колоде.  Значит это часть геймплея? Я не думаю, что в покере задумано знать, какие карты находятся у оппонента и в колоде. Это нельзя назвать частью игры. Шахматы просто куда более сложный покер.  Пускай. Я лично разницы между ВН и вебкой не вижу, один текст с картинками запихнули в какой нить игровой движок, а другой текст  с картинками запихнули в html. Вся разница. А уровень взаимодействий “Кликни, чтобы перейти к следующей картинке с текстом” тот же. Я по такой логике получается, каждый раз вебку не читаю, а играю в нее, ага.
    • Вышел перевод на Зиму
      https://vndb.org/r130056
    • Не ожидал, что блумберы окажутся ещё теми русофобами. Сотрудничая с Конами, им там мозги, что ли конкретно промыли? Ладно большой издатель может позволить себе в дурака поиграться, но небольшая команда, которая сама издаёт игру, решили в политику поиграться? Ну ладно, ладно говнюки, посмотрим, что из этого выйдет у вас. 
    • 12900kf это рабочая лошадка, а X3D процы, - это чисто игровые решения. Многие рейтинги делаются на основе синтетических тестов и там важна рабочая производительность, а не игровая. А повышенный кэш вообще в рабочих задачах никакого буста не даёт, поэтому мы можем наблюдать картинку, где в играх 9800x3d просто разрывает всех, но при этом сливает в рабочих задачах, так как там больше играет многопоток, а не повышенная кэш память. 
    • Типа да. На такой базе делали игры для ДВД проигрывателей… да впрочем и для 3DO тоже к примеру. Игры же. Не должен. Но многие считают визуальные новеллы играми...
    • если ты еще добавишь туда  то да, это будет скорее всего дерьмовая, но игра. если твои руки вовлечены в геймплей они становятся частью его так же и с твоими мыслями, например в тех же шахматах или  какой нибудь стратегии. не зря же говорят есть умные игры, а есть бездумные где ты тупо можешь фармить что нибудь при этом смотря сериал или видосики.
    • Английский не сложный. Это например не японский, где зеленый лук нужно говорить как голубой лук. Где одно слово например “китэ”, может означать носить, слушать, разрезать, подойти. Где в зависимости от размера иероглифа, он может значить опять же разное. Где в зависимости от состояния обьекта счет идет по разному. Например если нам нужно посчитать голубей, то нужно обязательно уточнять о живых или мертвых мы ведем речь.  Кстати говоря о мертвых и счете, “ши”, означает, и смерть и 4, и поэтому когда считаешь в обратном порядке, например (5,4,3) то это должно быть “го,йон,сан”, но если мы считаем вперед то сейвовый “йон” не нужен, можно считать “сан,ши,го”. А еще когда будем читать что-то. Нужно понимать что хоть и пишется по разному, но значит тоже самое, но произносится...не очень логично. Например  人 —  читается как “хито”. - человек.  人  人  — читается как как “хитобито”(да, не “хитохито” не смотря на то что символ просто повторяется”) — люди.  人  々 —  читается как “хитобито” — люди. Я только начал учить японский, но могу уже сказать, что начало куда сложнее чем английский.
      Базовый английский же, за 100-150 часиков, для игр где и используется в основном школьный уровень, вполне реально. Никто никогда не говорил об идеальном понимании каждого слова в диалогах. Или понимания жаргона по типу jack of all trades. Но понять суть происходящего — этого достаточно будет.  Если у тебя возникают проблемы, значит это твоя индивидуальная особенность обучения. Мне часто люди говорят, что что-то слишком сложно и не реально. Но они за час занятия, 2 раза отойдут покурить, 4 раза зависнут в телефоне в мессенджере и еще пару раз задумаются о чем то своём далеком и прекрасном. Чел залил аудиокнигу на ютуб со статичной картинкой. Всё, теперь это фильм, раз оно в формате видео? Если автор сделал какой-то номинальный уровень геймплея, ахринительно крутой сюжет, и назвал это игрой — я это не буду считать игрой. С чего я должен? Потому что так решил автор, что это игра или кто-то другой? Я могу пойти в юнити сделать сцену 0, с меню “Новая игра, опции, выйти из игры”, и при нажатии новая игра будет воспроизводиться какой нить видосик, после его окончания пойдут титры. Я типо что, игру сделал?   Передвигать фигуры по определенным правилам — это геймплей. А то что, кто-то там гений и может просчитать наперед кучу ходов — это личные способности человека. Это как назвать руки, которые передвигают фигурки частью геймплея. Это твои руки, а не геймплей. Можно так дальше пойти и назвать твое существование — как часть геймплея.  
    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×