Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Разрабы не забили на игру и собираются выпустить крупное обновление. Об этом указано на страницы игры в Стиме:

 

Here’s the list of major features you can expect:

  • A variety of challenging new beasts populating different parts of the wilds. Each with unique mechanics and loot.
  • A bigger world to explore, full of unique hidden locations throughout that offer new possibilities and rewards to the daring adventurer.
  • Trophies from slain beasts that can be crafted into charms, potions and other items to customize the look of your hardened mercenaries and benefit them in combat.
  • New contracts that have you engage in profitable beast hunting, exploration and more.
  • New weapons, tools, shields, and armor to equip your men with.
  • New paint items that can be used to paint shields and helmets in the colors of your company.
  • Lots of new events.
  • New music tracks.

Насколько я понимаю скоро придется неслабо дополнить уже имеющийся перевод.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть им еще раз написать - прощупать тему с тулкитом для переводов?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.08.2018 в 17:33, Dauron сказал:

Редактура потихоньку идет, осталось доделать 3 контракта и случайные события в пути. Остальное переведено и проверено.

А дополненение переводите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, folderwin сказал:

А дополненение переводите?

А оно разве существует?:swoon:

Если же серьезно, то срок выхода нового дополнения разработчиками ведь еще не определен, вот когда выйдет, тогда и можно будет переводить.

Или вопрос был про маленькое дополнение с линдвурмами? Вот оно давно уже переведено и включено в русификатор.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dauron сказал:

А оно разве существует?:swoon:

Если же серьезно, то срок выхода нового дополнения разработчиками ведь еще не определен, вот когда выйдет, тогда и можно будет переводить.

Или вопрос был про маленькое дополнение с линдвурмами? Вот оно давно уже переведено и включено в русификатор.

А последняя версия перевода есть? где только не переведено “осталось доделать 3 контракта и случайные события в пути. Остальное переведено и проверено” , а то в шапке версия игры весит от января

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, folderwin сказал:

А последняя версия перевода есть? где только не переведено “осталось доделать 3 контракта и случайные события в пути. Остальное переведено и проверено” , а то в шапке версия игры весит от января

Пока нет. Да и разница получается всего в два отредактированных контракта и немного мелких изменений, так что придется немного подождать)

Изменено пользователем Dauron
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.09.2018 в 18:50, Dauron сказал:

Пока нет. Да и разница получается всего в два отредактированных контракта и немного мелких изменений, так что придется немного подождать)

Сколько еще ждать?
И переведены ли события на карте?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю нужно ждать крупное длс,потому что потом будет проделано, одно и тоже дважды(:circus_tent:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

29 ноября анонсированная дата выхода DLC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.09.2018 в 18:50, Dauron сказал:

Пока нет. Да и разница получается всего в два отредактированных контракта и немного мелких изменений, так что придется немного подождать)

Да за каким чертом тогда вообще переводить, если не выкладываете???
Уже год прошел с последнего обновления перевода, да и черт с ними с контрактами, в игре сотни событий на карте, которые с гугл-транслейтом толком не переведешь!!!
Еще и донаты какие-то просят, хамство запредельное!

Готов уже 1000 задонатить за нормальный перевод, если есть люди здесь с хорошим знанием английского!!!

  • Хаха (+1) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я тут тоже спросил про перевод в другой теме, а меня обвинили во всех грехах эта команда переводчика ещё и минусов в аккаунт наставили. Хотя вопрос бы просто о том, будет выложен перевод или нет. А тут человек прямо требует что-то, а требовать это как-то ну немного неправильно, никто никому ничего не должен. Ну и те кто хочет задонатить те донатят, это всё дело добровольное как и переводы. Только вот как оказалось некоторые переводчики потом перевод отдают издателю, а когда спрашивают их о том есть ли где ? Они тебя минусят и вообще ведут себя неадекватно.

А здесь то что ? Ну не можешь в английский ну жди, никто других условий не обещал, переведут и переведут, а если нет то и не страшно. Зачем требовать то с людей ?

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод идёт три с половиной года, осталось лишь немного подождать нового ДЛС, и уж тогда то точно мы всё увидим!

Господа, как бесплатно не выходя из дома выучить английский? Если уделять этому час в день — смогу ли я выучить его чтобы комфортно играть до того, как выкатят перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/814360/Mythic_Ocean/ Что бы вы сделали, если бы вы были друзьями с богами, и ваше влияние на них могло бы изменить вселенную? Mythic Ocean — это атмосферное и очаровательное приключение, в котором вы подружитесь с пантеоном богов под водой, поможете им найти себя и сделаете выбор, который определит создание нового мира. 

      Исследуйте все результаты. Какой бог поднимется выше? Какой мир они создадут? Вы решаете — выбирайте мудро. Функции   Повествовательное исследование — сочетает в себе игровой процесс визуального романа, ориентированный на диалоги, со свободным исследованием. Благодаря глубоким беседам с богами ваш выбор влияет на судьбу вселенной. Разнообразная, мирная подводная среда. Познакомьтесь с множеством забавных, очаровательных созданий. Никакой смерти, никакой битвы, никаких неудач. Задача — повлиять на богов, чтобы получить желаемый результат — результаты варьируются от гармонии до хаоса. Есть краб, танцующий брейк-данс.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • В Steam вообще заходить вредно. Сразу появляется желание набрать всего в корзину по скидкам, да побольше Ну и по классике потом не запускать это.  
    • Без понятия, т.к. это связано не с клиентом, а с разработкой.
    • @Deep_Dish  После установки русификатора игра вылетает при переходе в пункт меню “Load game”.
    • И через сколько же лет сие чудо случится? 
    • А через сам клиент как это посмотреть? не хочу заходить на аккаунт через интернет браузер (что во много уменьшает безопасность аккаунта, имхо).
    • Ой да брось, профессору Даскеру, который сказал нам, что игра на балабановском языке, которого тот пока что не знает, определённо виднее, чем нам, простым смертным. Думаю, что это новое название японского языка в его персональном личном внутреннем мире, хотя зарекаться не буду.
    • @Сильвер_79 Я помню начал читать Колесо времени когда там было семь книг, когда их стало десять читать пришлось по новой а спустя несколько лет пришлось читать по новой уже 12, в итоге я прочитал цикл аж четыре раза, жуть! Но цикл мне понравился в целом, так что не страшно и перечитывал я с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×