Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Необходимо" заменить на "нужно". Вот и все дела)

"дальше, тебе нужно нажать" не влезет в строку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"дальше, тебе нужно нажать" не влезет в строку.

Вы лучше гайд напишите, как правильно вставить и не разбить монитор после 20-й попытки, а поправить успеем.

Ух, осталось каких-то 5%, спасибо новоприбывшим за старания.

Художники, ваш выход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы лучше гайд напишите, как правильно вставить и не разбить монитор после 20-й попытки, а поправить успеем.

Ух, осталось каких-то 5%, спасибо новоприбывшим за старания.

Художники, ваш выход.

Можно заменить продвинуться на пройти)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, в игре есть 2 темы где присутствует локализация (Если надо, могу сказать где). Как вы их переведете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, в игре есть 2 темы где присутствует локализация (Если надо, могу сказать где). Как вы их переведете?

Какие именно? Может я их смогу перевести? Я конечно не в клубе переводчиков, но все же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие именно? Может я их смогу перевести? Я конечно не в клубе переводчиков, но все же.

Точно не могу сказать, но помню что это локализация Флауи и Меттатона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Точно не могу сказать, но помню что это локализация Флауи и Меттатона

Аааа, вспомнила

Это там где Флауви смеется и Меттатон говорит "оу йеес"?

Точно не могу сказать, но помню что это локализация Флауи и Меттатона

Точнее, простите, там где Флауви что то непонятное говорит своим голосом? Ну точнее что то более менее понятное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Точнее, простите, там где Флауви что то непонятное говорит своим голосом? Ну точнее что то более менее понятное.

Это из геницод-рута. Он говорит "Hmm... It's a wonderful idea."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аааа, вспомнила

Это там где Флауви смеется и Меттатон говорит "оу йеес"?

Точнее, простите, там где Флауви что то непонятное говорит своим голосом? Ну точнее что то более менее понятное.

Как выше сказано говорит: "Hmm... It's a wonderful idea"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может не стоит переводить звук, там 2 элементарные фразы, это явно того не стоит :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы что даже ночью переводом занимаетесь? вот это сила)

У меня уже почти 11, какая ночь?

Итак, осталось меньше 3% и надо разобраться, как будем это все редактировать. Прямо на ноте, что несколько неудобно, но зато потом удобно можно скачать или редактировать неудачные, неправильные и прочие участки непосредственно при вставке?

Лично для меня удобнее второй вариант, так как мне скоро на учебу ехать и опять сидеть без полностью безлимитного интернета, так что я буду немного автономен в этом плане.

Инструментарий

Собрал все файлы которые нужны для редактирования и написал небольшую объяснялку к уже имеющейся. Не забывайте про постфикс -tt, без него игра крэшится.

И нужно немного сжать главный шрифт, а то точку вообще не видно.

6f5c2283703b3c7d4ccab589f7b6a0b2.jpg

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня уже почти 11, какая ночь?

Итак, осталось меньше 3% и надо разобраться, как будем это все редактировать. Прямо на ноте, что несколько неудобно, но зато потом удобно можно скачать или редактировать неудачные, неправильные и прочие участки непосредственно при вставке?

Лично для меня удобнее второй вариант, так как мне скоро на учебу ехать и опять сидеть без полностью безлимитного интернета, так что я буду немного автономен в этом плане.

Инструментарий

Собрал все файлы которые нужны для редактирования и написал небольшую объяснялку к уже имеющейся. Не забывайте про постфикс -tt, без него игра крэшится.

И нужно немного сжать главный шрифт, а то точку вообще не видно.

6f5c2283703b3c7d4ccab589f7b6a0b2.jpg

А от куда можно будет скачать данный великолепный перевод и соответственно куда задонатить для поддержки?

Изменено пользователем FireFrog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Cпасибо, скачал, буду смотреть данный русификатор!

Хм... Перевод почти готов, но затем последует вставка строк в игру. Нужно проверить, чтобы ничего не вылезало за экран. Как следствие, некоторые фразы придётся изменить.

Если мы найдем 3-4 человек, которые будут вставлять хотя бы по 100 фраз в день, где-то через месяц русификатор будет готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Cпасибо, скачал, буду смотреть данный русификатор!

Это не руссификатор, а утилиты для тех, кто будет текст вставлять, то есть модераторам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, осталось меньше 3% и надо разобраться, как будем это все редактировать. Прямо на ноте, что несколько неудобно, но зато потом удобно можно скачать или редактировать неудачные, неправильные и прочие участки непосредственно при вставке?

Лично для меня удобнее второй вариант, так как мне скоро на учебу ехать и опять сидеть без полностью безлимитного интернета, так что я буду немного автономен в этом плане.

Как правило, это делается так - остается небольшая группа переводчиков на ноте, с модерскими правами, которые и отсматривают/редактируют весь перевод. Если каждый будет редактировать непосредственно при вставке, опять полезут разночтения.

Впрочем, редактировать еще раз при вставке в игру в любом случае придется - ни разу на моей памяти этот процесс абсолютно гладко не происходил.

Короче, надо вначале текст на ноте в порядок привести, там посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже не верится, что перевод машинный. Очень круто сделано. 
    • @\miroslav\ меня вот этот босс выбесил прям, попыток 10 наверное ушло. При том этот босс просто с доп. задания. https://drive.google.com/file/d/1b-Ry8q89PTGFiysNyjpwyeeKdeh3xC4Q/view?usp=sharing И вот это, когда забираешь второй цилиндр тоже раздражающая хрень, тоже попыток 10.   ХЗ. может я как-то не так играю, не знаю, но некоторые вещи очень сложно даются.    Под вечер и так голова гудит, а тут вообще расслабиться невозможно. ХЗ, может перерыв сделаю с Силксонгом.  https://drive.google.com/file/d/1z8a6ONszXDviAftn8DKfq5oQFDtNPWB5/view?usp=sharing   Сдаётся мне, это что-то вообще другое )
    • Ну. Фантомы мб и есть, лезвия прослеживаются, да и нулик где-нибудь, завалявшийся, найдётся.
    • Начал играть, так как тут писали, что это не пей-ту-вин. Почему тогда в гаче есть предметы и навыки?
    • ты в любом случае молодец, спасибо тебе, дело за тобой делать или нет, но русик в любом случае у тебя хороший получился. низкий тебе поклон.
    • Switch версия FFT: Ivalice Chronicles обновилась до 1.4.0 (v393216). Возможно будет важно для тех, кто занимается переводом.
    • шрифт япона и моноширный ) пришлось править StreamingAssets\STEAM\common\font основной текст в masterdata в том же каталоге, но игра наотказ отказывается оттуда читать меню и остальное. видимо есть дубли в других файлах — пока не искал )
    • Да уж, вылитый Фантом Блэйд )
    • я думал что машинным абсолютно весь китайский вытащил, а оказывается только те, где встречалась латиница. а учитывая только китайские символы, их оказалось 52 тысячи строк О_о. так что видно это снова надолго не знаю почему те кто здесь сидят не предлагают свои инструменты или не правят мой. так бы я не допустил такую ошибку, ну да пофиг¯\_(ツ)_/¯ кароче фулл перевод уж точно не будет быстрым. ведь сейчас не выходные. … так что будем верить в @allodernat   потому что я чет приафигел. у меня все равно не будет свободного времени все это машинным прогонять и сверять   PS я значит.. подумал и понял что ну нафиг) есть вот @allodernat . вот пусть и работает  у него и бусти, и дофига постов. а я никто и звать меня никак. так что пожалуй я не буду ничего делать… потом посмотрим что у него там получилось. а так вот мой итоговый aio
    • Согласен. У меня в городе норм (не считая глушилок), а вот в деревне ваще связи нет никакой, хотя дом в 20 метра от жд.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×