Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Space Hulk: Ascension

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_spacehulkascension.jpg

Дата выхода: 12 ноября 2014

Жанр: Action / Strategy (Turn-based) / 3D / Top-down

Разработчик: Full Control Studios

Издатель: Full Control

Уважаемые посетители форума и переводчики, сею тему меня вынудила создать глубочайшая печаль и безысходность. Разработчики данной игры официально сказали, что перевода ждать не стоит ибо он слишком дорог для такой маленькой студии (2000-5000$). Таким образом вся надежда увидеть эту замечательную игру на великом и могучем ложится на наши хрупкие плечи. Хотелось бы знать может какая-нибудь команда Zone of games возьмётся перевести эту игру? Если нет, то я прошу всех у кого есть желание написать мне в личку дабы осуществить перевод фанатскими силами.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65775

Прогресс перевода: 217.png

Игровой текст отдельно https://yadi.sk/d/gXP9WC2suy4yd

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черновой перевод закончил. Теперь надо подсунуть в игру и уже по месту посмотреть, получить критические замечания, причесать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время тестирования перевода переводи и тут https://yadi.sk/i/59-WfUzUxk8YX строки, которых нет в русификаторе. Часть текста из бинарников лезет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для Space Hulk Ascension Edition Ultimate Pack: https://yadi.sk/d/6gDkhNjV33GURS. Тестировал на репаке от FitGirl.

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.5 от 31.10.16

Требуемая версия игры: 1.4.0rc2 -14241 [steam]

Текст: PallMall (pokojnik), ruswon, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: DZH

Текст для правок: https://yadi.sk/d/6XVlfAf9xtrDy

Во время тестирования перевода встретится текст https://yadi.sk/i/59-WfUzUxk8YX, которого нет в русификаторе. Пожалуйста, сообщайте об этих строках из текстовика.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох ты ж! И не надеялся уже. Спасибо огромное вам за замечательную работу. Буду проходить с этим переводом, репортить в случае нахождения ошибок и очепяток.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На яде русификатор обновлён!

Патчноут:

- Были сделаны правки в тексте.

- Переведён новый текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внёс исправления в перевод. Подкрутил всё что заметил, кроме текста из бинарников. Почему-то с текстом из бинарников у парней не получилось, вместо перевода просто пропадает текст, попробовал разобраться сам, не хватает знаний и времени. Хрен его знает чем и как этом можно декомпилировать или где там что ловко подправить. Все мои попытки заканчиваются пока подвисанием. Похоже, где-то проверочные суммы надо пересчитывать. Макс пока ничего не ответил. Так что я убрал из русификатора бинарную часть, подкрутил тексты и решил выложить сюда сам, вдруг кому понадобится.

Ссылку на яндекс.диск убрал, так как эта версия теперь лежит в разделе файлов русификации.

Изменено пользователем PallMall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное, эти файлы еще где-то есть и заменять их нужно синхронно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

День добрый!

Есть вариант установки на MacOS?

чтобы не перепаковывать батником.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке выбивало ошибку exception einouterror in module unityex.exe at 0097... К сожалению не записал код. Батником установилось нормально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли адаптировать перевод под мод Cold Corridor Combat? https://www.moddb.com/mods/cold-corridor-combat мод очень хороший, расширяет и дополняет геймплей игры. При установке русификатора поверх мода, часть текста и названий, отображаются кракозябрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.02.2017 в 06:58, dantt3 сказал:

При установке выбивало ошибку exception einouterror in module unityex.exe at 0097... К сожалению не записал код. Батником установилось нормально.

У меня аналогичная проблема . Подскажите кто нибудь как решить . Винду переустановил и эта проблема возникла 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

    • 21 366
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет. Загорелся идеей перевести на русский игру на PS1, но не представляю, как расшифровать эту кодировку. В правильном направлении я мыслю? Насколько технически сложно реализовать задуманное, помимо самого перевода? Спасибо.
    • Обновка выходила, возможно изменили табуляцию книг в доме гвина и статку ожерелья, если оно находится в переводе то придтся поправить.
      06.19.25 Patch Notes · LUNAR Remastered Collection update for 19 June 2025 · SteamDB патч с обновлением есть у фитгерл. и портативная на *провославном*трекере

      Кажется я писал на эмуленде,
      MrConan1/lsb: Lunar Script Builder извлекает и вставляет текст, правда надо покурить, есть нюансы со вставкой. (недавно добавили поддержку ремаста) Так же ей требуется (кажется) бинарник со словарем wdtools/src/lsss_txtcmpstr_us.bin at master · suppertails66/wdtools

      Пример получаемого текста: основная проблема SYSTEM.DAT закодирован CMP (декодер есть), и оффсеты известны ток под сатрун, я так и не понял по оффсету применять декомпрессию, или весь файл декомпрессить, а затем нарезать по оффсету. но в целом не сложная задача для тех кто в теме.  
    • Вот это вернее всего )  На самом деле, я сразу же про кота и подумал - ну просто не могут бутерброды так часто падать, даже если очень трясутся руки. 
    • Или, как вариант, у него есть очень наглый кот, роняющий бутерброды, чашки, сервера.
    • @Ratfell а ты на стим ставил? скачал сейчас чистую версию стим и накатил русификатор всё работает, проверяй куда устанавливаешь вот эти файлики из русификатора


      надо кинуть сюда с заменой, когда установишь чистую версию или скачаешь


       
    • Доброга-га!
      Продолжим небольшое шествие Шанте, ведь она заглянула на Nintendo DSi. Наконец-то была устранена главная преграда в лице графики. Архив с игрой уже доступен у бота в группе и скоро на ZoG.
      Всем пока!
    • Даже на релизной не работает, вылетает при запуске
    • Всех приветствую
      Нужна помощь знающих
      Есть файлы  игры Call of Duty MW 2019, где стоит движок IW8, стоит задача его найти и разобрать на составляющие для последующего перевода субтитров.
      Можете посоветовать инструменты и/или способы подхода к решению этой задачи?
    • Ну или речь всё-таки про бутерброды.  И тогда он чертовски невезучий.
    • Хз о чем речь, но из постов выше понял, что возможно о карточках. За последние месяца 2-3 упало 4-5 наборов. Я где то читал, даже мб в самом стиме, что на шанс выпадения влияет твой лвл стима, а так же падают они тогда, когда кто то крафтит значек.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×