Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Stanislav Gorbushin

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О Stanislav Gorbushin

  • Звание
    Новичок
  1. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    Я понимаю, что желания делать что-то нет из-за того, что нет кого-то, кто продвинет дальше всю работу, но что мешает делать свою часть пока не нашлись люди чтобы в будущем работа была закончена быстрее?
  2. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    Но все остальное готово и весь текст переведен?
  3. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    К осени будет готово? А то как я понял перевод готов и сейчас идет редактирование только?
  4. Apotheon

    Игра выдает ошибку почти постоянно, прошел пролог, думаю ладно, может что-то сложное для исправления, но потом после возвращения от аида и получения взрощенной пшеницы игра так же выдает ошибку, постоянно переустанавливать русификатор как-то не хочется
  5. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    Верим в вас, ребят, кодеру по шапке дайте
  6. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    Можно ли ожидать готовую работу к октябрю? А то я заметил, что с марта продвинулись вроде на 30+%
  7. Berserk and the Band of the Hawk

    Когда можно ждать?
  8. Berserk and the Band of the Hawk

    Как успехи?
  9. Здравствуйте, скажите, сложно ли перевести игру Wizard of Legend?
    Хотя бы для личного пользования, а то думаю перевести сам

    1. Верная

      Верная

      День добрый. К сожалению, ответить на этот вопрос я не могу, т.к. не разбираюсь в том, как происходит работа с ресурсами игры. Возможно, имеет задать этот вопрос в соответствующем разделе, “Вскрытие игровых ресурсов” (или поискать там ответ).

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×