Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Shadow Hunter решил перевести как Омрачённый охотник. Вроде красиво звучит. Никто не против, надеюсь?

Я бы перевёл как Сумрачный охотник. Ни в коем случае не говорю, что Омрачённый охотник хуже, просто мне больше нравиться мой вариант)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shadow Hunter решил перевести как Омрачённый охотник. Вроде красиво звучит. Никто не против, надеюсь?

против... Сисястые Сиськи звучит Красивее ! это шутка естественно, с умыслом.

p.s. Создай таблицу наименований и вываливай на обзор (если уж так хочется На Обзор вывалить) целиком , а не по одному... В противном случае обмусол одного наименования будет происходить неделями.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто га данный момент, это единственное под вопросом) Надо так, чтоб сочеталось имя с героем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем нам чужие субтитры, что мы будем с ними делать?) У нас свой перевод потихоньку идёт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, mercury32244 сказал:

Зачем нам чужие субтитры, что мы будем с ними делать?) У нас свой перевод потихоньку идёт...

Mercury32244, неблагодарный ты человек. Щас же вручную переписывай сабы и скотчем прилепляй к игре!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Лeший сказал:

Mercury32244, неблагодарный ты человек. Щас же вручную переписывай сабы и скотчем прилепляй к игре!

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готова помочь с переводом, что конкретно делать и к кому обращаться за указаниями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Eve_Core сказал:

Готова помочь с переводом, что конкретно делать и к кому обращаться за указаниями?

Отписался в личку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод потихонечку продолжается. Имена, кооторые были переведены в первой части, синхронизируются и сюда, чтобы не было расхождения.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, MVP_Phoenix сказал:

Можно ли поучаствовать в переводе?

Если есть знания языка, то даже нужно! Есть такое? С игрой знаком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Если есть знания языка, то даже нужно! Есть такое? С игрой знаком?

Конечно есть. Знаком и с игрой, и со всей серией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MVP_Phoenix сказал:

Конечно есть. Знаком и с игрой, и со всей серией.

Отписался в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы присоединиться к переводу. Игру проходил. Также играл в 3, 6, 8, 9, 10, 10-2, 13, 13-2 и 15 части. Знание языка есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ссылки (зеркала) , две штуки доступны (нижняя часть скрина). если у вас подобного нет — отпишите лично @SerGEAnt - p.s. проверил, скачиваются
    • Тогда, работу на переводами якудзы 2-4 можете сворачивать, ибо переводы у них уже есть. Да судя по всему, вы так уже и сделали уже давно.   Я бы сказал, только он и делается, остальное несколько лет как сдохло.
    • Не было такого. О причинах раннего выпуска Влад писал в блоге. В каждом проекте участвуют разные люди, где-то они пересекаются. После выпуска перевода публикуется их список. Но надо понимать, что их количество не всегда влияет на скорость.  Хотелось бы, но не в ближайшее время. Якудзы в плане текста довольно большие игры, поэтому в первую очередь мы брались за части без перевода. Но это дело не быстрое. Даже у официалов на нумерную часть уходит больше года. Я бы не назвал это работой, всё-таки это некоммерческая деятельность.  У нас трудятся разные люди, кто-то учится, кто-то работает, кто-то служит.  Для кого-то это хобби, а для кого-то важный опыт, причины разные. В целом, список проектов указан на этом форуме и в группе вконтакте https://vk.com/topic-219330102_50193317 Проценты готовности правда там не очень актуальны… Ну и ещё делается Guilty Gear Strive по мере выхода DLC.    
    • https://www.zoneofgames.ru/games/rune_factory_3/files/10324.html
    • @anyen Ты распаковывал в P5X\client\pc?
    • Бро, русик делался ещё за ДОЛГО до нейронки, можешь посмотреть это по отчётам от переводчика Шестой части. Там по месяцам отчёты были подробные. Вот последний отчёт там и же есть и предыдущие отчёты.
    • Сделал русификатор. Сейчас он доступен только по подписке. 19 числа будет открыт в свободный доступ.
    • Можно ещё буквально  несколько вопросов  большая ли у вас команда которая работает над русификациями ?   Будет ли русификация якудза зеро если нет то почему ?  русификации это основная ваша работа или помимо русификаций есть и основная ?  А над какими играми ещё трудитесь ?
    • база) Там вроде 1.0 русик для шестой части еще в прошлом июле должен был выйти, но что-то пошло не так.
      Зашевелились только после того как другой выпустил нейронку
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×