Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Об этой проблеме известно?

Версия игры 1.3 — 22.02.2016, лицензия GOG.

af3e83056e5a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bertrand Rozenor

Репак от Valdeni качай... У него уже пропатчена игра до последней версии 1.3 с вшитым русификатором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для GOG версии русификатор не подходит, так как редактировался exe, и в GOG он наверняка отличается от Steam. Скинь мне его, попробую накатить перевод на него, а там посмотрим ;)

Смог обойти проблему восстановив исходную английскую версию, пройдя этот момент и сохранившись на следующей карте. Сейв с русификатором запускается без проблем. Поиграю дальше, посмотрю, будут ли ошибки.

Спасибо :)

Изменено пользователем Bertrand Rozenor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Exe забрал ;) И еще, не советую играть, на английском, потом на русском, так как могут быть проблемы в дальнейшем. Об этом я писал на прошлой странице =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже ошибка на свежепоставленной стим версии, сразу после первого видеоролика, как и у людей раннее. Грустно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже ошибка на свежепоставленной стим версии, сразу после первого видеоролика, как и у людей раннее. Грустно.

Решение написано на прошлой странице:

Для того, чтобы игра не вылетала при запуске, пришлось удалить русификатор, запустить игру на английском языке, начать новую игру и сохраниться, потом установить его снова. Такое ощущение, что с установленным русификатором игра не может создать самый первый файл сохранения. После установки русификатора во второй раз появилась возможность начать новую игру. Похоже такая проблема не только у меня, надеюсь что кому-нибудь помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел в стиме сообщение об ошибке, связанной с охотничьим трофеем в лесу Артемиды.

Вот исправление этой ошибки, нужно извлечь файл с заменой в папку с игрой: https://yadi.sk/d/teFU7M_own3Yv

P.S. Я мог бы исправить это раньше, если бы об этом сообщили на форуме ZoG, а не в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор отличный, но с ним не могу пройти в Акрополис. После разговора с Герой, получения печати и вознесения на Олимп пишет что нет "Seal of the Acropolis". Также в инвентаре печати нет. Восстановил английскую версию - печать появилась, плюс невидимый раньше ключ - "Scroll keeper`s office key".

Открою ворота и офис - снова установлю русификатор :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор отличный, но с ним не могу пройти в Акрополис. После разговора с Герой, получения печати и вознесения на Олимп пишет что нет "Seal of the Acropolis". Также в инвентаре печати нет. Восстановил английскую версию - печать появилась, плюс невидимый раньше ключ - "Scroll keeper`s office key".

Открою ворота и офис - снова установлю русификатор :victory:

Ничего подобного. Файлы в русификаторе имеют правильные названия. Вы уверены, что установили полную версию русификатора из шапки темы, а не какую-то промежуточную? Потому что в этой версии все правильно. Подобная ситуация возможна только в том случае, если вы продолжили сохранение английской версии игры, что я настоятельно просил не делать после установки русификатора. В любом случае, вам стоит либо начать игру сначала, либо придется постоянно переустанавливать английскую версию игры, если вы продолжите открывать двери подобным образом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего подобного. Файлы в русификаторе имеют правильные названия. Вы уверены, что установили полную версию русификатора из шапки темы, а не какую-то промежуточную? Потому что в этой версии все правильно. Подобная ситуация возможна только в том случае, если вы продолжили сохранение английской версии игры, что я настоятельно просил не делать после установки русификатора. В любом случае, вам стоит либо начать игру сначала, либо придется постоянно переустанавливать английскую версию игры, если вы продолжите открывать двери подобным образом.

Русификатор скачивал из шапки, первую миссию проходил на английском, оценил игру и захотел лучше понять сюжет - установил русификатор, Артемиду и Апполона проходил уже с русификатором.... Проблему с "Печатью Акрополиса" решил откатом на английскую версию - печать появилась в инвентаре, открыл ворота, снова установил русификатор, продолжил прохождение.

Был удивлен что предметы в инвентаре идентифицируются не по некому внутреннему id, а по названию....

В любом случае спасибо вам за русификатор, обязательно отблагодарю "материально" :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра выдает ошибку почти постоянно, прошел пролог, думаю ладно, может что-то сложное для исправления, но потом после возвращения от аида и получения взрощенной пшеницы игра так же выдает ошибку, постоянно переустанавливать русификатор как-то не хочется

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отлично, отлично) Послушал бабушку на станции с “Терран Армады”, очень прилично озвучено) Респект ребятам.
    • Я думал один заметил Согласен,не всякой игре везет с такой активной фанбазой,наоборот поддерживать надо ребят,если не рублем так хоть добрым словом.
    • После прошлого обновления игра в некоторых местах вылетала — это поправил. Перезалил файл.
    • Меня в этой теме искренне веселит одна вещь, а именно то как товарищу с ником @tilifunkin рвёт седалище от любого упоминания русификатора от Тигры. Реально забавный челик, вроде радоваться надо, что есть альтернатива и выбор, и каждый желающий может выбрать русик по вкусу, нет же, у чувака так горит, что буквально всем, кто упомянул русик Тигры, минусы лепит.
    • Именно так. Текст, как правило, расположен в случайном порядке, а его отправка большими блоками может ещё сильнее ухудшить качество. Эта проблема решается автоматической адаптацией запроса под каждую строку.
    • Привет, можно тоже на 11S ссылочку на ПК
    • Ммм, на следующей неделе будут олдовый квест отдавать. В том году проходил его, сложный, но интересный. Скажу честно, без подсматривания в прохождение не осилил, из-за чего впечатления немного смазанные остались.  Перед прохождением игры советую прочесть прочесть книгу за авторством Харлана Эллисона. 
    • Качай перевод тигры и наслаждайся,правда придется с японскими голосами бегать
    • Это вопрос вкусов и приоритетов. Судя по вашим аргументам вы спокойно тратите сотни часов на игры “по типу Х4 или тот же Стелларис”. Логично. Задолбал сеттинг классического фентези — с эльфами-луками-гоблинами-деревянными поселками и т.д. Понятно что ваха 40к это своего рода конверсия классики, но тем не менее это космические корабли-болтеры-мутанты-силовая броня-баллистика. Вот это все. Баги они исправляют. Да, их много, так как игра просто огромная, механик там просто тьма — они друг с другом синергируют, смешиваются и имеют различные результаты. Патчноуты километровые, хотфиксы регулярные, взаимодействия с коммунити оперативное (прикол лаунчером как пример из последнего). Ребалансы тоже проводят с каждой крупной обновой. Критические баги если и были, то уже давно все поправлено. Так что неясны претензии. А на форумах всегда кто то ныл, ноет и будет ныть — это же игроки. Значит человек не очень внимательно читал диалоги и/или скипал события. За новое ДЛЦ не скажу, но ту же Кибеллу из 1 ДЛЦ прописали во множество ивентов которые уже существовали до дополнения. Как и реакцию на нее многих неписей. Ессно, она должна состоять в отряде в тот момент. Так другие люди ваши мысли не читают — как вы там проходите и считаете что такое “весь контент” в играх. Я конкретно вступил в диалог после вашего утверждения что “это единственная игра которую я удалил из библиотеки”, т.е. она настолько плохая на фоне остальных что удостоилась такого исключительного отношения. Это действительно дело ваше, но если кто-то из не игравших почитает, может решить что в RT играть/покупать не стоит. А это ошибочное суждение. Игру стоит оценить тем, кому нравятся масштабные РПГ с партийными пошаговыми зарубами. Ну и сеттинг вахи тоже доставляет, особенно с учетом того что это РПГ, а не варгеймы с вечными Астартес.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×