Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Way of the Samurai 4

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_wayofthesamurai4.jpg

Жанр: Action-adventure

Платформы: PC PS3

Разработчи:Acquire

Издатель:JP Spike

NA XSEED Games

EU NIS America

WW Ghostlight (PC)

 

Spoiler

Way of the Samurai 4 - четвертая часть приключенческой серии о становлении простого ронина настоящим самураем. Сюжет берет свое начало в альтернативном мире 1855 года в вымышленном городе Амихама, где коренное население всеми силами противится вторжению иностранцев.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

77329694265479809751.jpg89554413197072279897.jpg98645768438914306906.jpg

Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться

но к сожалению игра вышла без русского языка

думаю стоит перевести игру на русский язык

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/

Прогресс перевода: 233.png

Текстуры EN для художника:

 

Spoiler

6b778e4baf69.jpg

490c3b3b9465.jpg

527ac9d6c0f5.jpg

 

Spoiler

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю куда писать на нотабенойде,так что напишу сюда.

Надо склонять японские имена при переводе? Потому что я этим занимался,и только сейчас подумал "не ошибка ли это?".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю куда писать на нотабенойде,так что напишу сюда.

Надо склонять японские имена при переводе? Потому что я этим занимался,и только сейчас подумал "не ошибка ли это?".

Задай вопрос в комментарии под одним из имён или зайди в блог и создай там тему. Здесь не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигается перевод?

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar
А посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опыта в переводе игр нет, но есть знание английского. Могу ли я как-либо помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опыта в переводе игр нет, но есть знание английского. Могу ли я как-либо помочь с переводом?

Думаю, что да. Пришлите в ЛС адрес почты, вышлю инвайт на ноту.

Там же объясню техническую сторону перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему на нотабеноид теперь не возможно зайти? И почему % скачает? Было 76, потом стало 68, теперь 70.

Изменено пользователем makc_ar
Скоро станет 10% Добавится новый текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Искал русификатор на нее, а он только готовится....Подождем, вижу дело движется, а игра действительно хороша!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже энтузиазм переводчиков иссяк и переводит 1 человек

я хоть и не перевожу ничего(мой английский ужасен),но помоему вполне логично , что самое простое переводится в начале.Щас видимо осталось всё самое сложное и спорное для перевода.

Кроме того уже выше писалось,что текст добавляется и % пару раз падал на 5-10%.

Зачем торопить тех,кто и так тебе нечем не обязан.Помоги раз тебе срочно так.

Изменено пользователем Faust93

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я хоть и не перевожу ничего(мой английский ужасен),но помоему вполне логично , что самое простое переводится в начале.Щас видимо осталось всё самое сложное и спорное для перевода.

Кроме того уже выше писалось,что текст добавляется и % пару раз падал на 5-10%.

Зачем торопить тех,кто и так тебе нечем не обязан.Помоги раз тебе срочно так.

я никаво не тарапль просто факт есть на лицо за неделю 60% , а 18% за месяц вот и всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужна помощь с текстурами готов помочь, сориентируйте что для этого нужно, у кого запросить файлы для работы и пр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Скорее всего нужна и финансовая помощь, потому что она хорошо мотивирует любого. Процент перевода растет как на дрожжах))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да игра блеск и русский язык необходим чтобы такие как я поняли ее смысл, от всего сердца говорю спасибо людям которые занимаются переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а я ведь ванговал и предупреждал . Я  молодец Главный провал года, хотя казалось бы    я заромансил. Мне не понравились 18+ сценки. С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали  сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.
    • Здравствуйте, Chillstream, я обращаюсь к вам, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости по поводу The Lightkeeper. Я также хотел бы спросить, могу ли я использовать вашу работу, чтобы предложить перевод игры на мой язык.   С уважением    
    • десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×