Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тулза для распаковки cl3 файлов - https://yadi.sk/d/L3Q9MVrbkCyWs

Многие текстуры находятся в cl3, они имеют расширение tid, хотя на самом деле это dds-ы.

Запаковать назад несложно, но мне влом писать что-то дружелюбное к юзеру для этого, ну там скрипт простой, кому надо разберется.

Взято отсюда - http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=11341

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от команды ReactorGame происходит совсем по другой ссылке на Notabenoid: http://notabenoid.org/book/59646. Переводом занимаются два человека, поэтому быстро переводить не выходит. Мы и так стараемся переводить при первой же возможности. В ближайшем будущем будет создан отдельный поддомен на нашем портале, где опишем все: начиная с того, что это за игра, и заканчивая всеми подробностями перевода игры. Кроме того, один или два раза в неделю будет писать информация о том, что было сделано с момента последней публикации. Наша команда постарается проводить различные конкурсы, чтобы никто не скучал, пока ведется перевод. Кстати, скажу сразу, что как только запустится отдельная страница с переводом, устроим конкурс, в котором что-то разыграем.

Изменено пользователем RySICH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Берусь за перевод, по мере возможности и времени...Щас сам гамаю....Координатор в почту плз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод от команды ReactorGame происходит совсем по другой ссылке на Notabenoid: http://notabenoid.org/book/59646. Переводом занимаются два человека, поэтому быстро переводить не выходит. Мы и так стараемся переводить при первой же возможности. В ближайшем будущем будет создан отдельный поддомен на нашем портале, где опишем все: начиная с того, что это за игра, и заканчивая всеми подробностями перевода игры. Кроме того, один или два раза в неделю будет писать информация о том, что было сделано с момента последней публикации. Наша команда постарается проводить различные конкурсы, чтобы никто не скучал, пока ведется перевод. Кстати, скажу сразу, что как только запустится отдельная страница с переводом, устроим конкурс, в котором что-то разыграем.

Прошло 12 дней, а информации о продвижении перевода нет, так что прошу дать знать о переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фрагмент из моей переписки с переводчиком.

Ты не против если я на форуме напишу, что перевод Fairy Fencer F во всю идет, чтоб люди знали это?)

Напиши, но я говорю, что я писал до этого уже. На второй странице. Еще в скором времени появится отдельный сайт посвященный локализации игры. На нем мы опубликуем все описание и один-два раза в неделю будем писать о ходе локализации.

О! Это Здорово! Можно поросить прислать мне ссылку сайта который появиться? Плиз

Будет использован поддомен fff, как сокращение игры. Ссылка будет выглядеть так: fff.reactorgame.ru.

Значит скоро эта ссылка заработает?)

Да, в течение одной-двух недель. Просто нам ещё надо всё настроить)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фрагмент из моей переписки с переводчиком.

Ты не против если я на форуме напишу, что перевод Fairy Fencer F во всю идет, чтоб люди знали это?)

Напиши, но я говорю, что я писал до этого уже. На второй странице. Еще в скором времени появится отдельный сайт посвященный локализации игры. На нем мы опубликуем все описание и один-два раза в неделю будем писать о ходе локализации.

О! Это Здорово! Можно поросить прислать мне ссылку сайта который появиться? Плиз

Будет использован поддомен fff, как сокращение игры. Ссылка будет выглядеть так: fff.reactorgame.ru.

Значит скоро эта ссылка заработает?)

Да, в течение одной-двух недель. Просто нам ещё надо всё настроить)

Спасибо за информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы списаться с теми людьми кто уже её прошел (сам её уже полностью прошел)

Суть такова (эдакие траблы перевода): хочу предложить варианты перевода надеюсь кто-то одобрит или предложит свои

Fencer - мечник

Fairy - фея (волшебница, заклинательница) тут проблемно к напарникам Пиппина и Харли.

Furies - они же карточные как раз таки фейки, что дают бафы персам или же оставляем как Феи или выбираем обычны вариант из словаря ведьмочки (опять таки есть и карточки с ними мужского пола)

Пожалуйста предложите свой вариант или корректируйте мой:

Fencer - мечник

Fairy - волшебница

Fury (Furies) - фея (феи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы списаться с теми людьми кто уже её прошел (сам её уже полностью прошел)

Суть такова (эдакие траблы перевода): хочу предложить варианты перевода надеюсь кто-то одобрит или предложит свои

Fencer - мечник

Fairy - фея (волшебница, заклинательница) тут проблемно к напарникам Пиппина и Харли.

Furies - они же карточные как раз таки фейки, что дают бафы персам или же оставляем как Феи или выбираем обычны вариант из словаря ведьмочки (опять таки есть и карточки с ними мужского пола)

Пожалуйста предложите свой вариант или корректируйте мой:

Fencer - мечник

Fairy - волшебница

Fury (Furies) - фея (феи)

А ты занимаешься переводом или как? Насколько я знаю переводом щас занимается RySICH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашел на нотабеноид в шапке там мало, что тронуто, подумал почему бы и нет, раз я уже её прошел

А ты занимаешься переводом или как? Насколько я знаю переводом щас занимается RySICH

Во нашел вторую ссылю на нотабеноид от него (сорян крайне тугой ПК на работе, форум грузится в час по чайной ложке)

Запросил у него разрешения на участие, буду ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, если будете паковать текст моей программой, то имена в квадратных скобках в перевод писать не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, если будете паковать текст моей программой, то имена в квадратных скобках в перевод писать не нужно.

Спасибо за совет, надеюсь на одобрение автора :rolleyes:

Уж очень понравилась мне игра)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Добро" с допуском от автора получил, с утра приступил к переводу, о прогрессе думаю сам RySICH отписываться будет, держу с ним постоянную связь в скайпе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Добро" с допуском от автора получил, с утра приступил к переводу, о прогрессе думаю сам RySICH отписываться будет, держу с ним постоянную связь в скайпе

Скорее всего у него много дел и не до этого ему сейчас. Лучше сам пиши прогресс игры, каждые три дня. Так будет правильнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Steam / GoG Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями. Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!   Русификатор v.1.0 (от 08.06.2025) гугл диск / boosty
          В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Версия перевода: 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы
    • Даже не был в курсе о его существовании, если честно. Сейчас увидел кадры фильма в гугле с главными героями, как-то даже не хочется и пробовать. Если в игре без проблем играл буквально за каждого из персонажей, то на этих актёров фильма как-то смотреть неприятно в массе своей. Вроде бы некоторые и отдалённо похожи, но общее впечатление первое крайне смешанное. Банально не смогу себя даже заставить посмотреть фильм.
    • И чего Стиг всё не отстанет от 1ой части? Пускай 2ую делает, ну и надеюсь он поправит свой движок и он не будет убивать локализации после каждой обновы. 
    • Мой — точно с ручным редактированием. Не идеально, конечно. Идеально будет от людей, у которых профессия — переводчик, но вот им не всегда разработчики готовы заплатить по финансовым или политическим мотивам 
    • В PS Store появилась страница с игрой Little Nightmares: Enhanced Edition Кошмарики в 4k, 60 FPS, улучшенный визуал, больше частиц и RTX. Как по мне этой игре не нужны никакие частицы и ЭрТиЭксы… но решает не я, а рынок
    • Если здесь Силксонг не покажут, значит в этом году не выйдет.
    • Внутри мы будем неспеша собирать показанное, а рядом можно вместе с нами посмотреть стрим. Всем привет! Сегодня в 20:00 по Москве стартует Xbox Games Showcase 2025 — ежегодное большое шоу от Xbox, на котором традиционно анонсируют самые жирные игры от Microsoft. Тут мы будем неспеша собирать показанное, а рядом можно вместе с нами посмотреть стрим. Что показали: Пока ничего.
    • Только вот скорее всего судя по трейлеру, Совокотики будут брать за оригинал игры именно сериал, а не книги, так что уровень будет скорее всего не выше сериального, но конечно надеюсь что я ошибаюсь и будет лучше!
    • Первые две вообще офигенные, да и “Сезон гроз” мне тоже понравилась.  Единственное тёмное фентези, которое мне нравится.  Сказания пограничья, Кровь и железо, Чёрный отряд…   Я пытался, но мне на зашло, в отличии от Ведьмака.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×