Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 04.12.2023 в 19:04, Alex Po Quest сказал:

Наверное, ляма два будет, а так, я хз.

Вот это я называю демократичной ценой :dash3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости, группа которая занимается переводом Persona 5 Golden, Mognet, кажется заинтересовались переводом Snake Eater, но нужна помощь .NET программиста.

Ссылка на группу вк

 

Изменено пользователем MrSlendyBoy
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никАких новостей по русификатору первой части..?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2023 в 01:07, meeh сказал:

никАких новостей по русификатору первой части..?

Недавно вышла первая тестовая сборка перевода, перевели примерно 5%. Некоторые буквы сливаются. Некоторые фразы и предложения не переведены.

Вот ссылка на запись

Тестовые сборки доступны только подписчикам VK Donut и Boosty, когда выйдет играбельная нормальная сборка, она будет доступна для всех, бесплатно.

В записи имеется видео демонстрация перевода первой катсцены.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.12.2023 в 18:39, MrSlendyBoy сказал:

Недавно вышла первая тестовая сборка перевода, перевели примерно 5%. Некоторые буквы сливаются. Некоторые фразы и предложения не переведены.

Вот ссылка на запись

Тестовые сборки доступны только подписчикам VK Donut и Boosty, когда выйдет играбельная нормальная сборка, она будет доступна для всех, бесплатно.

В записи имеется видео демонстрация перевода первой катсцены.

 

Ну это змееед, меня первая интересует…
Но за мгс 3 рад конечно, хоть где-то переведут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость, появился инструмент для установки модов https://github.com/nuggslet/MGSM2Fix/releases
Уже получилось модифицировать игру на Китайские субтитры, по сути осталось только чтобы кто-то взялся написать субтитры в PPF формате

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно я не скачивал игру но так ради интереса в папке с игрой есть такой файл как  psarc
просто если есть то может получится перенести перевод на PS Vita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В обновлении 1.4.0 разработчики добавили настройки улучшения графики, только вот они всё-равно дают 10-20% эффекта от того, что может эмулятор DuckStation с его настройками, описанными на 12 странице.

https://www.konami.com/mg/mc/news/eu/en/update_140

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я спросил автора перевода и он сказал что озвучка будет на Master Collection так и на ps1 так что если вы как и я играйте на PSP\PS Vita то и там будет озвучка

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает кто-то занимается switch версией русификатора Master Collection Version?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже столько времени прошло, неужели никто так и не создал русификатор текст MGS1 для Collection vol.1?

Изменено пользователем Nomak12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, во-первых, для PS1 сделан идеальный русификатор, во-вторых, для PS1 - графика круче. Также крутая графика в GOG-версии без дополнительных внутренних настроек. Если только переносить в GOG. Но можно заморочился и с эмулятором PS1 - он же самый лёгкий из всех и всё равно графа лучше чем в GOG. 

Смысл в этом "Master Collection" только в выпуске MGS3 - которого не существовало в природе для ПК, а теперь очень хороший человек занимается переводом ПК-версии, как недостающей русской версии в коллекции. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Seryi3 а можно как-то русификатор PS1 использовать в Collection vol.1 или подсунуть русифицированный образ. Читал где-то, что в vol.1 просто эмулятор стоит и Конами в нем ничего не улучшали и не меняли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теоретически можно. Но кажись, там эти образы зашифрованы и просто так их не подменишь. Да и опять же, смысл, если их эмулятор, как говорится - "poor"... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest это общий текст, отделять муторно будет, я щас шрифты делаю
    • @Chillstream Ага. На английском такого нету. P.S. По мне, так и субтитров достаточно, то что первое фото.
    • Прикольно выглядит, надо шрифт наверное делать или этот уменьшать
    • Собрал текст+озвучку в один архив.  Скачать: https://drive.google.com/file/d/1JaYWqyvUCU01nIgK_SZc2MQvEmo0BVp7/view?usp=sharing Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку с игрой; Выбрать русский язык в настройках игры. Все благодарности BroFox86, @Wiltonicol и @RockRebel. Вы лучшие, ребята! В данный момент отсутсвует озвучка роликов, работаю над этим.
    • Чтобы вкрутить озвучку,
      1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой
      2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
    • @Chillstream Хорошо бы. С меня игра, на выбор, как в прошлый раз.
    • текст я нашёл, шрифт пока отображается, но если надо сделаю
    • Русификатор (текст) System Shock 2 25th Anniversary Remaster Портирован перевод от Dark Fate Team, DK team, BroFox
      Небольшие участки текста (меню/элементы интерфейса и тд) были переведены через нейросеть
      Полностью переделаны все игровые шрифты (добавлена кириллица и изменена вся латиница), должно корректно и лаконично отображаться
      Переведен Vault(Хранилище)

      Благодарность:
      Dark Fate Team, DK team, BroFox
      FriendyS за тестирование и поиск ошибок
      @RockRebel за грамотный способ по созданию архива

      Скачать:
      https://disk.yandex.ru/d/8SooVd71Y_t4sA После запуска игры, в настройках выбрать Русский язык
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×