Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

"Посмотритека" на первом скрине.

Да там школьники какие-то переводили на ПС3. Вчера сидел и исправлял весь этот бред. Танцы с бубнами, особенно, понравились. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ненавижу... *цензура*... Кэпком... Сволочи... Короче, ждите. Скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ненавижу... *цензура*... Кэпком... Сволочи... Короче, ждите. Скоро.

Что не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если полностью прошел игру(со всеми секретами), есть смысл брать игру ради эпизодов,костюмов и непонятных режимов ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если полностью прошел игру(со всеми секретами), есть смысл брать игру ради эпизодов,костюмов и непонятных режимов ?)

Ради ачивок еще. =) А брать всем надо, но на скидках...

Что не так?

Технического характера претензия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарегился только ради того, чтобы сказать спасибо за труды, потому, что RE5 является одной из моих любимых игр. Хотя, я предпочитаю оригинальный английский текст, но с удовольствием перепройду дополнения на русском.

Хочется сделать несколько замечаний к переводу, но правка на ваше усмотрение:

На титульнике название "Затерянные в кошмарах", а в главном меню длс имеет название "Пропавшие в кошмарах". Дурацкое различие, поэтому думаю лучше придерживаться одного варианта для обоих, а именно, я бы остановился на "Затерянные в кошмарах".

Описание главы "Крис потерял свою парнётршу", ПАРТНЁРШУ? На мой взгляд какой-то грубый оборот речи, я бы предпочёл "Крис потерял своего напарника" или "Крис потерял свою напарницу". Всё что угодно, но только не партнёршу!

Раккун-Сити с двумя "к", а не с одной. В общем надеюсь это пока только первые наброски перевода и вы уже нашли толкового правщика, потому, что местами перевод выполнен слишком буквально.

Изменено пользователем Night_Furious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще чуть чуть.
Слушай, а у меня простой вопрос. А как вот у тебя DLC два новых на ПК сразу открыты и ты их сидишь и переводишь?

Я вот на миссии 5 по сюжету и они закрыты. Надо хоть раз сюжетку пройти, так?

Но неужели ты сидел игру проходил шоб перевод начать )))

_________________________________________________________________________

А, всё. Отбой с вопросом. На стр. 2 не заметил пост что надо пройти главу 3-1 хотя бы. Вроде как )))

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Затерянные в кошмарах", а в главном меню длс имеет название "Пропавшие в кошмарах".

Там все уже поправил, это были первые наброски.

Я вот на миссии 5 по сюжету и они закрыты. Надо хоть раз сюжетку пройти, так?

Но неужели ты сидел игру проходил шоб перевод начать )))

Пришлось проходить, чтоб все это открыть.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришлось проходить, чтоб все это открыть.)))
Чё серьзно?

Я когда выше спрашивал, думал наверное всё таки он чит заюзал. А оно вот оно как. Молодец =))

Ну я пока на бол0тах, уж не знаю сколь там ещё до конца, но, думаю, что когда допройду основную, вы уже там забацаете что нить типо перевода DLC =))

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите а норм. перевод будет только в дополнениях с наемниками? а то в компании хотелось много чего из текста подправить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите а норм. перевод будет только в дополнениях с наемниками? а то в компании хотелось много чего из текста подправить..

Только дополнения. Хотя я подправил "Врагов бежало"... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только дополнения. Хотя я подправил "Врагов бежало"... =)

Ты в меню снаряжения тоже глянь, там вроде когда надо убрать оружие или траву, написано "удалить" а надо "убрать" Так и было когда ставился диск с озвучкой..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты в меню снаряжения тоже глянь, там вроде когда надо убрать оружие или траву, написано "удалить" а надо "убрать" Так и было когда ставился диск с озвучкой..

Ты лучше мне в ЛС скинь все ошибки эти. Если найдем- подправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Хотя я подправил "Врагов бежало"... =)
Смешная конечно фраза, но сейчас играя, до сих пор смысл её не понимаю. Реальный смысл в конце каждого уровня, каков у этой фразы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shanghai Summer

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Аниме, Милая Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: FUTU Studio Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 7 февраля 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 380 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Озвучка от фонарей ака кракенов, что-то не понятно когда выйдет, вроде обещал к концу года и тишина, ну и плюс там не будет озвучки дополнения. Уже кто-нибудь бы нейросетевую склепал что ли. Крутая игруля и без озвучки вообще не але. Прошел ее по корявому на тестах когда мы переводом на русский занимались, а потом озвучку заанонсили и никак ее не дождешься чтобы пройти по нормальному. печаль-беда короче. по сути уже 6 лет прошло с релиза. озвучка делается года 4 что ли?

      Обожаю студии озвучек которые наанонсят кучу озвучек и ничего не выпускают! красаучеки!
    • Не по теме, а русификатор по вышедшему Прайму 4 планируется? Не по теме, но не нашел темы для Прайма 4, русификатор по вышедшему Прайму 4 планируется?
    • Ну так-то если подумать, то банальное “не понравилось”, “не подошло под интерьер”, “не устроил цвет” (цветопередача на превью отличалась от реальности оттенком, например, актуально при покупках дистанционных) — это уже можно подписать под несущественный недостаток. Но тут уж как продавец трактует. В т.ч. и причины типа наводки на кулеры видеокарты из-за бп, т.к. это не чинится и идёт так сразу с завода, при этом даже в одной партии может быть,  может не быть, да и с одним бп та же самая карточка может давать наводки, а с другим бп не давать. “Не понравился звук кулера” — тоже несущественный недостаток, но т.к. на месте его не проверить, то вполне могут и принять обратно. Пара битых пикселей на мониторе туда же, технически, впрочем, это в пределах допустимого, недостаточно для возврата именно по браку. Опять-таки по этим причинам кто-то примет возврат, а кто-то упрётся. При этом механические повреждения типа царапин на корпусе и тому подобное обычно не считаются подобными недостатками, т.к. по-умолчанию считаются виной покупателя. Ну если только не получал дистанционно и не снимал распаковку на видео, что может доказать, что оно там уже было изначально. А в магазине если не заметил — сам виноват. С такими повреждениями обычно сразу разворачивают, ну кроме случае когда те произошли из-за неисправности устройства Впрочем, в случаях, если, например, рванул пылесос уже явно не из-за вмятины на корпусе возврат будет идти.
    • Здесь-то песенка красивая, но не факт, что подобное в игре будет.
    • Ну наверное так и есть. Но какой-то дефект должен быть, иначе не будет причин принимать. 
    • Надо полагать, что несущественный — это когда можно заново продать возвращённый товар (сразу или после минимального обычно косметического ремонта), а существенный — это или когда тот в утиль после возврата пойдёт (или в переработку при возможности у продавца вернуть товар на завод с маркировкой о браке и компенсацией), либо потребует полноценного ремонта.
    • Ого. Ещё и страница в ВКПлей сразу есть. Не придётся с торрентов качать.
    • Ну скорее всего это имеется в виду какой-то дефект — существенный или несущественный.
    • И карточки давно уже не дают, да и советовать эта штука как не умела, так и не научилась. В 9 из 10 случаев тянет тыкнуть по не интересно, но в последнее время уже влом как-то стало. Где-то после тысяч 5-6-ти она уже даже перестала пытаться, сравнивая с чем-либо (при этом “потому что вы играли” обычно высосано из пальца, т.к. игры заведомо непохожие почти всегда), а вместо этого просто тыкала и тыкает и сейчас с обоснованием “это популярно”. А ведь что смешно, так то, что после проходок этой рекомендалкой если я сам пройдусь по новинкам, то обязательно прям сходу найду пару-тройку чего-то, что могу добавить в желаемое. Но рекомендалка этого даже на десяток прогонок не показывает (да, одно время пытался в ожидании “чуда”). В т.ч. забавно, что сколько я не скрываю в предлагаемом порнушку, а оно всё равно не понимает намёков. Принципиально по тегам не отсеиваю, даже интересно, когда до рекомендалки дойдёт, что в стиме я это покупать не планирую. Пойти что ли реально до 20+ тысяч довести просмотренное в выборке. Их же интерактивный советник из другой менюшки — тот хотя бы хоть как-то попадает. Да и то не особо. Вальвовская логика “похожести” игр, на основании которых делают рекомендации, довольно сомнительная, мягко говоря. По крайней мере в случае не трипл а проектов, где мб у них был ну хоть какой-то анализ (но всё равно с промахами), а игр более нишевых.
    • Не получится - его уже как пару лет нет на этом свете. 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×