Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если бы кто сделал качественный русификатор, для ПК версий игр, это был бы просто праздник! Вся надежда на народных умельцев, как всегда:)

Изменено пользователем A Free Man
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 25.10.2023 в 08:34, VicemanUral сказал:

Был способ русифицировать эмуляторные переиздания типа Contra и Castlevania от Konami, просто переставив оригинальный ром на русифицированный. А так как данное издание не является исключением, то, в принципе, можно попробовать и тут. Сам лично ставил русификатор от PCSD на старую Getsu Fuma Den, ачивки работали при этом.

Способ описан тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2700491401

Получилось только распаковать, но вот собрать это обратно не выходит, сейчас все думают над тем как запаковать игру обратно без ошибок

Изменено пользователем SolidSon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SolidSon сказал:

 

Получилось только распаковать, но вот собрать это обратно не выходит, сейчас все думают над тем как запаковать игру обратно без ошибок

https://github.com/masible/marchive-batch-tool/releases/tag/v1.1.2

Вот эта версия вроде умеет работать с файлами размером более 4гб. В том руководстве, что я скинул выше указана ссылка на устаревшую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, VicemanUral сказал:

https://github.com/masible/marchive-batch-tool/releases/tag/v1.1.2

Вот эта версия вроде умеет работать с файлами размером более 4гб. В том руководстве, что я скинул выше указана ссылка на устаревшую версию.

Попробовал, ни в какую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.10.2023 в 21:08, SolidSon сказал:

Попробовал, ни в какую

всё ещё никаких продвижений?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, meeh сказал:

всё ещё никаких продвижений?(

Пока никак, суть в том что пока нет инструмента который бы позволил модифицировать РОМ так чтобы игра нормально запустилась

Изменено пользователем SolidSon
  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SolidSon сказал:

Пока никак, суть в том что пока нет инструмента который бы позволил модифицировать РОМ так чтобы игра нормально запустилась

таки западня

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к знатокам:
почему MArchiveBatchTool поджимает файлы и меняет им расширение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду держать кулачку чтобы у вас получилось наконец взломать игру Кожамбы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче все что удалось узнать:
В мастаколлекшон используется (для English UK) образ ПС1 SLES-01370/01371 что является оригинальным образом (копией оригинального образа), из за этого сложность потому что эмулятор (ePSXe) такое не всегда может прочитать. 

Так как мастаколлекшон это своего рода эмулятор который просто открывает залитые в него ромы, просто подменить ром (с русским языком) не получиться, так как этот эмулятор (как я понял) очень придирчив к региону. Этот ром не поддается русификации русификатором от ЗОГ. 

Что касается перепаковки:  с помощью MArchiveBatchTool возможно произвести распаковку и узнать все ромы которые используются, но вот запаковать обратно что бы это все работало не получается, Причем обратно запакованный alldata может не работать из за двух причин: либо эмулятор видит замененный ром и не хочет запускаться (хотя по сути оболочка должна включаться), либо из за того что инструмент при сжатии меняет всем запакованным файлам расширение.

Про MGS1-Master-Collection-Bilinear-Patch-main, этот патч так же использует функции MArchiveBatchTool, спокойно распаковывает и запаковывает alldata при этом что то в нем меняя, что сказать не могу так как не шарю.

ps

что бы была русификация, следует,

русифицировать оригинальный ром

изменить инструмент сжатия и паковки даты

без это русификации не будет в ближайшее время
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Metal Gear Solid: Master Collection работает на образах от PS — то получается этот релиз русифицировать и вовсе смысла нет — эти образа (кроме MGS3) уже русифицированы и отлично запускаются в эмуляторах PS1 и PS2 - DuckStation и PCSX2 соответственно. Причём эмуляторы эти отточены до такой степени, что теоретически должны намного превосходить комплектные. И там же можно по улучшениям графики выставить 16:9 и 1080p.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Seryi3 сказал:

Если Metal Gear Solid: Master Collection работает на образах от PS — то получается этот релиз русифицировать и вовсе смысла нет — эти образа (кроме MGS3) уже русифицированы и отлично запускаются в эмуляторах PS1 и PS2 - DuckStation и PCSX2 соответственно. Причём эмуляторы эти отточены до такой степени, что теоретически должны намного превосходить комплектные. И там же можно по улучшениям графики выставить 16:9 и 1080p.

мгс 2 и 3 вроде как не эмулируются, в отличие от первой части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел этот Metal Gear Solid: Master Collection — Metal Gear Solid (первая) запускается в режиме 4:3 и с текстурами без апскэйлинга… То есть эмулятор DuckStation текущего года с образами 1998 года превосходит этот релиз, и русские образы есть.

По поводу MGS 2 и 3 — единственный плюс, что игра идёт более плавно чем через эмулятор PCSX2, но особой разницы с PS2 версиями нету — графика как бы чуть подмылена и всё. Так что можно русскую версию и через PCSX2-эмулятор играть. А к MGS3 может быть умельцы подойдут с новыми силами в плане русификации, в связи со свежим выпуском её под ПК.

Ну и ещё один плюс от этого Master Collection — что отлажены 2D версии Metal Gear под запуск на обычном ПК с Xinput геймпадом и внутриигровыми сохранениями. Правда и их перевод на русский не помешал бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Seryi3 сказал:

Посмотрел этот Metal Gear Solid: Master Collection — Metal Gear Solid (первая) запускается в режиме 4:3 и с текстурами без апскэйлинга… То есть эмулятор DuckStation текущего года с образами 1998 года превосходит этот релиз, и русские образы есть.

По поводу MGS 2 и 3 — единственный плюс, что игра идёт более плавно чем через эмулятор PCSX2, но особой разницы с PS2 версиями нету — графика как бы чуть подмылена и всё. Так что можно русскую версию и через PCSX2-эмулятор играть. А к MGS3 может быть умельцы подойдут с новыми силами в плане русификации, в связи со свежим выпуском её под ПК.

Ну и ещё один плюс от этого Master Collection — что отлажены 2D версии Metal Gear под запуск на обычном ПК с Xinput геймпадом и внутриигровыми сохранениями. Правда и их перевод на русский не помешал бы...

дело в том, что многим лень разбираться в эмуляторах и настраивать их по часу, намного проще скачать сборник и спокойно себе играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так то да, особенно радует тот факт, что KONAMI сделала супер-мега-сборник с первыми играми и в разных версиях — а то было бы обидно, как такой шедевр (особенно я имею ввиду MGS1) и пропадает в океане информации...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Manairons

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, Исследования, 3D-платформер Платформы: PC Разработчик: JanduSoft, 3Cat Издатель: JanduSoft Серия: JanduSoft Дата выхода: 19 февраля 2026 года Отзывы Steam: 41 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Bizarre
      Сегодня вышла игра Total Chaos
      https://store.steampowered.com/app/2208350/Total_Chaos/
      Скажите, возможно ли русифицировать, сей прелюбопытнейший проект?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MadjestikoТут мы обе, не могли знать, что кто-то из нас переводит, да и тему я сделала совсем недавно)  
      Я очень впечатлена вашей проделанной работой и подходом к переводу в целом, текстуры выглядят просто великолепно! Я пытаюсь сделать перевод по мере своих возможностей и знаний, пытаюсь сделать его понятным, чтобы можно было понять о чём речь, убрав машинное звучание из текста и сделать его более живым. А так у меня перевод только с английского, так как он мне более знаком, нежели японский, который я вообще не понимаю, а переводить нейронкой с японского — это плохая идея. С английского на русский у неё хоть что-то дельное получается, а иногда даже хорошо (если мы берём перевод чистой нейронкой без хоть каких-то правок), а с японского у него очень плохо выходит, по крайней мере по моим наблюдениям.  
      Насчёт специфики языка у игры есть гендерный тег для гг — @он, она@, который я подцепила с немецкого, но к сожалению, такого тега я не нашла для ребёнка, и здесь мне пришлось использовать колхозную заглушку в виде (ла)/(на), но в будущем хочу вернуться и исправить, может, в других языках что-то найдётся, но я сомневаюсь. Так что, если и делать два файла, то только для ребёнка, а с учётом, что мы можем выбирать пол для него, то здесь в принципе проблем возникнуть не должно, да и строк у него не так много.
      А так я, может, всё и перевела, но после нейронки надо всё править, чтобы в rf3TxtCropName (его предназначения я так и не поняла) "Withered Grass" была "Увядшая трава", в rf3TxtItem_split2_1 (названия предметов в сумке) — "Засохшая трава", а в rf3TxtNpc_split2_1 (название всего, что находится на карте) — "Испорченная трава" например, и то я указала яркий пример, как может быть, но с указанием глоссария можно такого избежать.  
      А так, если вы действительно не против поделиться, то можете мне отправить свои наработки с указанием на вас как на участника, с соответствующей ссылкой, конечно. Хотя по-хорошему, конечно, может, как-то скооперироваться? Сейчас самой большой проблемой является rf3mc, где без повторов около 67 437 строк, что тоже очень много (но уже не так страшно, как 113 348 строк), пока с остальными файлами можно быстро справиться.
    • Только там речь про "глобальные настройки"  АРР не должно к ним прикасаться автоматом.
    • дак это продвинутый exp любишь оптимизировать автоматом  как сказал бы великий- масштабирование должно оптимизировать а отражения должны отражать   
    • На счёт драйверов это да. К сожалению.  Мне кажется, туда теперь на порядок меньше сил вливается. Если раньше этим занималось 20 человек, то теперь наверное 2. Вот такое ощущение. Не думаю, что тебе нужно регулярно проверять этот момент. Уверен, само больше ничего меняться не будет.  По крайней мере, до установки нового драйвера )
    • я знаю что это можно отключить, проблема в том что не понимаю какого черта этот параметр изменился, кем и как давно.
      Сколько игр я прошел с такими настройками, и это для меня как игрока было +, т.е. я получил лучшую картинку, или наоборот, вкл. этого параметра картинку ухудшает, но необходимо для увеличения ФПС, а мне этого не надо было, я не играю на ультрах и в 4К. так у меня её уже давно нет, только APP мне вот еще не хватало, что теперь периодически надо будет проверять настройки, чтобы опять чего то там не изменилось. Хуанг всю мощь в ИИ и лучи сливает, драйвера в какую-то халтуру превратились. 
    • хуанг по доброте фепесов решил добавить а вообще словил баг через gf exp
    • оаооаоао!!!
      я в таком восторге сейчас прибываю1!!
      легендарная встреча!!!
      боже божи божи!УААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      ГО ГО ГО!!!
      ТОЛЬКО СКАЖИТЕ ЧЕМ ПОМОЧЬ БУДУ РАД!!
    • ой сорри Вот точно он https://vkvideo.ru/video-125159885_456246785
    • Так а в чём проблема? На “выкл” можно обратно поставить?   Я этой функцией не пользовался никогда, и не обращал внимание.  Но у меня сейчас вот так  Может микро ошибка в драйвере.  Слышал наверное, что тут с недавним драйвером не определялись вертушки в гпу-з.  А у некоторых даже не крутились. Возможно, Хуанг за что-то на тебя в обиде )    Главное, что заметил.  И  что можно всё сделать, как и должно быть.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×