Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Denton

DX: Invisible War - общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Итак, все неприятные события сами-знаете-какие, случившиеся по вине сами-знаете-кого, позади. Начинаем с чистого листа... ну, почти. Предыдущая ветка обсуждения здесь :cool:

Сразу скажу пару слов о проекте перевода IW. На данный момент русификация игры фактически завершена. Сделано порядка 90% от всего объёма. Процесс, правда, малость притормозился по причине сложности и большого объёма последней части текстовки (на неё просто-таки нехватает переводчиков). Сейчас переведены все диалоги, тексты датакубов, книг и лоадскрины. В процессе - монологи неписей. Также готов exe'шник устанавливающий русификацию как на европейскую, так и на американскую версии игры.

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начинаем с чистого листа

Хорош ты пугать-то так. Просто форум сменили и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорош ты пугать-то так. Просто форум сменили и все.

Ну, я, на самом деле, не ожидал увидеть новый форум и подумал, что регистрация по-новой означает убиение старых сообщений. Или старый форум будет всегда как довесок к этому?

Надо отметить - этот форум просто летает, в отличие от старого, на который я иногда заходил с нескольких попыток (=

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы помочь присоедениться и помочь с переводом... если что ася 545272... или хотя бы выложите непереведенные куски...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущая ветка обсуждения здесь :cool:

чего-то не открывается ничего, подозреваю, что там уже всё стёрто.

я похоже, переоценил свои возможности по скорости перевода, очень медленно идёт процесс.

Denton, если будут желающие, отдай часть моей части (конец) кому-нибудь.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гид, у меня старый форум вроде открывается (и по этой ссылке тоже).

А процесс перевода действительно затормозился - без основного переводчика, который временно выбыл, наш "горячий старт" плавно перешёл в "замороженную середину" (=

2Viru$$$: напиши мне со своего мыла на denton[G]planetdeusex.ru

у нас действительно сейчас дефицит переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гид, у меня старый форум вроде открывается (и по этой ссылке тоже).

А процесс перевода действительно затормозился - без основного переводчика, который временно выбыл, наш "горячий старт" плавно перешёл в "замороженную середину" (=

2Viru$$$: напиши мне со своего мыла на denton[G]planetdeusex.ru

у нас действительно сейчас дефицит переводчиков.

Давай я попробую, раз дефицит переводчиков. У меня сейчас время есть. (Хотя я раз уже брался--сломался, но все же?) Мыло: DeniskaLDSoft(at)народ.ру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набрался смелости и я :) Если еще нужны переводчики - готов предложит свое свободное время, появившееся по болезни :) mapa3m{}ua.fm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок. Давайте попробуем. Ловите мыла (=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте и я помогу пока время свободное есть.

2 Denton: К тебе ушло пустое письмо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Denton: Сегодня вечером все скачаю и начну. как тебе высылать выполненое. Я конечно не смотрел еще (может и сам пойму), но все-таки просвети...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 Denton: Сегодня вечером все скачаю и начну. как тебе высылать выполненое. Я конечно не смотрел еще (может и сам пойму), но все-таки просвети...

дык, я тебе в письме же написал (=

файл базы - sub_con.mpr. Вот его и нужно обрабатывать и отсылать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ещё хотел сказать: поскольку файл монологов невероятно велик, я не смогу его отредактировать - у меня просто нет на это ни времени, ни терпения (= :sorry:

(ну, может, если только выборочно, какую-то часть, связанную с расстановкой окончаний для М и Ж или типа того...)

Поэтому, пожалуйста, товарищи новоиспечённые переводчики - отнеситесь к переводу с бОльшим вниманием, считайте, что вы колдуете уже на чистовик. Топик по трудностям перевода есть, так что, юзайте его, если возникнут какие-нибудь сомнения.

Успехов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки прошел я игру. в конце получилось так, что я оказался против всех, никто со мной даже разговаривать не хотел, кроме Трейсера Тонга и Дентонов, пришлось всех замочить. И в результате победили Омар. Совсем текст потестить не удалось. Всвязи с чем пара вопросов:

1. Как или когда или что сделать (или на предыдущих этапах не делать) так, чтобы и Храмовники и Иллюминаты со мной хотя бы поговорить не отказывались?

2. Denton, ты в прошлом форуме говорил об альтернативной концовке, я там все обрыл и не нашел, можешь еще раз подсказать , чего делать надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989 да, Котама прикольная.   Плавного движения только нету, я уже всё что можно перепробывал.
    • Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Студия Unknown Worlds объявила, что Subnautica 2 преодолела отметку в 5 миллионов вишлистов в Steam, удерживая первое место среди самых ожидаемых игр на платформе. Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Цена проекта — 1800 рублей. Релиз состоится 14 мая. В честь скорого выхода авторы из Unknown Worlds провели специальную трансляцию First Dive Showcase на Twitch, YouTube и в Steam. Трансляцию смотрело более 70 000 зрителей в пике, а команда разработчиков обсуждала развитие игры. На записи трансляции можно увидеть несколько ключевых механик сиквела, включая детали адаптации к окружающей среде, позволяющей игрокам эволюционировать физически и выживать в меняющихся условиях. Также показано расширенное строительство баз, новые подводные транспортные средства и встречи с гигантскими глубоководными существами, а улучшенное подводное освещение продемонстрировало возможности Unreal Engine 5.
    • @allodernat, да, есть сходство, скрины от старого русификатора брал за шаблон, чтобы понять хотя бы что-то, не проходя игру.
    • не озвучить ее. Пояснять не буду ну тут специально сдеелали шляпную ситстему озвучки. Звуки нормальные а именно голоса не вставить и не соотнести с субтитрами. 
    • @CudoRaduga ну там не прокатило, игра ломалась, плохо текст обработал, так-что я забросил
    • Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной. Компании 1LastGame и indienova рапортовали о выходе крупного обновления для проекта Reclaim the Sea. В игру это обновление добавляет множество нового контента и приносит полную русскую локализацию. Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной.  
    • Нейроозвучку есть желающие сделать? 
    • проходил,добротная экшен рпг ) на gtx 650 ti летала 
    • @parabelum там ещё раньше кем-то ещё летом 2025 для 1.0.3 перевод был сделан  Ну, много не мало)) Пускай будет. Судя по тому, что здесь твоего перевода нет, значит он под пейволлом. кстати, у тебя текст местами на скрине выглядит практически 1 в 1 как в русификаторе с playground  https://i.playground.ru/p/mQ6k0Wvvg1f5EA9Jrj9ibg.jpeg https://www.playground.ru/salvor_deep/file/salvor_deep_rusifikator_teksta-1776365 Я вот поздно спохватился с названием профессии, в итоге уже потом понял, что “спасатель” звучит немного странно, надо было перевести как искатель или ныряльщик. А вот про водолаз совершенно не подумал, да и на скринах не обратил внимание.
    • котама тож хорошо, но дошёл до места разморозки 3х няш  NTE и SB отвлекли 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×