Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

100%. Остались ошибки :)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто ещё текст не весь был извлечён, новый добавился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят огромная вам благодарность за то что вы делаете!) Низкий вам поклон! Ну и о насущном, когда же все таки примерно ждать релиза?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят огромная вам благодарность за то что вы делаете!) Низкий вам поклон! Ну и о насущном, когда же все таки примерно ждать релиза?)))

Осталось совсем немного. Сейчас идёт правка части машинного перевода, части орфографических и ошибок и всё это приводится к общему понятному виду. Плюс, будет небольшой необязательный бонус ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось совсем немного. Сейчас идёт правка части машинного перевода, части орфографических и ошибок и всё это приводится к общему понятному виду. Плюс, будет небольшой необязательный бонус ;)

заинтриговали!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините если что то не понял но когда выйдет перевод точно ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось совсем немного.

А это сколько?когда примерно выложите?Просто уже мания какая то,проверяю каждые пару часов)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто уже мания какая то,проверяю каждые пару часов)))

Я тоже, причем уже на протяжении пяти месяцев...

Ну как я писал ранее - "С такими темпами - это еще минимум пол года"... Ну с учетом того времени, что уже прошло - 4 месяца =)

Изменено пользователем GrimGray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняйте, очень жёстко болел. Лет 10 такого не было...

Перевод готов на 99.8% На днях доделаем что было красиво, и дадим всем потестить.

ЗЫ: не болейте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

А как его устанавливать? расскажите пожалуйста профану...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

ЭТО НА СТИМОВСКОЙ ВЕРСИИ!!! Я пробовал установить разными методами (в принципе всеми так как проверял из за этого кеш в стиме 4 раза чтоб игра работала хоть как нибудь) и у меня это частично вышло, то есть в начале загрузки все по русски, сколько км надо проехать тоже по русски, ну и собственно говоря и все :D (писал заранее а переписывать лень xD так вот русификатор не до конца устанавливается, переводит слова магазин, описание и где находятся лагеря(вот теперь точно все)) скорей всего либо забыли добавит остальную часть русификатора :D либо устанавливается что то не так Изменено пользователем venom12971

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

Установил, как и указано, на версию 1.1.51.24826... Перевод частичный: не переведён интерфейс, частично описание оружия, абгрейд машин... поиграю немного напишу ещё...

Изменено пользователем GrimGray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

Вот за русификатор огромное спасибо, но есть вопросы... Версия игры со стима.

1. Описание оружия на английском, обучение на русском.

2. Модули оружия, характеристики на русском, описание на английском.

3. меню карты - есть английский текст, описание задания на русском, а приоритет (то есть главная или второстепенная на английском).

4. Все задания переведены хорошо, весь текст в заданиях переведен.

Может дело не в русике, может его устанавливаю не правильно? Напишите пожалуйста инструкцию по установке)

Изменено пользователем Sin44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на гог версии все переведено на первый взгляд (меню, оружие и т.д. все на русском, но я еще не играл, только запустил и проверил), спасибо авторам. Для правильной установки: копируйте содержимое архива русика в папку с игрой, подтверждайте слияние и замену, а потом надо еще запустить батничек от русика, что будет в корневой папке игры. Еще при первом запуске у меня в игре не было звука, помог перезапуск с правами администратора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А если технически: устройство, приспособление или аппаратура. Приблуда и приспособа тоже можно, если на сленге.
    • Сам ковырял файлы, пиратку я даже, если честно, не смотрел. Я посмотрел в японской локализации, какие файлы нужны примерно по названию, ну и нашёл strings.txt, в котором примерно 70% перевода. Дальше для распаковки других файлов txt написал свою утилиту, так как QuickBMS отказывался доставать файлы из остальных архивов. Ну а затем пришлось переписать много чего в файлах японской локализации, чтобы в игре появились нужные мне шрифты, поддерживающие русский язык, ну и написать свою утилиту, которая бы клала txt обратно в архивы, используя также dgridhash, чтобы игра не крашилась. Примерно неделю активной работы все это заняло, так как постоянно проблемы были
    • В стиме для игры выбери версию 1.5.8 и поставь остальное по инструкции и все будет работать Еще нет модов на обновленную ваниллу так как она только что вышла
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Только надо узнать куда лучше ехать,на море много бликов,и яркого света,как и на снегу например. Возможно лучше всего дом отдыха в средней полосе,ну или на грязи.  Но что без гаджетов да ,только  мп 3 плеер) з.ы Интересно а как  русифицировать  “гаджет” ”  приблуда”?) Или “приспособа”?)
    • @piton4 Нашел тут как раз отменное зрелище (ну так говорят, сам я конечно такое стесняюсь смотреть) ну говорят что актриса полный улет а то как она извивается в порыве жарких объятий это нужно видеть, в общем вот поправляй зрение с наслаждением  
    • Русификатор игры Path of Kung Fu  от Henzai. Установка:
      1) Скачать русификатор (PokfRu.zip) с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/vJhA2euBbV-Q4w
      2) Распаковать архив в корневую директорию игры. Для “пиратки” нужно копировать русификатор не в корневую директорию игры, а в подпапку:  Path of Kung Fu\The road of Jianghu\ ВНИМАНИЕ: в тексте очень часто попадаются английский и даже китайские слова!  Переведено с помощью Нейросети с Китайского языка. 
      Затрачено  примерно 15 дней, около 90-100ч личного присутствия у экрана и примерно 400ч работы пк без выключения и 6$ потраченно на нейросеть. Перевод окончательный и правится скорее всего не будет... Помощь и вопросы по переводу на канале: Гора переводчиков “Медные котики” https://discord.com/channels/668495256949620741/1325923361477361706 Автор Henzai :  https://discordapp.com/users/510035756748636161 Поддержать автора перевода!
      Чтобы ускорить перевод, да и вообще образовать желание доделать до конца, вы всегда можете скинуть пару копеек Henzai на Юмани:  № 4100 1195 4124 5558  
      СПАСИБО:)
    • Я уже давно использую соотношение яркость\контрастность 50\75  Лежишь на море, дышишь свежим морским воздухом, смотришь вдаль (глаза расслабляются и тоже отдыхают). Никаких смартфонов и прочих гаджетов. Изи 
    • Так я про это и писал  Нарушения бинокулярного зрения. Для того чтобы мы видели единое объёмное изображение, мозг должен согласованно обрабатывать сигналы от обоих глаз. Если глаза немного «расходятся» в точке фиксации, мозг и глазодвигательные мышцы вынуждены постоянно напрягаться, чтобы избежать двоения. Это напряжение тоже может провоцировать головную боль. Просто попробуй недельки 2-3  отдохнуть ,вполне возможно все в номеру придёт. Не нужно,) Там же в описание “и компании” 
    • Но вообще, если питон долго воздерживаться будет, то голова (та, которой едят  и думают, а не та, которая другая) точно заболит. Воздержание крайне опасно для здоровья не только полового. Ну а так во всём важна мера.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×