Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Shadow Hunter решил перевести как Омрачённый охотник. Вроде красиво звучит. Никто не против, надеюсь?

Я бы перевёл как Сумрачный охотник. Ни в коем случае не говорю, что Омрачённый охотник хуже, просто мне больше нравиться мой вариант)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shadow Hunter решил перевести как Омрачённый охотник. Вроде красиво звучит. Никто не против, надеюсь?

против... Сисястые Сиськи звучит Красивее ! это шутка естественно, с умыслом.

p.s. Создай таблицу наименований и вываливай на обзор (если уж так хочется На Обзор вывалить) целиком , а не по одному... В противном случае обмусол одного наименования будет происходить неделями.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто га данный момент, это единственное под вопросом) Надо так, чтоб сочеталось имя с героем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем нам чужие субтитры, что мы будем с ними делать?) У нас свой перевод потихоньку идёт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, mercury32244 сказал:

Зачем нам чужие субтитры, что мы будем с ними делать?) У нас свой перевод потихоньку идёт...

Mercury32244, неблагодарный ты человек. Щас же вручную переписывай сабы и скотчем прилепляй к игре!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Лeший сказал:

Mercury32244, неблагодарный ты человек. Щас же вручную переписывай сабы и скотчем прилепляй к игре!

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готова помочь с переводом, что конкретно делать и к кому обращаться за указаниями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Eve_Core сказал:

Готова помочь с переводом, что конкретно делать и к кому обращаться за указаниями?

Отписался в личку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод потихонечку продолжается. Имена, кооторые были переведены в первой части, синхронизируются и сюда, чтобы не было расхождения.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, MVP_Phoenix сказал:

Можно ли поучаствовать в переводе?

Если есть знания языка, то даже нужно! Есть такое? С игрой знаком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Если есть знания языка, то даже нужно! Есть такое? С игрой знаком?

Конечно есть. Знаком и с игрой, и со всей серией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MVP_Phoenix сказал:

Конечно есть. Знаком и с игрой, и со всей серией.

Отписался в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы присоединиться к переводу. Игру проходил. Также играл в 3, 6, 8, 9, 10, 10-2, 13, 13-2 и 15 части. Знание языка есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Summer Athletics

      Метки: Спорт Разработчик: 49Games Издатель: Новый Диск Дата выхода: 4 июля 2008 года Отзывы Steam: 34 отзывов, 64% положительных
    • Автор: xerx
      Очень амбициозный проект. Стоит ли ждать русик на эту игру?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • надо схитрить скрины сделать на польском или другом языке и сказать что переводить надо будет на этот язык)
    • С чего ты взял? У нас это называется “Epic Rewards”, куда начисляют кешбек, партнёрку и т.п., а за рубежом это в первую очередь кошелёк, который пополняется с карт, он был, и он есть. Эпики банально почти сразу же выполнили условия нашего законодательства касательно этих кошельков без каких-то скандалов и громких новостей по этому поводу. В конкретно данном случае пример не в пользу стима. Мух от котлет нужно отделять в каждой конкретной тарелке. Скажи ещё, что в стиме ни разу не видел, чтобы раздавали то, что нам недоступно. Там такое тоже есть, просто в стиме сами по себе раздачи многократно реже (и куда менее интересные чаще всего), потому в глаза не так и бросается. Ну дык речь-то про конкретно сбер была ж в том, на что отвечал, а не про вообще.
    • Я бы рекомендовал сперва почитать оригинальный рассказ (он очень короткий, читается за ~час, а то и меньше). После него всё станет куда понятнее. Игра же по сути “интерактивное расширенное издание” этого рассказа.
    • Писал ему в личку год назад, и показывал скрины, что мы перевели вторую часть. Но на скринах то русский язык… а у западных пид@#~*ов мозги сегодня промыты хорошо насчёт России, и чел так и не ответил
    • А, кек, это я перепутал с Love, Death & Robots Ну, в любом что первый, что второй превратился/сделан в теме теоремы эскобара.
    • А там больше чем 1 сезон? Не знал. Мне тоже не сильно зашло.
    • Робокопа я конечно взял, но "лабиринт" пока под вопросом, не хочется без рус. играть, да и в целом, на отзывы посмотреть.  Вучанг скорее всего годнота будет, правда системки непомерно низкие для UE5, подозрительно 
    • Вчера вышел квест-долгострой The Drifter:


      Не менее 6 лет в разработке провёл.

      Пока что он только на немецком и английском (объём около 80 тысяч слов).
    • Ну та серия хороша была про пакмана. Текста наверное да немного. Движок ток не понял какой. Юнити 
    • После последнего сезона Secret Level решил, что больше не буду его смотреть, если конечно ещё будут выпускать. Трата времени — смотреть частично ИИ-генерируемое видео.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×