Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Kurt2189 сказал:

А как русификатор собственно может влиять на это? Может это после последнего длс так сделали.

А как русификатор не дает входить в поселения? И я не знаю. Вот и спрашиваю.

 

5 часов назад, L34ars сказал:

Не играл с русификатором, но квест от благородных домов доступен во всех поселениях данного дома — один и тот же квест во всех поселениях. Если в поселке доступно, а в замке нет — значит баг.

Баг, значит баг. Осталось понять, просто баг или от русификатора.

1 час назад, Kurt2189 сказал:

Народ, кто уже играет с русификатором, скажите много ли багов присутствует? И возможна ли более менее комфортная игра на данный момент с русификатором? Планировал начать новую кампанию с русификатором, поэтому интересуюсь.

Ничего критичного за три кампании до 80+ дня (дальше братикам приходила смерть по естественным для их профессии причинам) не видел, так, по мелочи совсем. Играй смело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Rusk сказал:

А как русификатор не дает входить в поселения? И я не знаю. Вот и спрашиваю.

 

Баг, значит баг. Осталось понять, просто баг или от русификатора.

Ничего критичного за три кампании до 80+ дня (дальше братикам приходила смерть по естественным для их профессии причинам) не видел, так, по мелочи совсем. Играй смело.

А как же незаходящие братья в город? И отсутствие квестов в замках? Это не критично чтоль?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Kurt2189 сказал:

А как же незаходящие братья в город? И отсутствие квестов в замках? Это не критично чтоль?

А что тут критичного? Брятья лечатся входом-выходом в сейв. Квесты из замка не испарились же — их можно в любой деревне взять, те же самые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.12.2018 в 02:49, Rusk сказал:

А что тут критичного? Брятья лечатся входом-выходом в сейв. Квесты из замка не испарились же — их можно в любой деревне взять, те же самые.

А как часто этот баг с городами возникает? И еще, поставил перевод, очень много еще не переведено, например предыстория наемников, перед наймом. Описания благородных домов, оружие и тд. Это так и должно быть в данный момент? Понимаю что русификатор еще не доделан еще, но тем не менее

Изменено пользователем Kurt2189

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kurt2189 сказал:

А как часто этот баг с городами возникает? И еще, поставил перевод, очень много еще не переведено, например предыстория наемников, перед наймом. Описания благородных домов, оружие и тд. Это так и должно быть в данный момент? Понимаю что русификатор еще не доделан еще, но тем не менее

Редко. Раз в пару часов где-то. Предыстория наемников из ванилы должна быть переведена. А так да — большая часть ивентов в игре и практически все, что принесло длс — на инглише. Качай скрин транслайтор и переводи через распознование текста — довольно удобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Rusk сказал:

Редко. Раз в пару часов где-то. Предыстория наемников из ванилы должна быть переведена. А так да — большая часть ивентов в игре и практически все, что принесло длс — на инглише. Качай скрин транслайтор и переводи через распознование текста — довольно удобно.

Со скрин транслейтером же только через оконный режим играть можно? Еще у меня не переведены имена например, это может быть из-за того что я зашел в старый сейв?

Изменено пользователем Kurt2189

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Kurt2189 сказал:

Со скрин транслейтером же только через оконный режим играть можно? Еще у меня не переведены имена например, это может быть из-за того что я зашел в старый сейв?

я ,если что, делаю принтскрин и кидаю его в пэинт. Там и распознаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Dimon485 сказал:

Обновление!!!

версия 1.41 beta

добавлен перевод предметов, исправлено несколько ошибок.

не переведены новые контракты и события. всё остальное из нового контента переведено!

распаковать в папку data с заменой.

можно на уже начатую игру накатывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Rusk сказал:

можно на уже начатую игру накатывать?

Можно, перевод ни на какие механики в принципе не влияет, разве что ранее добытые легендарки останутся с английскими прозвищами (всякие там Protector, Splitter, Orcslayer и т.п., а вот их описание  должно нормально поменяться ), поскольку уже созданные названия оружия хранятся где-то отдельно, так что русификатор до них дотянуться не может)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть такой баг что у воинов с арбалетами шанс попадания очень завышен, на "при стрельбе на 3 уровня выше из 10 выстрелов 8 попаданий происходило в стрелка который стоит за воином" это конечна весело но не очень.
А с последнем обновлением игра перестала работать, не загрузить игру, не запустить новую(

Изменено пользователем blezingangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запихайте в русик всю игру нужной версии, чтобы люди не парились с обновами или даунгрейд на постоянно меняющиеся файлы только сделайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а можно сделать бету под последнюю версию игры, где русифицируется описание предметов, строка бегущая при бое в верхнем левом углу, перки разные и тд. Описание людей при найме, т.е то что так сказать постоянно в игре, а задания и истории всякие пока можно Maverik ом переводить

Изменено пользователем Berkut1978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите русификатор под новую версию игры, сейчас при бое с ведьмой на она не заканчивает ход, и не только с ней.

Спасибо.

Изменено пользователем KerTinor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Бренд HIPER, производитель гейминговых устройств, сообщил о расширении модельного ряда игровых кресел. Бренд HIPER, производитель гейминговых устройств, сообщил о расширении модельного ряда игровых кресел. В продажу поступило кресло HIPER HGC 106, созданное для «максимального комфорта геймеров». Модель оснащена механизмом качания, регулировкой наклона спинки, а также двумя съемными подушками для поддержки поясницы и головы. Сообщается, что спинка и сидение выполнены в эргономичном форм-факторе с поддержкой по бокам и обтянуты износостойкой эко кожей. Обивка усилена швами, простроченными нейлоновой нитью. По задумке создателей, расцветка отражает геймерский дух напряженных каток благодаря сочетанию вставок из красного и черного цветов. Кресло оснащено усиленным газлифтом, который выдерживает до 180 кг, а также регулируемыми подлокотниками и спинкой. Благодаря механизму качания «бабочка» и откидывающейся на 165 градусов спинке кресло можно комфортно отрегулировать. Крестовина обеспечивает максимальную стабильность. Для маневренности предусмотрены 50-мм колесики.
    • Конечно — он должен быть не технодемкой в ограниченных условиях и визуале, а полновесной игрой) Иначе это именно что технодемка, где запилить крутой графон проще и он не будет много жрать, так как все очень ограниченно и к этому Хеллблейд 2 гораздо ближе, чем к полноценной игре, где разнобразия на порядки больше и из-за этого навалить крутого графона сложнее (в том числе и по производительности). Потому что это игра в очень ограниченных условиях. С такой графикой тот же киберпанк не запилить. Такой графон в Хеллдблейд позволила создать камерность и ограниченность как и локаций так и игрового процесса. Чуть сложнее игровой процесс, чуть разнообразие визуала — и машины уже не потянут весь этот “некстген”, да и разработчки вероятно пока запарятся создавать что-то масштабнее (ХБ2 вроде 7 лет в разработке была, а там из визуала одни камни ). Потому я и не назвал бы это полноценной некстген игрой. Она тока в своих рамках может быть такой красивой — шаг в сторону (как у большинства полновесных игр) и все посыпется и по визуалу и по производительности, не потянут ни двигло ни компы. Не спорю — это первая дорожка к настоящему некстгену)
    • Да. Я знаю. Тоже их убрал изначально, но стало менее кинематогафично как-то , вернул как было.  Единственное, отключил через файл хром. аб. 
    • Вывалился с отпуска, зарылся в тексты. Предварительная оценка — полтора месяца. Две недели на остаток текущего прохождения, месяц — на повторную (вероятно, двукратную вычитку).
      Много нюансов, которые в первом прохождении неясны и требуют оценки и изменений уже после того как сложится полная картина.
      Играбельную версию со всеми диалогами, думаю, недели через две как раз сможем отдать. Осталась в основном всякая дичь типа труднопереводимых аббревиатур, которые мало влияют на игру в целом, но занимают уйму времени. Сильно сомневаюсь, что разрабы будут глобально что-то исправлять. Скорее всего, это уже итоговая версия игры. Дальнейшие исправления могут быть даже незаметны обычному игроку. Никто не будет над такой игрой пыхтеть полгода после релиза — это слишком дорого.
    • Так эти полосы легко убираются, прописанием пару строк в ini файле. Я их сразу убрал, меня такая кинематографичность бесит, поэтому сразу убрал и в целом по оптимизации, даже без этих строк, всё было Ок. У полноправного нексгена есть какие то прям свои условия? Критерия? Да, игра коридорный экшен. Да тут нет больших городов со сложной архитектурой. Но так тут этого нет, не потому, что это не могли реализовать, а потому, что возможно сейттинг у игры такой? что подделать? Игра выдающиеся красива, выдаёт просто невероятные кадры, челюсть порой отваливается от картинки, я так давно на графон не засматривался, с ощущением шока от качества самой картинки. Я только игру из-за графики прошёл, иначе бы давно бросил. Это именно тот нексген, которому многие будут стремится в будущем. Первый Крайзис тоже не имел сложной архитектуры уровней, но он был прорывом в графике и задал направление на долгие года. Hellblade 2 использовала UE5 именно так как нам его показывали в лучшем виде. 
    • для этого нужен специальный человек, который умеет программировать: хер вы что без него сделаете)  
    • пхахахах ну да, всем комьюнити ему респект реально, игра шикарная  
    • Бедный Миша )) Опять обнова.
    • Прошёл. Последняя глава больше всего понравилась, а менее всего, там где она в пещерах ползает. Ну и музыкальное сопровождение здесь отличное конечно.  Заняло 15.7ч.
    • @misha_rus обнови, обнова вышла, спс заранее
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×