Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, destiny111 сказал:

Ultimate is updated to the latest version, I have exported the dll into the Managed folder, but I still cannot export the class of 43da12fd494632c4993721087f8d7ef3.

Here is the file: https://pixeldrain.com/u/28jpsb7s

Да dumper_dll_class версия 2 не берёт. Используйте Version 1.1

Или гораздо проще использовать ParserULS
Вот настройки
export
for %%a in (files\*.StringLanguageBank) do Parser_ULS.exe -e "%%a" -st 1
import
for %%a in (files\*.StringLanguageBank) do Parser_ULS.exe -i "%%a" -st 1
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21小时前,DragonZH 说道:

是的 dumper_dll_class 版本 2 不需要。使用 版本 1.1

Parser_ULS.exe -e "%%a" -st 1 import for %%a in (files\*.StringLanguageBank)Parser_ULS





 

thanks

Изменено пользователем destiny111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hello, regarding the catalog.json file of the bundle, i tried replacing m_ExtraDataString: with a null value, the game is not working, and then i removed the m_Crc value, but i still screwed up, i have no clue about it, can you provide help?

Изменено пользователем destiny111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, destiny111 сказал:

здравствуйте, по поводу файла catalog.json комплекта, пробовал заменить m_ExtraDataString: на нулевое значение, игра не работает, а потом удалил значение m_Crc, но все равно облажался, понятия не имею, может вы оказываете помощь?

Это делали? Поменять "m_Crc" на "d_Crc", у всех или только у нужного бандла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 2022/11/2 в 10:38 AM, DragonZH сказал:

Это делали? Поменять "m_Crc" на "d_Crc", у всех или только у нужного бандла.

I have replaced all "m_Crc" with "d_Crc" and repackaged into catalog.json file, then overwritten the source file, the game works normally, but when I edit the localization file in the same directory, the game crashes, which means the game The file validation still exists and I cannot modify the translation localization file.

Game Name: Blade and Sorcery

Изменено пользователем destiny111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, destiny111 сказал:

I have replaced all "m_Crc" with "d_Crc" and repackaged into catalog.json file, then overwritten the source file, the game works normally, but when I edit the localization file in the same directory, the game crashes, which means the game The file validation still exists and I cannot modify the translation localization file.

Game Name: Blade and Sorcery

У этой игры тексты в zip архиве BladeAndSorcery_Data\StreamingAssets\Default\bas.jsondb
Даже если текст есть в BladeAndSorcery_Data\StreamingAssets\aa\default_assets_all.bundle
То снятие хеша с catalog.json работает. Есть проблема в другом, UnityEx пакует со сжатием бандл неправильно, возможно на последних версиях сломал, исправлю в ближайшее время. Сейчас можно просто отключить сжатие.

К сведению. Если текст будет в бандлах в BladeAndSorcery_Data\StreamingAssets\Default\
То нужно менять MD5 в catalog_bas.hash для catalog_bas.json

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, DragonZH сказал:

У этой игры тексты в zip архиве BladeAndSorcery_Data\StreamingAssets\Default\bas.jsondb
Даже если текст есть в BladeAndSorcery_Data\StreamingAssets\aa\default_assets_all.bundle
То снятие хеша с catalog.json работает. Есть проблема в другом, UnityEx пакует со сжатием бандл неправильно, возможно на последних версиях сломал, исправлю в ближайшее время. Сейчас можно просто отключить сжатие.

К сведению. Если текст будет в бандлах в BladeAndSorcery_Data\StreamingAssets\Default\
То нужно менять MD5 в catalog_bas.hash для catalog_bas.json

Thank you for your answer!

I have a new problem, when I repeat the same steps, using the Unity_fixerhash_catalog_json tool and replacing the d_Crc, the PC version of the game can work and modify the translation, but for the Android platform game is not working, that is, the automation tool does not work for Android

Game name: RUNSMAGUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.10.2.1 Ultimate
Доработана поддержка версии 0.0.0, когда эта версия прописана в ассете бандла, а бандл имеет правильную версию (в частности ошибка была в запаковке при сжатии исходящем от версии).

Эти разработчики движка, похоже начали с ума сходить, такое меняя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@enarkay ответил
 

8 часов назад, destiny111 сказал:

does not work for Android

Game name: RUNSMAGUS

Работает ли сейчас? У меня нет андроид файлов. Может быть дело в мета файлах, так как их нужно изменять при модинге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH I’ve sent you another email, but I’m guessing forum is much more noticeable to you so I guess I should just ask you here.

I’ve never used payment methods other than Paypal, but Cryptocurrency seems the most complicated to me. So if other payments still work and are fine with you, I’d like to use something other than Cryptocurrency.

Do other payments (WebMoneyQIWI, and Yandex) still work and can I use any one of them instead of Cryptocurrency?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

io это хрень домен, ничего не скачать, вирус что-ли залил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, DragonZH сказал:

io это хрень домен, ничего не скачать, вирус что-ли залил.

The file is in the (game sonority) 

track
Sonority\Sonority_Data\StreamingAssets

File
dialogues_en
uistrings_en

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • по сути сейчас и Гугл и Яндекс использует свои нейросети и для переводов, как это давно делает Дипл, который изначально создавался как перевод нейросеткой, а Гугл и Яндекс к этому решению пришли уже позже!  Google Translate научится использовать расширенные возможности языковой модели Gemini для интерпретации идиом, сленговых выражений, а также редких диалектов. https://blog.google/products/search/gemini-capabilities-translation-upgrades/ Яндекс Переводчик с YandexGPT стал мировым лидером по качеству перевода с английского на русский по итогам международного независимого бенчмарка DiBiMT. Внедрение в сервис большой языковой модели позволило за год повысить точность перевода в два раза, сделать его более естественным, лучше передавать стилистические особенности, смысл устойчивых выражений и обогнать таких лидеров, как Google Translate, ChatGPT и DeepL. Рейтинг опубликовали ведущие мировые центры изучения языка в машинном обучении — итальянские институты Sapienza и SSML Carlo Bo.  https://yandex.ru/company/news/01-21-02-2025
    • P.S. Попробовал по новой закинуть имеющийся русификатор и вроде как текст снова везде стал в порядке, но возникла новая проблема — игра стала всегда вылетать, если в меню зайти в справочник, а все названия и описания новых карт выглядят как знак вопроса.
    • Так не томи же общественность! Какого цвета они были? Всем, особенно Питону, интересно знать!
    • Ну я к сожалению узнал и без моей на то воли, и после этого как раз сказал что мне все равно. Эм, ну да, это же логично, тот кто отказался тот молодец, а тот кто поступил бы по другому извращенец.
    • Пока, самая многообещающая СОЮЗ ЗА КАДРОМ, уж больно хорошо у них Фламбе получился:  
    • К слову, Streets of rage 4 на плати падал до 169 р. за ключ, но потом опять поднялся.
    • так вторая часть не полный
    • Признаю, твое кунг-фу круче моего кунг-фу твоя сила воли круче.  А чего обсуждать то? Ты даже их цвет узнать не захотел. Так бы, глядишь, и пообсуждали.  Да ты и сам силен. Только известных нам Питонов 87. Вот не надо. Я скромный пират. Девчонок люблю, спору нет, но в альфа, да даже в бета самцы не мечу. А кто постоянно за фурями бегает с членом наперевес? Давай ка стрелки не переводи. Не, ну вы гляньте, от трусиков отказался он, а извращенцы мы!? 
    • Я не специалист по всем возможным студиям. Знаю только gamevoice, которые делают на уровне с проф озвучкой, и mvo, которые тоже молодцы, но качество чуть пониже, даже наверно не качество, а просто у GV есть много связей и зовут очень мощных людей. Обе эти студии не брались за данный проект, а с остальными не знаком 
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×