Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Posted (edited)
20 часов назад, myxaell сказал:

Большое человеческое спасибо за перевод и за ваши труды. Всё работает супер, без вылетов. Есть только один вопрос, как совместить русик с модами на добавление перков? Есть 3 прекасных мода Legendary (подозреваю что он настолько масштабен, что в любом случае придётся на англ проходить), Братья WoW на добавление новых классов в игру, которые имеют свои новые перки у каждого класса, и Perks for Warriors of the North, просто +17 интересных перков в древо.

Теоретически можно поставить моды поверх русификатора, тот же мод на показ звезд талантов во время испытания новобранца лично у меня вставал без проблем. Ну а если речь об их переводе, то одну из версий Legends мы переводили, но они слишком быстро меняются, русификацию же имеет смысл обсуждать в случае появления стабильной версии мода. Сейчас же в первую очередь нужно официальное дополнение перевести;)

Edited by Dauron
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Dimon485 сказал:

РУСИФИКАТОР ДЛЯ BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.38

Версия 2.33 от 20.08.20 
• исправлена ошибка с вылетами на этапе переговоров по контрактам
• добавлен перевод целей
• добавлен перевод спутников
• добавлен перевод объектов на карте мира и боя
• добавлен перевод городских состояний и связанных с ними слухов

А можете уточнить что осталось ещё не переведено, если не сложно ? В общих чертах хотя бы.

Share this post


Link to post
3 часа назад, Skips96Crash сказал:

А можете уточнить что осталось ещё не переведено, если не сложно ? В общих чертах хотя бы.

- события

- контракты

- бэкграунды

- предметы

- умения, эффекты и травмы

- сценарии

Share this post


Link to post

если мне не изменяет память то эти состояния были переведены в прошлой версии?

 

 

 

Share this post


Link to post
4 минуты назад, Jekils_ сказал:

если мне не изменяет память то эти состояния были переведены в прошлой версии?

я сейчас про новый контент говорю.

в прошлой версии русификатора было переведено все, но он для прошлой версии игры =)

Share this post


Link to post

  Здравствуйте. Спасибо вам большое за труды… но поставив последнюю версию русификатора столкнулся с небольшой проблемой. Начал новую игру, не знаю что уж с новым контентом, но какое-то количество надписей (на первый взгляд незначительное) которые раньше уже были на русском вдруг стали снова на английском.

Например,   “Шанс попадания” превратился в “chace to hit”,  “ход завершен” в “turn done”

6ed71eca06e1.jpg

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
8 часов назад, lotrouh сказал:

 какое-то количество надписей (на первый взгляд незначительное) которые раньше уже были на русском вдруг стали снова на английском.

я упаковал не ту папку в сборку, вчера вечером пересобрал нормально. русик можно перекачать по ссылке из моего сообщения с анонсом (ссылка на дропбокс)

Share this post


Link to post
48 минут назад, Dimon485 сказал:

я упаковал не ту папку в сборку, вчера вечером пересобрал нормально. русик можно перекачать по ссылке из моего сообщения с анонсом (ссылка на дропбокс)

Перекачал и проблема не исчезла( Пробовал даже игру полностью удалять и переустановить все полностью, но проблема сохраняется

Share this post


Link to post
4 часа назад, lotrouh сказал:

Перекачал и проблема не исчезла( Пробовал даже игру полностью удалять и переустановить все полностью, но проблема сохраняется

надо новую катку начать, некоторые вещи игра запоминает в исходном виде независимо от смены языка.

и на всякий случай перекачай еще раз ;)

Share this post


Link to post

Игра крашится, с чем может быть связана проблема? Если что это было до сегодняшнего обновления 1.4.0.39

Share this post


Link to post
1 час назад, Dimon485 сказал:

надо новую катку начать, некоторые вещи игра запоминает в исходном виде независимо от смены языка.

и на всякий случай перекачай еще раз ;)

Перекачал, начал новую катку и стало лучше. Спасибо. Но вот с ходу вижу, что все таки что-то на английском осталось (или оно и раньше не было переведено, а я просто внимание не обращал). Это вот самое первое что увидел во время первого же боя:

fea804e94cbf.jpg

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Утром вышла обнова 0.39 и с ней вернулись краши при взятии квестов (( Особенно часто крашится сопровождение каравана при возвращении на карту после взятия квеста. 

Пользуясь случаем, громадное спасибо и всяческое уважение за перевод :)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

РУСИФИКАТОР ДЛЯ BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.39

Версия 2.34 от 21.08.20 
• перевод адаптирован к новой версии игры 1.4.0.39
• добавлен перевод новых сценариев (частично)

6 часов назад, MaDSailoOR сказал:

Игра крашится, с чем может быть связана проблема? Если что это было до сегодняшнего обновления 1.4.0.39

нужно больше деталей. версия игры, версия русика, в какой момент крашится...

5 часов назад, lotrouh сказал:

Но вот с ходу вижу, что все таки что-то на английском осталось (или оно и раньше не было переведено, а я просто внимание не обращал).

действительно, это не было раньше переведено, но специально для тебя перевели в этой сборке =)

3 часа назад, Олег Евстифеев сказал:

Утром вышла обнова 0.39 и с ней вернулись краши при взятии квестов (( Особенно часто крашится сопровождение каравана при возвращении на карту после взятия квеста. 

попробуй с новой версией

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)

И снова я)) Мне уже даже как-то неудобно в очередной раз жаловаться,  но я из благих побуждений)

Скачал последнюю версию русификатора. Куда пропала строчка “Шанс попадания” ?810a650d362f.jpg

Edited by lotrouh
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By pashok6798
      Doctor Who: The Adventure Games  
       
       
       
       
       

      Жанр: Приключенческая игра
      Платформа: PC
      Разработчик: Sumo Digital
      Дата выхода: 4 июня 2010 года  
       
       
       
      СКАЧАТЬ  
       
       
       

      Эпизод 1: Город Далеков
      Статус: перевод готов
       

      Эпизод 2: Кровь Киберлюдей
      Статус: перевод готов
       

      Эпизод 3: ТАРДИС
      Статус: перевод готов
       

      Эпизод 4: Тени Вашта Нерада
      Статус: перевод готов

      Эпизод 5: Пороховой заговор
      Статус: неизвестно

      Предположительные сроки выхода перевода: неизвестно.

      Перевод тестируется в Steam-версии и на репаке от R.G. ReCoding!
       
       
       
       
       


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×