Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Demitriy42 сказал:

Перевод идёт три с половиной года, осталось лишь немного подождать нового ДЛС, и уж тогда то точно мы всё увидим!

Господа, как бесплатно не выходя из дома выучить английский? Если уделять этому час в день — смогу ли я выучить его чтобы комфортно играть до того, как выкатят перевод?

Я понимаю твою печаль и боль, друг. Но и ты должен понять, что переводят эту игру обычные люди, а не нанятые работники. Они трудятся на энтузиазме. В списке переводчиков на ноте 82 человека и около 80 просто растеряли этот энтузиазм по пути. Поблагодари, что есть ещё парочка людей, которые своё свободное время тратят на перевод и редактирование.

Поставь себя на место этой пары переводчиков. Приходят они уставшие с работы домой и садятся переводить. Одного переводчика жена пилит, что он ей мало внимания уделяет, к другому подбегает ребёнок и просит почитать книгу. Кое-как уделив внимание домашним, переводчик со слипающимися глазами доползает до компа, чтобы перевести/отредактировать хоть пару строк перед сном. Заходит потом на форум и читает твой пост. Что он почувствует, когда его прочитает? Вдохновение? Энтузиазм? Или что-то другое?

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, вышла крупная обнова, разрабы за 3 года так русский не ввели , как и др. языки, вся надежда на Вас, будет ли продолжена работа ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за перевод

Изменено пользователем toliccc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.11.2018 в 12:21, Konstantin Bulanov сказал:

Уважаемые переводчики, вышла крупная обнова, разрабы за 3 года так русский не ввели , как и др. языки, вся надежда на Вас, будет ли продолжена работа ?

Тоже надеюсь что работа будет продолжена. А обнова еще не вышла, дата выхода ДЛС — 29 ноября. Другие языки разрабы добавлять не будут. Уже поднимал тему в обсуждениях Стима. Контора маленькая и все силы разработчики бросают на доработку Battle Brothers и разработку какой-то новой игры. Так что вся надежда на ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну-с, обнова выходит завтра. Готовы ли господа переводчики торжественно доводить дело до победного конца?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Konstantin Bulanov сказал:

Вышло ДЛС, будет ли закончен перевод игры?, так как больше длс не будет.

Что то мне мой внутренний голос подсказывает, что полного перевода не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=927377083 тут приличный такой срач приключился, пришлось даже потереть ряд каментов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=927377083 тут приличный такой срач приключился, пришлось даже потереть ряд каментов.

Уважаемый, может просьба не по адресу, не в курсе. Но ответьте на вопрос что выше. Специально для этого зарегался. Не могу играть без руссика, а вокруг одни вопросы без каких либо ответов. Будет какой угодно перевод под новую версию или забить и играть в старую?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, DiabloZero сказал:

Уважаемый, может просьба не по адресу, не в курсе. Но ответьте на вопрос что выше. Специально для этого зарегался. Не могу играть без руссика, а вокруг одни вопросы без каких либо ответов. Будет какой угодно перевод под новую версию или забить и играть в старую?

Это нужно спрашивать у @Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Это нужно спрашивать у @Dimon485

Который сюда на сайт заходил последний раз 14 октября. Класс! Как с ним связаться знает кто-нибудь?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Dimon485 сказал:

Я тут =)

Новый текст извлечен и уже частично выложен на перевод. Кое-что уже переведено. Так что процесс идет, хоть не так быстро, как хотелось бы.

План такой: первым делом адаптируем старый перевод к новой версии, потом переводим новые строки, относящиеся к механике игры, типа новых навыков и эффектов, потом все остальные второстепенные строки, типа новых имен и названий городов.

Уже сейчас готов перевод меню, могу выложить, если кому-то интересно или охота потестить.

Привет. Заранее спасибо. А когда ждать перевод новых перков, черт и прочей мелочи, кроме заданий, событий и прочего большего текста? Хотелось бы хотя бы основу игры на русском, остальное стерпится и может подождать, а то ломка чутка. Еще раз спасибо за не равнодушие))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Zoo Empire

      Метки: Симулятор, Стратегия, Казуальная игра, Менеджмент Разработчик: Enlight Software Limited Издатель: Retroism Серия: Enlight Software Дата выхода: 01.08.2004 Отзывы Steam: 133 отзывов, 72% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Вернитесь в классическую мифологическую вселенную Titan Quest и сразитесь с легендарными монстрами в фантастическом переосмыслении Древней Греции.
      Гибкая система персонажей: в Titan Quest II вы сами управляете своей судьбой. Создайте свой собственный класс, объединив два направления. Стройте своего персонажа, опираясь на сильные и слабые стороны обоих направлений, исследуйте различные комбинации модификаторов навыков, атрибутов и предметов, чтобы создать свой собственный гибридный класс и найти свой любимый стиль игры. Развивайте свои способности, превращаясь из простого смертного в героя, способного соперничать с самими богами! Ценная добыча: каждый предмет выполняет определённую функцию, и у каждого класса персонажей есть множество вариантов для поиска идеального снаряжения. Сложные бои в жанре экшен-RPG: враги объединяются в группировки и действуют сообща, используя свои уникальные навыки и способности, чтобы держать вас в напряжении. Используйте глубокую систему развития персонажа и все доступные вам навыки, чтобы победить их в этой уникальной экшен-RPG. Прекрасный мир, созданный вручную и вдохновлённый греческими мифами: вас ждут потрясающие виды и глубокие пещеры. Используйте силы богов, чтобы открыть секретные локации и исследовать тщательно проработанные уровни, изобилующие вертикалями. Насыщенный и захватывающий звук: атмосферный саундтрек сочетает в себе традиционную греческую музыку и современные оркестровые элементы, создавая эпические, запоминающиеся темы, которые погружают вас в уникальный мир Titan Quest II.  
      Русификатор v.0.1.0a (от 02.08.25)
      гугл диск / boosty
       
      Так как игра скорее всего получит официальный перевод в течение года с этого момента, просто предупреждаю: я не подписываюсь полировать этот перевод, выпускать вовремя обновления или что-то ещё. Я выкладываю его сейчас как есть, не планируя его развитие.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×