Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Witcher: Adventure Game

Русификатор (текст) — для PC-версии (1.02 от 7.07.16)

Русификатор (субтитры в видеороликах) - для PC-версии

Русификатор (звук) — для PC-версии

Русификатор (текст) — для iOS-версии

banner_pr_witcheradventuregame.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Стратегии

Платформы: PC, Mac OS X. Android

Разработчик: CD Projekt RED, Can Explode

Издатель: CD Projekt RED

Дата выхода: 27 ноября 2014

Системные требования:

Операционная система: Windows® XP / Vista / 7 / 8

Процессор: DualCore 1.8 GHZ

Оперативная память: 1 GB

Видеокарта: 512 мб

Свободного места на жестком диске: 700 мб

 

Spoiler

 

 

Spoiler

4982a4414268.jpg

e681f925781d.jpg

f3fd8f886a3c.jpg

a0f2f1a1db5f.jpg

 

Spoiler

The Witcher Adventure Game - это карточная пошаговая стратегия по вселенной "Ведьмака". Игра объединяет в себе элементы ролевой игры, RTS- стратегии, приключений, и классической настольной «карточной» игры с ходами, бросанием карт и прочего.

The Witcher Adventure Game рассчитана на четырех игроков, каждый из которых сможет отыгрывать роль определённого персонажа: ведьмака Геральта, волшебницы Трисс Меригольд, барда Лютика, а также краснолюда Ярпена Зигрина. В игре можно будет сражаться с чудищами, собирать экипировку, выполнять задания и формировать альянсы с другими игроками.

Moжно играть онлайн, если имеете акаунт на GOG-e

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60627

Прогресс перевода: 112.png

 

Spoiler

8efef126d477.jpg

3cb82500697f.jpg

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрины под спойлер.

Прошу прощения, торопился и забыл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу тех, у кого есть возможность, прислать русские шрифты для проверки перевода и исправления ошибок. От этого зависят скорость и качество перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И есть предложение, укого есть опыт в озвучке, озвучить видео ролики. Перевод есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал субтитры к видеоруководству.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на GOG версии будет работать?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, что всё таки взялись за перевод! Вообщем решил тоже помочь чем могу, сделал русский логотипчик)

695e67c865d4d45b0ae4c526a3506bd8.jpeg

DDS-ка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hitman33333

Клёвая текстура... Добавил её в русификатор

 

Spoiler

8efef126d477.jpg

Сделал субтитры к видеоруководству.

Скинь

Прогресс перевода: 112.png

Метеор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Метеор!

Спасибо присоединившемуся пользователю readthemanual, вчера 10% за день набили. Если сегодня время будет достаточно, то думаю до 100% добьем.

Молодцы, что всё таки взялись за перевод! Вообщем решил тоже помочь чем могу, сделал русский логотипчик)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чисто профессиональный интерес

Взял готовый логотип из 2 части немного восстановил его и подобрал цвет, и в инете их (логотипов) полно, я вот сразу же нашел в PNG в разрешении более 3000 пикселей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Взял готовый логотип из 2 части немного восстановил его и подобрал цвет, и в инете их (логотипов) полно, я вот сразу же нашел в PNG в разрешении более 3000 пикселей.

А, так это шрифт из логотипа второго ведьмака? Я то думал оригинал настолки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли здесь выложен конечный вариант перевода или надо будет скачивать с Ноты?

Все конечные версии русификаторов выкладывают на этом сайте.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Atanvaron

А у тебя дистрибутив Steam лицензия? Я тебе соберу русификатор для тестов и там в папке Translation будет перевод для правок. Батник RU.bat будет служить тебе для пропатчивания ресурсов игры. Изменяешь текст в папке Translation и запускаешь батник RU.bat После окончания тестов скинешь мне папку Translation.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Atanvaron

А у тебя дистрибутив Steam лицензия? Я тебе соберу русификатор для тестов и там в папке Translation будет перевод для правок. Батник RU.bat будет служить тебе для пропатчивания ресурсов игры. Изменяешь текст в папке Translation и запускаешь батник RU.bat После окончания тестов скинешь мне папку Translation.

Да, у меня лицензия Steam. Отлично, будет чем в выходные заняться.

Вижу, что перевод уже 100%, можно ли его скачать?

Переведены только строки, нужно еще собрать и исправить ошибки и косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу, что перевод уже 100%, можно ли его скачать?

Мм... Зачем он тебе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×