Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Ребят, не смог найти как перенести русификатор на PS3 версию игры. Подскажите пожалуйста, надеюсь это возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую. Ребят, не смог найти как перенести русификатор на PS3 версию игры. Подскажите пожалуйста, надеюсь это возможно.

Гмм.. здесь русик на ПК версию, насколько знаю на PS-3 его никто не портировал, так что вообщем то не совсем представляю, где бы вы могли найти то, как его перенести на консольную версию.. (ну если конечно вы сам не сделаете порт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Будет ли русификация на Fairy Fencer F Advent Dark Force или у меня больше шансов выучить английский,чем ждать русификации ? Мб лучше играть Fairy Fencer F ? А ведь в стиме и в других сайтах писали ждите Fairy Fencer F Advent Dark Force там будет полная локализация на русском. :russian_roulette:

П.с. у вас сайт не так работает или у меня браузер опера тупит. Писалось будто я не написал сообщение и надо подождать 15 сек.Повезло.что проверил.

Изменено пользователем AlexPain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Будет ли русификация на Fairy Fencer F Advent Dark Force или у меня больше шансов выучить английский,чем ждать русификации ? Мб лучше играть Fairy Fencer F ? А ведь в стиме и в других сайтах писали ждите Fairy Fencer F Advent Dark Force там будет полная локализация на русском. :russian_roulette:

П.с. у вас сайт не так работает или у меня браузер опера тупит. Писалось будто я не написал сообщение и надо подождать 15 сек.Повезло.что проверил.

Я вот пока оригинал прошел, потом ADF куплю и перепройду, чего и тебе советую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление текстурок FFF

За перевод спасибо, но HIT COUNT все таки не кол-во Целей, а кол-во Ударов (parts00.dds)

А Knock Back - Отброшен, а не Опрокинут (parts02.dds)

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Будет ли русификация на Fairy Fencer F Advent Dark Force или у меня больше шансов выучить английский,чем ждать русификации ? Мб лучше играть Fairy Fencer F ? А ведь в стиме и в других сайтах писали ждите Fairy Fencer F Advent Dark Force там будет полная локализация на русском. :russian_roulette:

П.с. у вас сайт не так работает или у меня браузер опера тупит. Писалось будто я не написал сообщение и надо подождать 15 сек.Повезло.что проверил.

+1.Тоже интересно есть ли инфа по этому поводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За перевод спасибо, но HIT COUNT все таки не кол-во Целей, а кол-во Ударов (parts00.dds)

А Knock Back - Отброшен, а не Опрокинут (parts02.dds)

Поправил.

https://yadi.sk/d/aBdd6dLm3K4fSq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправил.

Спасибо. Мелочь конечно, но глаз кололо ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если повезет, что кто-нибудь вытянет ресурсы, хотя бы текстовку, смогу начать переводить. Художник для текстур на примете имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вроде озвучку еще обещали, когда она будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вроде озвучку еще обещали, когда она будет ?

Кондовая русская озвучка против профессиональных сэйю в JRPG ? Спасибо, не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати согласен... Что касается озвучки, то она должна быть только от Pro студий, если нет озвучки от Pro студии, то в миллион раз лучше играть с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами, так прочуствуешь весь Дух игры. Вообще не люблю, когда делают любительские "озвучки". Как по мне, то если есть время этим заниматься то лучше не озвучивать, а переводить игры, которые остались без русского языка (есть оч много хороших игр без русской локализации)

Любительские озвучки не могут передать дух актёрской игры, уж что, а озвучка - дело рук профессиональных студий озвучания, где актёры знают толк дела...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да у них не плохая озвучка получалась, местами лучше чем в оригинале, в группе выкладывали, ждал ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
профессиональных студий озвучания, где актёры знают толк дела...

вот не всегда, к несчастью, слишком часто даже. взять, например, Borderlands - оригинальная озвучка многократно лучше, чем у 1С. хотя у 1С вообще так себе локализация была всегда <_< к чему я веду - иногда лажают _профи_, иногда попадаются самородки среди энтузиастов, хоть и не так часто, мда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Strategy Платформы: PC MAC LIN Разработчик: ellraiser Дата выхода: 2024
    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек. @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек.
    • Ты там в самом начале в настройках, не размытие в движении убрал, а резкость скрутил )
    • Браво, выглядит просто отлично) У меня 7я глава в процессе.
    • В общем, обратно в msg я не смог импортировать переведенный текст, но если кто-то сможет, то вот доступ
      https://drive.google.com/drive/folders/1fCOzwiuZI2g3r4grr9NK-PwmmJVziKrg?usp=drive_link
    • Высокий сезон - криминал/драма, 1 сезон, 8 серий по 50 минут. Сложно его рекомендовать и объяснить. Фишка в месте съёмок - это Вьетнам и в ярких персах. По причине антуража картинка для наших сериков не обычная и яркая, создатели заморочились и потратились, даже стало интересно, как они снимали уличные сцены, хотелось бы глянуть "фильм о фильме", если таковой существует. Большую часть серика слушаешь закадр, потому что чаще говорят на английском или вьетнамском, то есть зритель слушает отстранённый закадр поверх "нашего" инглиша  , по итогу получается сомнительное удовольствие, хоть и со своим шармом, виде шрама на восприятии  . В целом сюжет чисто криминал. Шайка промышляет производством и сбытом запрещённого, ну и постоянно вляпывается в истории. Но начинается всё с драмы, причём с двух параллельных сюжетных линий - вьетнамской и русской, что тоже добавляет интерес, хоть и реализовано не лучшим образом. Не хватило предыстории шайки, в виде тех же флешбеков или хотя бы в диалогах, слишком между ними тесные взаимоотношения, словно родня. То ли по причине жанра, то ли из-за упора на реализм в персах... В общем есть проблема - нет положительных персов. Даже те что есть, они всё равно к себе не располагают или у них мало экранного времени. Но при этом есть целый ряд интересных и ярких персов, что помогает в просмотре.  Не ровный серик, как всё нашенское. Вроде имеются все составляющие жанра, но зачем-то сделан упор на реализм в диалогах, персах и прочее. При этом встречаются чуть ли не мультяшные бандиты, не убедительные драчки (самые сильные - две бабы) и перестрелки, ну и сюжетные чудеса встречаются. Да в тех же диалогах, то очень реалистично, то крайне наигранно, по всякому. Не выдержан. По итогу серик понравился, смотрел с интересом и удовольствием. Реально что-то свежее и крупное. Воспринимается проект больше, как многосерийный фильм, тут и серии называются главами.
    • На мой скромный взгляд это скорее уж сочетание боязни упустить что-то из игры с тем, что в игру уже было влито много сил, временами, а в иной раз и ресурсов. Даже банальная упёртость может не позволять людям взглянуть трезво на игру и понять, нравится ли она им на самом деле всё ещё и уже и не очень, а также было ли слито их время тупо вникуда или всё же более-менее приносило удовольствие. В том числе и может оставаться ожидание улучшения игры в будущем. То есть те, кто больше всего ругают такие игры, зачастую их больше всего и любят, потому и ругают то, что в них им не нравится в ожидании изменений, что со стороны может создавать впечатление того, что людям не нравится буквально ничего в подобной игре.
    • Он просто запомнил позиции карт при перемешивании. Их не мешают по полчаса, буквально пару раз а иногда один раз, мешают своим способом как им удобно, при тренировке моторики рук и памяти, вполне можно перемешать так, чтобы запомнить расположение либо определенных отрывков в колоде, либо верхних 5-10 карт. Для обычного человека со стороны, такое перемешивание не будет казаться шулерством. Можно даже на ютубе найти видосы из реальных казино, где при перемешивании, видна часть колоды, как она перемешивается и как будут идти карты. Даже такое можно найти.
    • да почти любая ММО со стажем — выглядит подобным образом) странный феномен, но он действительно присутствует — видимо это уже проявление зависимости полученной пока удовольствие еще поступало 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×