Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Абида конечно что нехрена не выйдет с досугом перерисователя текстур на постоянной основе, но что уж

тут попишешь.

К слову о перерисовке текстур. Тут же, вроде как, множество проектов были бы не против взять к себе человека разбирающегося в фотожабке.

Так в чем проблема? Или вы, имеете ввиду что-то иное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К слову о перерисовке текстур. Тут же, вроде как, множество проектов были бы не против взять к себе человека разбирающегося в фотожабке.

Так в чем проблема? Или вы, имеете ввиду что-то иное?

+1. Если нравится работа художника, это прекрасно. Могу предложить несколько активных проектов, требующих такого нужного человека, как художника. Обращайтесь, если что...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже, ну зачем так делать. Как бы то ни было, это уже не пристойно. Есть ещё те, кто этого нехорошего человека защащать будет?

Spoiler

9e48bfdfd27d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боже, ну зачем так делать. Как бы то ни было, это уже не пристойно. Есть ещё те, кто этого нехорошего человека защащать будет?
Spoiler

9e48bfdfd27d.jpg[/post]

Нда, это уже зашквар.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нда, это уже зашквар.
Боже, ну зачем так делать. Как бы то ни было, это уже не пристойно. Есть ещё те, кто этого нехорошего человека защащать будет?
Spoiler

9e48bfdfd27d.jpg

Ребят, заканчивайте уже.

Всё, обсудили. Человек получил наказание.

Хватит, пожалуйста, поливать его помоями.

Иначе это уже не тема перевода игры, а какая-то Санта Барбара получается, где все друг с другом отношения выясняют.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боже, ну зачем так делать. Как бы то ни было, это уже не пристойно. Есть ещё те, кто этого нехорошего человека защащать будет?
Spoiler

9e48bfdfd27d.jpg[/post]

Человек недосыпает, переводы бессонными ночами пилит. Перенервничал немного, бывает. Ничего удивительного, учитывая, как вы его помоями поливать начали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что я понял, наблюдая за ситуацией со стороны.

- В эту тему зашёл Soul777 и начал предъявлять претензии о качестве перевода к Greenhost, заявляя, что он брат одного из донатеров.

- Доказательств плохого перевода не было продемонстрировано(вы же не считаете, что скрин с "братела, ты жив", залитый до редактирования текста это доказательство). На ноте перевод акибы закрыт и делать выводы о качестве можно будет только после релиза.

- Greenghost отреагировал гневной тирадой, намекнув, что Soul777 это засланный казачок mercury32244

- Вмешался mercury32244 и заявил(с моей точки зрения необоснованно), что Greenhost намеренно затягивает сроки релиза, чтобы собрать побольше донатов. Greenghost ни разу не упоминал, что у него не хватает мотивации и ему нужно больше денег, чтобы завершить проект. Перевод двигался медленно, но уверенно и он регулярно отчитывался о прогрессе.

- Потом я ушёл спать и проснувшись увидел текущий адок(злоупотребление функциями модератора со стороны Greenghost и его заслуженный бан за это).

P.S. Самое забавное, что ни один из донатеров из списка в шапке не предъявлял никаких претензий к качеству, срокам или ещё к чему-нибудь. Видать, Greenghost "намассажировали" в личку, что он так неадекватно отреагировал и получил бан(заслуженно, тут не поспоришь).

P.P.S. Говорили, что сам Greenghost кого-то в других темах провоцировал(намёк на mercury32244, по видимому). Всё что я от него видел это сообщение в теме Nier:Automata, где он(вместе с десятком других людей) высказывали недовольство не доведённым до конца переводом. В том же сообщении Greenghost упомянул, что "недоделка" это фича The Miracle.

Я специально не упоминаю сообщения Greenghost после получения бана. Не вижу в этом смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, киньте ссылку на группу Гринхоста. Мне побоку, какая часть пятки зачесалась у Сержанта и Меркури. Я просто хочу увидеть свой перевод, тем более я задонатил этому человеку и результатом был пока доволен. Забанен человек может и заслуженно, но то, что я увидел, выставляет в нелицеприятном свете как Гринхоста, так и Соула (как я понял, это девушка) с Меркури, которые начали провоцировать его. В общем, просто дайте пожалуйста ссылку на группу - не могу найти никак.

Изменено пользователем Snicer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

demortius, ну ты ведь не видел, как например на ноте Greenhost оскорбительно себя вёл, а я видела. В одной из тем перевода, когда ему сделали замечание по поводу неверного перевода, он сказал так "Мне насрать! Делайте что хотите" Вот слово в слово. Естественно такой похабный комент был удалён.

Насчёт Меркюри: Он конечно может быть резким, но не позволял себе того, что делал гринхост, будучи модераторм. И кстати, буквально пару дней назад, в одной из тем (легенда о героях кажется) mercury32244 написал, что "над переводом нужно работать, чтобы он вышел качественным" - замечу, вполне справедливый комментарий. Чтобы получился хороший перевод, нужно над ним действительно нужно усердно работать. На что Гринхост ответил: "хорошие переводы - это не про тебя" (этот его комментарий уже удалён, как я посмотрела) И да, как не крути, человек, на аватарке которого изображён Freddie Mercury (был такой певец, если знаете. Видимо, отсюда и ник...) Выпустил гораздо больше переводов, и сколько я видела многие были ему благодарны. Взять только один перевод mugen souls, в котором при переводе приходилось не превышать длины оригинала, а эта работа заслуживает большого уважения, ибо даже представить сложно, насколько было непросто. Если б не он, перевод муген соулся никто бы и не сделал. Так разве можно человеку, который сам не так много вообще сделал (в плане выпуска в свет русификатора) обвинять в плохом переводе того, кто этого никогда не делал.

Ай-я-я-яй...

А лично я Гринхосту хотела сказать, что этот перевод не для него, и ему на разных анимешных форумах не один раз об этом говорили. Так что как-то так...

Изменено пользователем Soul777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

soul, спасибо за теплые слова, но попрошу больше не упоминать здесь мои заслуги. Еслиб я хотел, я бы сам здесь петиции расписал, да в подтверждение прикреплял неопровержимые доказательства. Но давай будем выше Greenhosta и не станем превращать тему перевода в бардак.

Пишем непосредственно о самом переводе и прекращаем ОФФТОП.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Взять только один перевод mugen souls, в котором при переводе приходилось не превышать длины оригинала, а эта работа заслуживает большого уважения, ибо даже представить сложно, насколько было непросто. Если б не он, перевод муген соулся никто бы и не сделал.

Я, кстати, выкладывал здесь все необходимое для обхода ограничения при переводе длины строк в Mugen Souls, однако мои труды были полностью проигнорированы. В итоге имеем то позорище, которое имеем. :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, кстати, выкладывал здесь все необходимое для обхода ограничения при переводе длины строк в Mugen Souls, однако мои труды были полностью проигнорированы. В итоге имеем то позорище, которое имеем. :pardon:

Тебе ведь тогда ответил jk323431, что к тому моменту я уже перевёл практически всё. Только если по новой всё делать... Ты немножечко опоздал просто... Кстати, а с Mugen souls Z сможешь подобное сделать? Вот тут пригодится твоя помощь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О_О Отвернулся на минуту а тут уже стена текста длинной с перевод О_О В итоге перевод то жив или мертв? Кот Шредингера бьется в истерике...

Все разобрался, сцыль на контактег нашел

Изменено пользователем ChaFieLd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
demortius, ну ты ведь не видел, как например на ноте Greenhost оскорбительно себя вёл, а я видела. В одной из тем перевода, когда ему сделали замечание по поводу неверного перевода, он сказал так "Мне насрать! Делайте что хотите" Вот слово в слово. Естественно такой похабный комент был удалён.

Насчёт Меркюри: Он конечно может быть резким, но не позволял себе того, что делал гринхост, будучи модераторм. И кстати, буквально пару дней назад, в одной из тем (легенда о героях кажется) mercury32244 написал, что "над переводом нужно работать, чтобы он вышел качественным" - замечу, вполне справедливый комментарий. Чтобы получился хороший перевод, нужно над ним действительно нужно усердно работать. На что Гринхост ответил: "хорошие переводы - это не про тебя" (этот его комментарий уже удалён, как я посмотрела) И да, как не крути, человек, на аватарке которого изображён Freddie Mercury (был такой певец, если знаете. Видимо, отсюда и ник...) Выпустил гораздо больше переводов, и сколько я видела многие были ему благодарны. Взять только один перевод mugen souls, в котором при переводе приходилось не превышать длины оригинала, а эта работа заслуживает большого уважения, ибо даже представить сложно, насколько было непросто. Если б не он, перевод муген соулся никто бы и не сделал. Так разве можно человеку, который сам не так много вообще сделал (в плане выпуска в свет русификатора) обвинять в плохом переводе того, кто этого никогда не делал.

Ай-я-я-яй...

А лично я Гринхосту хотела сказать, что этот перевод не для него, и ему на разных анимешных форумах не один раз об этом говорили. Так что как-то так...

Зато я видел как по плохо работает mercury32244. Но давайте не будем про одного говорит плохо, а про другого хорошо. Оба такие))

Как то один чел написал замечание mercury32244, комент удалили. А в вк также сам удаляет mercury32244 если он не прав.

Так что никто тут не пушистик

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025
    • Автор: SerGEAnt
      Velvet Assassin

      Метки: Стелс, Экшен, Протагонистка, Вторая мировая война, От третьего лица Платформы: PC MAC Разработчик: Replay Studios Издатель: Новый Диск Дата выхода: 28 апреля 2009 года Отзывы Steam: 2038 отзывов, 61% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Их намного больше и это люди, которые брали игры за фулл прайс, не дожидаясь распродаж или халявных раздач. Вот и думайте
    • Мог бы, конечно, взять и вытащить чарты продаж стима по регионам, включая Турцию и прочие подобные “обходные” по годам, вывести прирост доходов ежегодный, сделать косвенный вывод о том, сколько процентов людей действительно ушли на обходные регионы, а сколько забили на это дело. Потом подсчитать  “упущенную выгоду” тех, кто фигнёй страдать решил из издателей. Но не буду, мне влом. Особенно влом из-за того, что существенная часть ресурсов, которые для этого нужны, бравыми силам РКН попали под раздачу заодно, когда те целились в другие ресурсы, а потому использовать их как источники проблематично. В общем, просто знаю, что если бы фигнёй не страдали, то заработали бы куда больше. Это соответствует обычной тенденции на примере хотя бы обычных брендов обычных нецифровых товаров тех, кто не ушёл относительно тех, кто ушёл. Разумеется, это не прямое доказательство, а лишь косвенное, но аналогия имеется. Вообще, как уже ранее когда-то говорил, это крайне странный случай, т.к. 1.8 миллиона продаж, но… людей, которые хоть раз запускали игру просто мизерное количество, в т.ч. тех, кто хотя бы час играл. На стимдб чарты есть, проблема лишь в том, что два из трёх теперь ресурса не загружаются, так что нынешнее положение дел уточнить  не могу, но по чартам самого стимдб вижу, что в это почти не играют. По сути игру используют чуть ли не исключительно как бенчмарк, т.к. та способна нагрузить почти любой комп. То есть, как на релизе куда-то ушли копии, так в них и не играли. Просто как будто кому-то сбагрили для галочки и красивого числа, осваивая какие-то там бюджеты. По крайней мере так оно и выглядит. Если бы это действительно покупали на поиграть, то таких скромных онлайнов у игры с момента релиза не было бы, будь там действительно такие настоящие продажи от настоящих покупателей.
    • Тебя переклинило на слове «обида». С моей стороны это баш на баш: они по надуманным причинам перестали мне продавать игры, а я их теперь буду поносить, мне так нравится. Ты же сам привел их цитату: Интересно, о каких глобальных переменах речь? Наверное, они хотели, чтоб я прочитал их вдохновляющие тексты про Украину и пошел свергать власть. Молодцы какие. Ага, после того, как я эту тему распространил в твиттере, на ситуацию обратили внимание многие сотрудники CDPR, а не пиарщица-локализаторша украинская, которая как раз тогда отвечала за всю Восточную Европу. А так они б и не почесались, она б просто промолчала и все.
    • Сержант во всё играет, что не приколочено. Или делает вид, что играет  Я на релизе покупал, как и киберпанк с третьим хитмэном. Теперь просто писей по губам вожу украинским, польским и датским разработчикам   Да и многие так делать стали после их выкрутасов     
    • “Незначительное количество”, сопоставимое со всеми релизами на пк, ну, как знаешь. Ты так говоришь, будто это мало. А это дофигища. Из тех данных узнали то, зачем те данные спрашивались по мобильным платформам и их продажам, о которых ты прямо говорил, что данных нет. Как пример того, что эти данные есть, а ты их найти не мог. Не больше, не меньше. Ты запросил данные по мобильным, я их и дал. Остальное просто совпало, что там было. Как минимум ценно само наличие соотношения продуктов на разных платформах. Что не позволяет (в теории) тебе принижать значимость стима относительно всех релизов на всех платформах вместе взятых. Но опять-таки, когда данные не соответствуют твоим ожиданиям, ты называешь их несущественными. Всё относительно. По количеству в том же стиме их чуть больше десяти процентов от новинок, но при этом по доходам около трети от доходов всех новинок.Так что очевидно, что эта модель успешная. Опять-таки, это не жанр, это модель распространения, плавно перетекающая в другую модель распространения (в нормальных условиях). Она не может быть или не быть нишевой, т.к. там буквально всё подряд, включая популярные продукты сами по себе. Например, Path of Exile 2 до сих пор висит в топ 5 стима, в данный момент вообще на второй позиции (по всему миру), на пятой позиции новинка субнавтика 2, на 3-й Paralives. Как это вообще может язык повернуться назвать это нишевым?
    • А откуда ты взял 2%? Ну и, напомню про Хогвартс, где наши были на первом месте по числу играющих. Да чего там, в него даже Сержант играл. Ради него в Казахстан переехал.  Я и старое Метро не покупал. Все на халяву забрал. Исхода только для коллекции не хватает.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×