Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

что там?

Не волнуйтесь, перевод не мёртв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не волнуйтесь, перевод не мёртв.

Можно уже легенды складывать о великом переводе, который ни жив, ни мертв :D :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на прошлом листе написали ведь - нашли еще чуток текста, переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на прошлом листе написали ведь - нашли еще чуток текста, переводят.

вот и хорошо, может успею ПеКа собрать... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно уже легенды складывать о великом переводе, который ни жив, ни мертв :D :D

Перевод Шрёдингера что ли?

Изменено пользователем User12007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод Шрёдингера что ли?

Внебрачный сын своего отца :D :D

Сорри за небольшой оффтоп, но надо же как-то разрядить обстановку :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на прошлом листе написали ведь - нашли еще чуток текста, переводят.

Перевели уже.

Теперь ждём, пока Albeoris соберёт новую версию для теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может мы тоже потестим ? ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевели уже.

Теперь ждём, пока Albeoris соберёт новую версию для теста.

Поздравляю с переходом к финальному этапу :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевели уже.

Теперь ждём, пока Albeoris соберёт новую версию для теста.

и сколько примерно ещё ждать по времени? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и сколько примерно ещё ждать по времени? :sorry:

Да какая разница?

Мы ждали и так нереально много времени.

Так-что подождать ещё часок,денёк,неделю,месяц или годик,

Это будет раз плюнуть.

Так-что остаётся лишь ждать.

А если тебе и скажут примерное время,

Это не обязательно ведь будет точное время.

Так как мало-ли что ещё может вообще произойти.

Так-что на твоём бы месте,

Я бы просто сохранял спокойствие,

И терпеливо ждал выхода перевода.

Благо вообще что они его не забросили.

За-что приношу свою глубочайшую благодарность данным переводчикам,

А всем остальным советую поднабраться терпения,

И дождаться перевода этой замечательной игры.

:victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kenen,

А чего не в рифму, Маяковский?

Или теперь бафы выдают за количество строк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Kenen,

А чего не в рифму, Маяковский?

Или теперь бафы выдают за количество строк?

Когда вопрос задал он им,

Было-бы не честно замолкать в ответ.

Ведь в инете было сказано так когда,

Брат брату враг, взмоют в стуже два мрачных письма!

Красноречье и отвага,

Тень давних веков.

Но наступит пора и переводчика игра,

Станет прахом навек и тогда!

Все люди гнет ожидания с утробы стряхнут,

И переводчика прославят уста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гнет ожидания с утробы стряхнут

С утробы значит? Понятно. Ладно, можешь возвращаться в наш реальный мир. Мы все тут перевод ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: solovej
      Star Wars: Battlefront 2

      Метки: Экшен, Для нескольких игроков, Шутер, Классика, Шутер от третьего лица Разработчик: Pandemic Studios Издатель: Lucasfilm Серия: Star Wars Дата выхода: 1 ноября 2005 года Отзывы Steam: 45648 отзывов, 94% положительных
    • Автор: ixoster
      The Moment of Silence

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Антиутопия, Научная фантастика Разработчик: House of Tales Издатель: Акелла Серия: HandyGames Дата выхода: 25 февраля 2005 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 90 отзывов, 64% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Компания Slitherine рапортовала о выходе нового дополнения для стратегии Terminator: Dark Fate — Defiance под названием Uprising. Компания Slitherine рапортовала о выходе нового дополнения для стратегии Terminator: Dark Fate — Defiance под названием Uprising. Главная новинка аддона — режим «Завоевание», в котором игрокам предлагается развивать Сопротивление на стратегической карте, состоящей из 22 секторов. Окружающий мир при этом развивается в реальном времени, учитывая действия игроков, а также прочих фракций, которые не стоят на месте, а развиваются и сражаются друг с другом.
    • подтверждаю, та же ситуация, запустилось один раз на русском, и всё.. 
    • Я уже писал, что отказался от своего первоначального поста, так как многим достаточно и машинного перевода. Смысл более-менее понятен и ладно. Вот и тут получилось, что данный перевод смысл передать может, сюжет и общую канву поймёшь, но удовольствие он не доставит совсем. Я сейчас вспомнил ещё один забавный нюанс данной локализации. Здесь диалоги лучше всего получились у врагов. Болтают они много. Случайные враги в открытом мире, патрули. Я бы даже сказал — ОЧЕНЬ МНОГО. И вот у них, хах, очень подробные и обстоятельные диалоги в то время как у Кэла в кантине: Я нашла храм. — Что случилось? — Там-то там-то вроде есть храм. — Стоит проверить “биди”! Я не понимаю, как так можно было сделать. Кроме липсинка ничего на ум не приходит, ради чего бы так пришлось “сушить” диалоги. Но я думал движок сам подстроится под речь персонажа, это же не катсцена, а просто два стоящих друг напротив друга персонажа, и открывающие рты. Я сам дико расстроился. В начале игры были подозрения. Но после прибытия на Кобо… В общем, если есть игра, можете сами скачать и попробовать. Посмотреть на диалоги врагов и диалоги Кэла в кантине или с Меррин/Боудом в путешествиях. Может потом придёте сюда и скажете, что я сильно придираюсь, ведь кому-то же понравилась локализация. 
    • Заранее прошу прощения у всех, только открыл для себя Ремастер игры юности, и с прискорбием увидел что нет локализации, други, товарищи, подскажите на данный момент, версия вроде 1.2, какой “русификатор”взять? засоветуйте, у кого он вот почти почти, и соответственно, кому за труды денежку занести. Всегда ваш….
    • Ты торопишься, я хоть и не переводчик, но нужно разобраться с одним переводом - этот перевод далёк от релиза
    • может когда-нибудь уже до российских властьдержателей дойдет, что подобные сцены и откровенные темы в аниме про школьников появляются не из-за извращений японцев (часть конечно из-за этого, трудно отрицать, они часто не знают меры, это вообще им свойственно), а с целью стимулировать у японских подростков интерес к противоположному полу и теме секса как таковой для увеличения рождаемости, с которой в Японии давно уже всё плохо, и как мера преодоления демографического кризиса.
      В место тотальных запретов и бездумной защиты детей от всего и вся, с воплями “хентай! извращенцы! не духовно! до свадьбы нельзя!”, пора заниматься воспитанием подростков и научиться разговаривать с ними на взрослые темы, в том числе те, что у нас по современным реалиям стали “18+”. А вот то, что те кому за 30+ смотрят про школьников и школьниц… т.е. то что предназначалось не для них, это отдельная тема. Да и тут это не они виноваты, а то, что достойных примеров сэйнэнов не так уж и много, не всё же время Берсерк пересматривать 
    • Напишите пожалуйста, не планируете перевести эти игры
      Vampire: The Masquerade — Parliament of Knives— https://store.steampowered.com/app/1266100/Vampire_The_Masquerade__Parliament_of_Knives/?curator_clanid=38784712
      Vampire: The Masquerade — Sins of the Sires— https://store.steampowered.com/app/1523990/Vampire_The_Masquerade__Sins_of_the_Sires/?curator_clanid=38784712
      Vampire: The Masquerade — Out for Blood— https://store.steampowered.com/app/1290350/Vampire_The_Masquerade__Out_for_Blood/?curator_clanid=38784712
    •   Продолжай, ошибки хоть и встречаются — продолжай   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×