Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет! Спасибо за программу, первый понятный редактор для полного новичка, который никогда не занимался даже программированием.

Столкнулся вот с чем — хочу сделать свою версию шейдеров, есть уже модифицированные, есть оригинальные игровые. Мод сделан на 2018.4.28f1. Оригинал версию посмотреть не могу — говорит, нужен ключ адванс или ульт.

Суть вопроса — мне нужно открыть и посмотреть шейдеры новые, потом на базе новой версии модифицировать текстуры внутри, и запаковать, подбив размер под оригинал.

Advanced с этим справится? Возможна ли упаковка под заданный размер (по образцу HxD “заполнить байтами”)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Структуры файлов у шейдеров версий 2020 и 2018 отличаются. Чтобы перенести придётся шаблон добыть из бандла требуемой версии, которые ещё нужно найти для каждой старой и новой, потом уже переносить из дампов xml. Это доступно в ultimate. Но точно сказать не могу получится ли, так как не лазил в эти шейдеры.

Закинул шаблоны шейдеров 2019 и 2020 в сборник. Очень сильно отличаются, что-то нереальное там структура на от 2 (для 2019) до 3 (для 2020) тысяч строк. Скорее всего, нереально перекинуть из старого в новый.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, DragonZH сказал:

Структуры файлов у шейдеров версий 2020 и 2018 отличаются. Чтобы перенести придётся шаблон добыть из бандла требуемой версии, которые ещё нужно найти для каждой старой и новой, потом уже переносить из дампов xml. Это доступно в ultimate. Но точно сказать не могу получится ли, так как не лазил в эти шейдеры.

Понял, большое спасибо за ответ!

А то, что игра спокойно пропускает шейдеры старой версии — это нормально? Суть в том, что в одной-онлайн-игре воллхак сделали на изменении шейдеров и подгрузке шейдеров в процессе загрузки. Но используемая версия шейдеров в моде отличается от текущей.

Хочется изменить хоть немного используемые шейдеры, чтобы не нарваться на бан по подписи. Возможно, твоя программа сможет как-то помочь? 

P.S. искал на форуме раздел “помогу за деньги”, может, консультацию получить, чтобы спец посмотрел файлы и дал какие-то советы что делать и куда копать. Загружать в открытую файлы чревато, издатель игры очень пристально мониторит площадки с упоминаниями. Тут есть умельцы, или раздел тематический, к кому обращаются с таким?

Изменено пользователем Tranx
Ps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лишь сказал о оригинальных raw файлах как обстоят дела. Если у вас мод и он подключается отдельным софтом или как-то внешне то может быть, что от старых он подходит. Тут я уже не в курсе. Это нужно в модинг по игре обращаться или инжекторный софт от мода.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

look as you can tell I can’t speak russian. 

I really do still want this, @DragonZH. I’ll just transfer the money to you now.

On 11/11/2021 at 3:10 PM, An0n1m88 said:

Отправит. Только вчера приобрел. Сделал перевод через киви, о котором оповестил через почту, обозначив содержание комментария. Автор в ответном письме отправил ключ и инструкцию по обновлению программы. Пользуюсь, работает.

im confused as hell, i havent sent any money to dragonZH yet, did you say you were going to send it to me? or am i mishearing?

Я запутался, черт возьми, я еще не отправил деньги на DragonZH, ты сказал, что собирался отправить их мне? или я не слышу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

i just checked, and the exchange rate from russian ruble to NZD and it’s incredibly cheap. do you mean $40 NZD? or $40 russian ruble? @DragonZH

Я только что проверил курс обмена российского рубля на новозеландский доллар, и это невероятно дешево. вы имеете в виду 40 новозеландских долларов? или 40 долларов российский рубль? @DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 minutes ago, DragonZH said:

@GWAYthan 40$ = 3000 RUB

did i send enough for unity ex ultimate? i also put some instructions as you probably saw in the note. probably doesn’t help that i cant even speak russian at all lmao

 

Достаточно ли я отправил для Unity ex Ultimate? Я также поместил несколько инструкций, как вы, наверное, видели в примечании. наверное, не помогает то, что я вообще не могу говорить по русски lmao

Изменено пользователем GWAYthan
adding something else

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

How to make a .ufnt font file?
I exported a game font, it is in .ufnt format instead of ttf, so I don’t know how to convert ttf to .ufnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, destiny111 said:

How to make a .ufnt font file?
I exported a game font, it is in .ufnt format instead of ttf, so I don’t know how to convert ttf to .ufnt

Hi!
what's the name of the game?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, destiny111 сказал:

How to make a .ufnt font file?
I exported a game font, it is in .ufnt format instead of ttf, so I don’t know how to convert ttf to .ufnt

Try, delete [name].ufnt and create [name].ttf Import this. Another option is to create a bitmap font on the unity engine or using fntxml_to_unityfnt and BMfont.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ТoolsKit_MonoBehaviour shows in task manager, but it is invisible!

unknown.png
 

unknown.png

Изменено пользователем jonastraducoes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 2015. 9. 13. at 02:42, DragonZH said:

Bundle
Снятие защиты хеширования с бандлов.
Изменить файл catalog.json
Убрать данные base64 в
"m_ExtraDataString":"……",

Заменить на
"m_ExtraDataString":"", 

It doesn't seem to work in newer versions of unity.

ex) devil slayer raksasi (raksasi_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows\uilocalepng_assets_uilocalepng\en_us\maintitle02_16c6cd7f5eb038da5301b6daa02e7d5a.bundle, edit title image)

ex) Blade and Sorcery

 

How to solve the problem that the assets inside the bundle file cannot be edited?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как сделать русские буквы в шрифте ContinuumBold.ttf?
    • Спасибо за перевод. Игруха классная. Перевод хороший. Не скажешь, что сделан нейронкой.
    • Всё так, только ещё нужно 
      "StateFlags"        "4"
      "buildid"        "20269474"
      "TargetBuildID"        "0"

      От части надеюсь, что 1.10 ещё не скоро, не улыбается редактировать 5.000+ файлов.
    • В соседней теме по переводу Final Fantasy VIII я упомянул опрос, который мы проводили в нашем сообществе в январе 2025 года: https://vk.com/wall-181931421_3443   В данном опросе Resonance of Fate заняла далеко не последнее место, а почётное второе. В связи с тем, что эта тема на ЗОГе активизировалась, то думаю стоит сказать несколько слов по поводу этого проекта. Те, кто постоянно поддерживает наше сообщество, уже давно знают о том, что мы давно над этим проектом работаем, но было очень много пауз и различных сложностей. Попытаюсь разъяснить не сильно подробно.

      1. Давным-давно в далекой галактике... на сайте команды переводчиков Alliance team админ RangerRus анонсировал перевод Resonance of Fate для платформы PS3. Когда это было? Где-то в 2013-2015 годах. Точный год я уже сам забыл. Разбор ресурсов дался Рейнджеру не просто, так как с шифрованием в играх tri-Ace практически всегда так. Затем команда перевела практически весь текст игры, а потом что-то пошло не так (многие до сих пор не знают, а что же там случилось за кулисами). Многие из команды ушли, а также сам Рейнджер сменил место жительства, уехал в другую страну, больше стал уделять времени семье и т.д. со всеми вытекающими обстоятельствами. Текст так и остался не отредактированный.

      2. Затем с проектом захотел помочь сам я. Потому что это достойная игрушка от разработчиков серии Star Ocean (которые в свою очередь являются отцами-основателями серии Tales of). Мне довелось связаться с @AlexLAN, так как наработки оставались у него. И мы договорились что-нибудь сделать со всем этим. К тому моменту эпоха PS3 совсем стухла и пришли на замену PS4 и PS5, а также куча портов и ремастеров на ПК. В том числе это случилось и с Resonance of Fate. Игру портировали на ПК. Выглядит она там гораздо лучше чем на PS3. Нам не хотелось ограничиваться одной платформой PS3. Но с поиском программистов не везло. Причины:
      - XOR защита;
      - модифицированная компрессия LZSS от разработчиков в нескольких вариантах;
      - один из самых вредных способов хранения текста в ресурсах, когда вообще нет текста, а каждое значение является индексом на глифы;
      - и т.д.
      Некоторые ромхакеры в этом деле пасуют.

      3. И вот в начале этого 2026 года появляется в этой теме уважаемый @TheLuxifer1, который смог всё это не только одолеть, но ещё и написать удобный алгоритм для перепаковки всего и вся. Разумеется я ему сразу в личку написал и мы смогли договориться. За что ему огромное спасибо. Он согласился помочь на чистом энтузиазме во всём это деле. Когда мы закончим над всем этим работать, то он все свои наработки разместит на гитхабе, чтобы любой желающий на другой язык мог спокойно перевести Резонанс.

      Моё упущение, что я сразу об этом здесь в теме не написал, чтобы люди знали, что определённые работы ведутся и мы не отказались от проекта. Прошу понять, что когда курируешь много проектов и взаимодействуешь с большим количеством людей, то достаточно сложно всюду и везде успеть. Когда придёт время, то мы обязательно анонсируем перевод с видеодемонстрацией начала игры. Следить за новостями можно в нашем сообществе в ВК:
      https://vk.com/temple_of_tales_translations
        Огромное спасибо @Локалыч за инициативу. У тебя хорошие навыки, раз ты смог преодолеть столько преград на пути к упаковке текста с кастомным шрифтом. Я решил здесь высказать, чтобы все остальные знали, да и вообще как-то попытаться либо объединить усилия или договориться. Потому что у нас уже огромная работа была проведена и нет смысла снова копать то, что мы уже сделали. Я написал тебе в личку, а там надеюсь, что сможем что-нибудь придумать.

      Ещё немного дополню.

      Текстур в игре на самом деле не много. Очень много мест с разными вариантами шрифтом. Всё это проверять нужно по кропотливее чем во многих других наших проектах. Это не проблема. Но что проблема, так это черновой текст от команды Alliance team. Текст нужно редактировать. Не хочется никого обижать, потому что у нас самих в начале пути выполнялись разные переводы без редактора. Всё это давным давно пройденный этап. Если хочется сделать хорошую локализацию, то без достойной редактуры ни как не обойтись. Это то, что нужно сделать обязательно и по-другому никак. Делается это далеко не быстро. Бывают случаи, когда на редактуру уходит гораздо больше времени, чем на сам черновой перевод. Поэтому необходимо запастись терпением. К данному посту я прилагаю 2 скриншота с проверкой вставки изменённых ресурсов в игру. Но это не отредактированный текст, а также всё ещё не утверждённый шрифт. Небольшая демонстрация вставки текста от команды Alliance team. Просто показываю, что всё работает. И кстати, за что очередная огромная благодарность @TheLuxifer1, так это за то, что он удобным образом сконвертировал весь текст перевода из PS3-версии для PC, чтобы ничего не пришлось вручную переносить. Огромная помощь, так как по факту там сильный был рассинхрон в нумерации строк и управляющих тегах, которые встречаются в начале строк, в середине и в конце.
       
    • Стимовскую версию всегда можно будет откатить до старой версии. Все ачивки и т.п. должны работать исправно. 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 1569580 1569581 6289516525108126147 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_1569580\depot_1569581 4. Ставите русификатор   Чтобы игра случайно не обновилась, пока вы играете: Для данной игры нужно будет сделать следующее — найдите в папке steamapps файл appmanifest_1569580, откройте его свойства и поставьте галочку "Только для чтения". Таким образом, автоматические обновления конкретно для Blue Prince должны будут блочиться, и вы сможете играть на той версии, которая установлена на данный момент. Если понадобится обновить игру, снимите галку с файла и, по необходимости, перезапустите Стим.   Так что, единственное что может помешать поиграть с русификатором в стиме это личный фэншуй)) Некоторым именно надо самую новую версию))
    •   Благодарю за уже проделанную работу и ту, что еще предстоит. Вы большие молодцы.
      Правильно я понимаю, что в случае КОГДА:-) локализация будет завершена пройти возможно будет только пиратке?
    • Просто есть. На себе проверял ,реально лучше становится. 
    • Русификатор (v1.3.1.700)
    • Мы из Temple of Tales Translations (https://vk.com/temple_of_tales_translations) задумали давно переводить Final Fantasy VIII с японского для ПК. Может быть и на PS1 портируем, но пока ничего толком с PS1 платформой не ясно. Сначала нужно с ПК-версией разобраться. Всё это будет не в 2026 году, а дальше (потому что мы сейчас очень сильно заняты завершением и выпуском Tales of Rebirth и Valkyrie Profile Lenneth). Поэтому, если кому-то не терпится, то можете погамать в те переводы, которые уже есть в сети.

      На текущий момент лишь могу сказать, что наша заинтересованность только в том, чтобы эта замечательная игра получила превосходный перевод с оригинала и без оглядки на английскую локализацию. Помогает с хакингом уважаемый @Albeoris, за что ему огромное спасибо. Он единственный, кто согласился помочь с разбором японских ресурсов. Да тут много кто сидит. Просто огромная часть людей просто читает форум и всё. Именно поэтому тяжело судить, ведь не знаешь до конца кто тут твои посты прочитал и на сколько большой охват желающих. Тем не менее, мы в прошлом году провели небольшой опрос и среди всех тайтлов в голосовании победила Final Fantasy VIII:
      https://vk.com/wall-181931421_3443

      P.S.: Также здесь на форуме вспомнили о Resonance of Fate, которая в нашем опросе фигурировала. Об этом я немного слов напишу в соответствующей теме.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×