Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Для оригинального Deus Ex вышел графический мод Revision, официально признанный Square Enix и Eidos Montreal

Рекомендованные сообщения


Группа энтузиастов под названием Caustic Creative выпустила Deus Ex Revision — глобальный мод, улучшающий графику и качество саундтрека в классическом Deus Ex, который вышел в 2000 году. Модификацию официально поддержали Square Enix и Eidos Montreal.
Группа энтузиастов под названием Caustic Creative выпустила Deus Ex Revision — глобальный мод, улучшающий графику и качество саундтрека в классическом Deus Ex, который вышел в 2000 году. Модификацию официально поддержали Square Enix и Eidos Montreal.


По словам креативного директора Caustic Creative Джона Френча (John French), в отличие от других глобальных графических модов, которые напирали на запредельное качество текстур, в Deus Ex Revision ставка сделана на обновленный дизайн и эстетическое качество картинки в целом.

Глава Eidos Montreal Давид Анфосси (David Anfossi) называется Revision «отличным способом ознакомиться с классикой в преддверии выхода Deus Ex: Mankind Divided».

Spoiler



Отметим, что Deus Ex Revision официально вышел в Steam, соответственно им поддерживается исключительно Steam-версия Deus Ex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале 3й миссии, в штаб-квартире начали говорить все по-английски :(

Это в Revision добавили новую миссию или русификатор где-то криво лег?

Хотя если скопировать файл DeusExConText.rut_u в папку Revision\System и изменить его имя на RevisionConversationsText.rut_u, то получаем

 

Spoiler

8008345.jpg

7999129.jpg

но потом будут глюки - размеры DeusExConText.u и RevisionConversationsText.u - разные.

В принципе ищем фразы из DeusExConText.u и имеющиеся в RevisionConversationsText.u и переносим их перевод из DeusExConText.rut_u.

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но потом будут глюки - размеры DeusExConText.u и RevisionConversationsText.u - разные.

Но ведь никакой замены файлов нет. В папке Revision\System теперь лежит 2 файла RevisionConversationsText.rut_u (бывший DeusExConText.rut_u) и RevisionConversationsText.u.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но ведь никакой замены файлов нет. В папке Revision\System теперь лежит 2 файла RevisionConversationsText.rut_u (бывший DeusExConText.rut_u) и RevisionConversationsText.u.

А мало ли что мОдеры изменили в RevisionConversationsText.u - может какой новый текст добавили.

Но пока конечно можно и так обойтись - до следущего вылезания глюков.

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мало ли что мОдеры изменили в RevisionConversationsText.u - может какой новый текст добавили.

Но пока конечно можно и так обойтись - до следущего вылезания глюков.

Да-да, уже столкнулся с проблемой, по-английски говорят одно, а в субтитрах написано совсем другое (или вообще ничего не написано и висит предыдущий текст).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какое оптимальное разрешение а то 1920 совсем прям маленький текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какое оптимальное разрешение а то 1920 совсем прям маленький текст

А адаптивное масштабирование интерфейса если включить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какое оптимальное разрешение а то 1920 совсем прям маленький текст

Тут уже надо подбирать. Я играю на 1280x720 при своих 1366x768. То встроенное масштабирование мало чем помогает, разницы вообще не чувствуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут уже надо подбирать. Я играю на 1280x720 при своих 1366x768. То встроенное масштабирование мало чем помогает, разницы вообще не чувствуется.

Да ладно. Там разница в размерах шрифтов минимум в 5 раз - это "не чувствуется разница"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно. Там разница в размерах шрифтов минимум в 5 раз - это "не чувствуется разница"?

Масштабирование настраивается в меню Display/UI Scaling и имеет 3 режима: Normal, Relaxed и Dynamic, я правильно понял?

Если так, то на разрешении 1366x768 у меня такая картина:

 

Spoiler

6221599.jpg

6198047.jpg

6192927.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Масштабирование настраивается в меню Display/UI Scaling и имеет 3 режима: Normal, Relaxed и Dynamic, я правильно понял?

Если так, то на разрешении 1366x768 у меня такая картина:

Тут какая-то ошибка. Сейчас я свою ГОГовскую игру попробую в Стим цепнуть и сделать скрины тоже. Там вроде Ф12 скрин?

Что-то не скринится никак :( Стим пишет "Скриншот сохранён", но в папке со скринами ничего не появляется.

Сраный стим. Через оверлей я эти скрины вижу, но в папке, которая указана в настройках ничего нет. Куда он их сунул?

Изменено пользователем Ipse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут какая-то ошибка. Сейчас я свою ГОГовскую игру попробую в Стим цепнуть и сделать скрины тоже. Там вроде Ф12 скрин?

Что-то не скринится никак :( Стим пишет "Скриншот сохранён", но в папке со скринами ничего не появляется.

Сраный стим. Через оверлей я эти скрины вижу, но в папке, которая указана в настройках ничего нет. Куда он их сунул?

Нажмите Вид/Скриншоты/Выберите игру, скриншот, затем нажмите "показать на диске".

В игре еще можно скритить звездочкой на нумпаде, но почему файлы потом не открываются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нажмите Вид/Скриншоты/Выберите игру, скриншот, затем нажмите "показать на диске".

В игре еще можно скритить звездочкой на нумпаде, но почему файлы потом не открываются.

Ага, спасибо. Стиму пофиг, какую папку я в настройках указал.

Вот Нормал на 1920х1080:

6178578m.jpg

А вот Relaxed на 1920х1080:

6209301m.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут какая-то ошибка. Сейчас я свою ГОГовскую игру попробую в Стим цепнуть и сделать скрины тоже. Там вроде Ф12 скрин?

Проблема в разрешении экрана. Подключил к телевизоры у которого 1920x1080 и все заработало. Видимо там какое-то ограничение на масштабирование в которое попадает 1366x768. Если в ручную подправить разрешение, то оно все равно использует максимальное для монитора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик начиная с 3 чаптера не работает, все диалоги на английском и цели миссии, инвентарь на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выше уже писали же! Надо зарусить один файлик, в который разрабы перенесли текст, который сами правили с какими-то целями.

Умельцы-то пока не нашлись зарусить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чет месяц не падали бустеры карточек в стим, и вот опять ,эксперимент продолжается..пока 45 штук с начала года. з.ы https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ кстати если кто не играл,очень  не плохо.
    • Шрифты в авто переводе взяты как раз из hollow realization. Если удастся сделать кастомный будет шикарно    История в игре очень разбросана. Обязательны к прохождению только простые квесты принеси/убей, без сюжетной составляющей и загадки на этажах, так как оба условия необходимы для начала рейда на босса этажа, а так же очень небольшая часть сюжетных ивентов, которые являются такими же условиями для реда на босса этажа. Подавляющее большинство сюжета доступно как доп истории, открываемые по мере прохождения этажей и требующие разных персонажей в пати и их отношение к Кирито. Собрать ультимативное количество сохранений на всё будет непросто, особенно учитывая, что в игре фактически только один слот и тот записывается при каждой смене локации. Для начала я бы попробовал сделать полное прохождение по гайду, выдирая сохранения после каждого пройденного босса этажа. Как такой вариант?   По поводу hollow area не уверен, ибо сейчас не скажу, насколько сильно по итогу они переплели этот сюжет с оригиналом, но насколько знаю, не очень сильно, так что пока что соглашусь отлажить на потом
    • Но это уже алиса нарисовала — она в этом плане туповата, в отличии от “заточенных” сеток
    • А, ни фига себе, круто. Ну может это как раз на UE5 Интересно, чтобы там нарисовало, если ввести “девушка-фуря в костюме лисы как их представляют русские” 
    • Я тебе дословно свой запрос запрос повторил: но похоже анрил 5 киборг проигнорил
    • Про шрифт я писал повыше, что взял чужой. Я в целом смог адаптировать часть текста таким образом, что бы даже с ним выглядело неплохо. В группе моей команды есть скрины, с этапа на котором я тестировал как игра воспринимает русский язык. Вот там выглядело отвратительно. Возможно сделаю свой, но это точно не скоро.
      По поводу сохранений — идеально в каждой локации которые идут по сюжету или перед принятием основных квестов.

      Всё что касается Hollow Area — будем делать в последнюю очередь.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Полностью переведено свежее дополнение «Возвращение в Замок Чудовища».
      • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях Ариэль.
      • Улучшены тексты и диалоги в заданиях Эрика.
      • Переправлены отдельные реплики Урсулы и других персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.

      Бусти /// Яндекс диск Примечание: если шрифты на вашем Switch кажутся слишком мелкими для чтения, можно использовать встроенные. Но учтите, в некоторых местах текст может не помещаться в блоки и обрезаться.
      Чтобы включить встроенный шрифты, скопируйте только папки Audio и Localization; остальные файлы можно удалить.
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для новеллы Accidentally. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для новеллы Accidentally.
    • Ну, у меня самих поэтапных сохранений нет, но готов попробовать их сделать на следующей неделе. Вот только насколько часто надо делать сохранения? + В игре ж есть hollow area, она от основного сюжета не зависит, её наверное отдельно надо.   Ы, придётся по гайдам проходить, что б ивенты все не прорустить   По поводу шрифта, то как я понял, никто не разобрался, как свой делать. Используется тот, что из hollow realization, ибо он имеет кириллицу и совместим, хоть и выглядит не очень 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×