Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
spider91

DmC: Devil May Cry + Vergil’s Downfall DLC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

DmC: Devil May Cry
d0b9109dac6a.png

Описание игры:

Название: DmC: Devil May Cry
Год выпуска: 2013
Жанр: Action (Slasher) / 3D / 3rd Person
Разработчик: Ninja Theory
Издатель: Capcom

Описание русификатора:
 
Версия русификатора: 1.1
Год выпуска: 2015
Ставится на версию: любую
Платформы: PC, Xbox360, PlayStation 3
Входящие DLC: Vergil's Downfall
Перевод: Tolma4 Team под редакцией A'den Ne'tra
Обработка и аудиомонтаж: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Сборка: Spider91
>>Скачать<<
Spoiler

Данте: Александр "Волидол" Байсаров
Вергилий: Олег Варганов
Кэт: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Мундус: Кузьма
Боб Барбас: Дмитрий "Zahar" Сухоруков
Суккубша: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Демон-охотник: A'den Ne'tra
Финеас: Алексей Щегорский
Лилит: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Спарда: Алексей Щегорский
Ева: Юлия "Juliet" Быстрова
Мужские роли второго плана: Дмитрий "Zahar" Сухоруков, A'den Ne'tra, Slava Blank, Александр Луговский, Михаил Алексеев, Дмитрий Рыбин
Женские роли второго плана: Юлия "Juliet" Быстрова, Kleo Rin, Ксюша Гринкевич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! 

Решили поделиться с вами первым тестом обновление нашей озвучки для DMC: Devil May Cry. 

Хоть это и будет обновление, но очень глобальное и работа проведена весьма колоссальная. Заменен главный герой и несколько небольших ролей, озвучены реплики демона, выполнены множественные правки. Также будет исправлен баг с отсутствием субтитров при установленной озвучке и сами субтитры будут соответствовать оной (в тесте этого пока нет). 

Делитесь вашим мнением в комментариях и трубите о переводе на весь белый свет.

 

 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Всем привет!

Карантин карантином, а игры сами себя не озвучат! Потому хотим представить на ваше обозрение демо нового голоса Лилит для DmC: Devil May Cry и, надеемся, уже весьма скоро вы и сами сможете полностью пройти эту замечательную игру с новой озвучкой.

Делитесь вашим мнением в комментариях, ставьте лайки, рассказывайте друзьям об озвучке, делайте репосты и не болейте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет!

Работа над обновлением локализации DmC: Devil May Cry продолжается и наши художники активно перерисовывают текстуры, за что им низкий поклон. На данный момент готово уже более 50% текстур и это уже заметно ощущается в игре. Результат нас очень радует, проект начинает играть совершенно новыми красками, а потому мы бы хотели поделиться с вами роликом демонстрации русских текстур и новой озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt залейти на норм обменик тут не 2 мегабита а 1 с силой набирается,что у вас сайтом случилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, EVIL555 сказал:

SerGEAnt залейти на норм обменик тут не 2 мегабита а 1 с силой набирается,что у вас сайтом случилось?

Попробовал: 1 МБ/с — это не 2 Мб/c, вы о чём?

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скорость скачивания )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, EVIL555 сказал:

скорость скачивания )

Я понял. Выше написал, какая скорость. 8 Мб/с, всегда так было. А не 1 или 2.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, EVIL555 сказал:

SerGEAnt залейти на норм обменик тут не 2 мегабита а 1 с силой набирается,что у вас сайтом случилось?

Не залью страдайти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, SerGEAnt сказал:

Не залью страдайти

спасибо у них вк скачал ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×