Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Demitriy42 сказал:

Перевод идёт три с половиной года, осталось лишь немного подождать нового ДЛС, и уж тогда то точно мы всё увидим!

Господа, как бесплатно не выходя из дома выучить английский? Если уделять этому час в день — смогу ли я выучить его чтобы комфортно играть до того, как выкатят перевод?

Я понимаю твою печаль и боль, друг. Но и ты должен понять, что переводят эту игру обычные люди, а не нанятые работники. Они трудятся на энтузиазме. В списке переводчиков на ноте 82 человека и около 80 просто растеряли этот энтузиазм по пути. Поблагодари, что есть ещё парочка людей, которые своё свободное время тратят на перевод и редактирование.

Поставь себя на место этой пары переводчиков. Приходят они уставшие с работы домой и садятся переводить. Одного переводчика жена пилит, что он ей мало внимания уделяет, к другому подбегает ребёнок и просит почитать книгу. Кое-как уделив внимание домашним, переводчик со слипающимися глазами доползает до компа, чтобы перевести/отредактировать хоть пару строк перед сном. Заходит потом на форум и читает твой пост. Что он почувствует, когда его прочитает? Вдохновение? Энтузиазм? Или что-то другое?

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, вышла крупная обнова, разрабы за 3 года так русский не ввели , как и др. языки, вся надежда на Вас, будет ли продолжена работа ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за перевод

Изменено пользователем toliccc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.11.2018 в 12:21, Konstantin Bulanov сказал:

Уважаемые переводчики, вышла крупная обнова, разрабы за 3 года так русский не ввели , как и др. языки, вся надежда на Вас, будет ли продолжена работа ?

Тоже надеюсь что работа будет продолжена. А обнова еще не вышла, дата выхода ДЛС — 29 ноября. Другие языки разрабы добавлять не будут. Уже поднимал тему в обсуждениях Стима. Контора маленькая и все силы разработчики бросают на доработку Battle Brothers и разработку какой-то новой игры. Так что вся надежда на ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну-с, обнова выходит завтра. Готовы ли господа переводчики торжественно доводить дело до победного конца?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Konstantin Bulanov сказал:

Вышло ДЛС, будет ли закончен перевод игры?, так как больше длс не будет.

Что то мне мой внутренний голос подсказывает, что полного перевода не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=927377083 тут приличный такой срач приключился, пришлось даже потереть ряд каментов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=927377083 тут приличный такой срач приключился, пришлось даже потереть ряд каментов.

Уважаемый, может просьба не по адресу, не в курсе. Но ответьте на вопрос что выше. Специально для этого зарегался. Не могу играть без руссика, а вокруг одни вопросы без каких либо ответов. Будет какой угодно перевод под новую версию или забить и играть в старую?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, DiabloZero сказал:

Уважаемый, может просьба не по адресу, не в курсе. Но ответьте на вопрос что выше. Специально для этого зарегался. Не могу играть без руссика, а вокруг одни вопросы без каких либо ответов. Будет какой угодно перевод под новую версию или забить и играть в старую?

Это нужно спрашивать у @Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Это нужно спрашивать у @Dimon485

Который сюда на сайт заходил последний раз 14 октября. Класс! Как с ним связаться знает кто-нибудь?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Dimon485 сказал:

Я тут =)

Новый текст извлечен и уже частично выложен на перевод. Кое-что уже переведено. Так что процесс идет, хоть не так быстро, как хотелось бы.

План такой: первым делом адаптируем старый перевод к новой версии, потом переводим новые строки, относящиеся к механике игры, типа новых навыков и эффектов, потом все остальные второстепенные строки, типа новых имен и названий городов.

Уже сейчас готов перевод меню, могу выложить, если кому-то интересно или охота потестить.

Привет. Заранее спасибо. А когда ждать перевод новых перков, черт и прочей мелочи, кроме заданий, событий и прочего большего текста? Хотелось бы хотя бы основу игры на русском, остальное стерпится и может подождать, а то ломка чутка. Еще раз спасибо за не равнодушие))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×