Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Счас читаю переводы 1 и 2 и 3 части с сайта http://metalgear.ru/ в HTML формате. НЕТ обязательно должны за дело взятся SerGEAnt и его команда !!! Нужно сделать русик !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt есть надежда что ты возьмешься за первую часть ??? Ко второй части русик хороший и сам ставится через бат файл.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt ответь плиз !!! Берешься за создание русификатора ??? Просят все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt ответь плиз !!! Берешься за создание русификатора ??? Просят все...

до сих пор нет ответа <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не берусь конечно - я не мазохист и не фанат игры (а переводить ее могут лишь фанаты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно ли как нить перевести MGS2S на русский русик на сайте не помогает ,он в принципе переводит но текст русский английскими буквами ,читать не возможно ,у меня 5 дисковая версия ,есть и русская 3 дисковая от 7wolf но она виснет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

задолбали ныть.

у кого есть есть диск от фаргуса?

тот у кого есть пусть вынет долбаный radio.dat. Это че так сложно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну во первых я не ною

во вторых у меня не фаргусовская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого есть русская версия?

ну во первых я не ною

во вторых у меня не фаргусовская версия

Здесь вторая часть не обсуждается.

Изменено пользователем Vincent DoC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если текст адекватный, то и его потроши.

фаргусовская версия не найдется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня первая часть от фаргуса с озвучкой, хотя даю 80% что то подделка на фаргуса.

Некоторые места не озвучены, и переводу с озвучкой дал бы 3, если скажите какие файлы нужны то постараюсь выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста плохой это же Вектор, они только озвучкой славились, а текст у них всегда был неакти. Bkmz вся озвучка находится в VOX.DAT, ну ещё видео запаковано.

Изменено пользователем DruchaPucha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×