Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А можно пожалуйста сбросить,хотя бы тестовую версию!!!Очень хочется опробовать,а без знаний англ.- тяжко!!!

С уважением к Вам!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AleksEvs писал:
А можно пожалуйста сбросить,хотя бы тестовую версию!!!Очень хочется опробовать,а без знаний англ.- тяжко!!!

С уважением к Вам!!!

Показать больше  

Попробуйте играть по гайду, который указан выше, даже для тестовой версии пока рано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, блин, вот каждый новый проект - одни и те же вопросы. Нет, частично перевод никто здесь не выкладывает, а спрашивать о сроках... блин, ну как только - так сразу, никто прятать от вас готовый перевод не собирается. Добьетесь только того, что тему до выхода закроют, вот и все. Сидите и ждите тихонечко, не мешая товарищам добровольцам.

P.S. Ох, не знаю что думать по поводу звука. С текстом я еще так-сяк, могу утрируя сам себе перевести, но вот повествование... На слух всегда хуже воспринимал, 1/5 успеваю усвоить%) Нет, основной смысл улавливается, но нюансы... эх%)

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  itsnarkoz писал:
Народ, блин, вот каждый новый проект - одни и те же вопросы. Нет, частично перевод никто здесь не выкладывает, а спрашивать о сроках... блин, ну как только - так сразу, никто прятать от вас готовый перевод не собирается. Добьетесь только того, что тему до выхода закроют, вот и все. Сидите и ждите тихонечко, не мешая товарищам добровольцам.

P.S. Ох, не знаю что думать по поводу звука. С текстом я еще так-сяк, могу утрируя сам себе перевести, но вот повествование... На слух всегда хуже воспринимал, 1/5 успеваю усвоить%) Нет, основной смысл улавливается, но нюансы... эх%)

Показать больше  

терпел терпел не выдержал и зарегился

могу помочь с озвучкой ( есть опр навыки в редакторах )

нужен текстовый перевод всех необходимых монологов / коментариев

ну и пожелания по поводу озвучки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучку, думаю, трогать не стоит, такого же по тембру и таинственности голоса не найти, о профессиональном актерстве даже речь не веду. Хорошо бы, как нибудь прикрутить титры, но это уже внедрение в код

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Actaestfabula писал:
Озвучку, думаю, трогать не стоит, такого же по тембру и таинственности голоса не найти, о профессиональном актерстве даже речь не веду. Хорошо бы, как нибудь прикрутить титры, но это уже внедрение в код
Показать больше  

судя по базовой озвучке там самый обычный голос ( без особого мастерства ) с наложением ряда эфектов

как в фотошопе из говна делают конфету

но я не настаиваю мое дело малое дабы отпали вопросы по озвучке мол есть человек если че

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вы, что вы. Ни в коем разе озвучку трогать не нужно, все подогнано, атмосферно. Я про то, что создам пожалуй в стимовских форумах темку. Товарищи англоязычники может откликнуться и кто-нибудь да скинет озвучку в тексте, а то со мной чаще происходит фигня в таком формате:

Сижу, вслушиваюсь "Ага... бла бла бла, это понятно, так, это я не понял, это не успел, [censored] стоять, чего? Ага и что? Стоп, назад! Проклятье, опять не успел!" И так далее%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  itsnarkoz писал:
Что вы, что вы. Ни в коем разе озвучку трогать не нужно, все подогнано, атмосферно. Я про то, что создам пожалуй в стимовских форумах темку. Товарищи англоязычники может откликнуться и кто-нибудь да скинет озвучку в тексте, а то со мной чаще происходит фигня в таком формате:

Сижу, вслушиваюсь "Ага... бла бла бла, это понятно, так, это я не понял, это не успел, [censored] стоять, чего? Ага и что? Стоп, назад! Проклятье, опять не успел!" И так далее%)

Показать больше  

Ты хоть представляешь на сколько тяжело озвучивать ? ты хоть раз с этим сталкивался ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DeFaction писал:
Ты хоть представляешь на сколько тяжело озвучивать ? ты хоть раз с этим сталкивался ?
Показать больше  

поддерживаю

битых два часа человеку разкладываеш по полкам чего тебе от него нужно и только после с 10-20 дубля выходит то что хоть как то похоже на требуемый результат

всего то одна фраза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  snorc_vagrant писал:
поддерживаю

битых два часа человеку разкладываеш по полкам чего тебе от него нужно и только после с 10-20 дубля выходит то что хоть как то похоже на требуемый результат

всего то одна фраза

Показать больше  

Это пол беды, есть проблема еще в тайминге. Скорость произношения у английских и русских слов разная, и как диктор говорит - монотонно не прибавляя и не убавляя темпа рассказа. Здесь нужно преревод еще адаптировать под время. Я этим занимался и знаю что это такое, это просто п****ц как сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeFaction, snork_vagrant, вы пьяны? Еще раз внимательно прочитайте мои сообщения. Перечитайте еще раз. Укажите в каком месте я просил и вообще заикался об озвучивании? Я таки как раз понимаю, что осуществить такое ну практически невозможно и абсолютно ненужно ибо даже если прикинуть невозможное и игру бы перевели с озвучкой - русская озвучка вообще никогда не к месту. Не помню игры, в которой она хотя бы удалась, я уж молчу о сравнении с оригиналом.

snork_vagrant, если мне память не изменила, именно вы тут расписывались что будете непонятно кому помогать с озвучкой, имеете навыки и опыт и принимаете пожелания к озвучке, что меня рассмешило до слез (тем паче вы заявили, что оригинальное звучание вообще стандартное и его легко и просто заменить любым голоском с наложением эффектов).

Так что, товарищи, читайте внимательно и не ищите двойное дно там, где его нет%)

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно молить разработчиков что бы они титры прикрутили к любой произнесенной фразе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Actaestfabula, вы правы, ничего другого не остается. Но рассчитывать на это особо не приходится, сами понимаете, будем пытаться на слух все воспринимать%)

P.S. Я кстати даже первое текстовое окошко до конца сам себе перевести не успел, которое в заставке всплывает перед выпадом в меню игры, так что о моих способностях можете себе представить, какое это будет умопомрачительное зрелище%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю если человек может и хочет перевести,то можно бы и дат возможность озвучить,а саму озвучку в русификацию включить опционально.Человек который говорит что может озвучить,а не мог ли ты кинуть пример голоса своего в озвучке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  varob1 писал:
Я считаю если человек может и хочет перевести,то можно бы и дат возможность озвучить,а саму озвучку в русификацию включить опционально.Человек который говорит что может озвучить,а не мог ли ты кинуть пример голоса своего в озвучке?
Показать больше  

сам я озвучить не собирался

а вот народу который подойдет для этой роли вполне достаточно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Chaos on Wheels: казуальная однопользовательская игра про уничтожение автомобилей. Настраивайте свои автомобили, устанавливайте броню, покупайте оружие, открывайте новые гаджеты, улучшайте боеприпасы и сражайтесь с другими автомобилями в битве, полной хаоса. Выберите своего водителя и сядьте за руль хорошо бронированного автомобиля. Ведите себя к победе, уничтожая всех врагов на своём пути. Избегайте снарядов, ловушек и опасностей и сейте хаос среди всех, кто вам противостоит. Выполняйте задания, улучшайте автомобили и сейте ещё больший хаос.
      Русификатор v.1.0 от 13.08.2025
       гугл диск / boosty
       
      Перевод сделан через Яндекс с последующей проверкой и небольшой доработкой.
    • Автор: TERASA
      Legendary

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Шутер, От первого лица, Хоррор Разработчик: Spark Unlimited Издатель: 1C Дата выхода: 18 ноября 2008 года Отзывы Steam: 2061 отзывов, 56% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня неприязнь к людям, который ведут себя подобным образом как Виталя в той ситуации. Только не надо меня спрашивать”а что такого он сделал и как именно вёл” — я уже объяснял свою позицию в какой-то другой теме, не хочу повторятся и в который раз объяснять cвою точку зрения. Я ничего не приписываю, а говорю то, что вижу. А неприязнь появляется не на пустом месте, а именно вот в таких ситуациях. Первая ситуация — это ситуация со Сталкером(не то, что они не играли, а то как они “не играли”, и как обсирали других за то, что те посмели играть), а вторая — ситуация с Бесом.  На данный момент, я никакой неприязни к IXBT не испытываю, я на них подписался между прочим ещё лет 7 назад, и до сих пор подписан. А я разве кого-то защищаю?  И кого же?
    • Ну если только государство не начнет его спонсировать, а так если честно я вообще удивлен что оно еще существует.
    • у меня случилась хрень что я не выключил мод в лаунчере и если я запускаю через лаунчер то не запускается изза конфликта нового модерн хука и мода про ведьм но если я запускаю через ярлык саму игру все работает только пропали окна с информацией при наведении на предметы и я пока не понял какой мод это сделал потомучто я скачал еще пару модов     
    • Ситуация с Бесом, по сути, мало чем отличается от ситуации с братьями Готовцевыми или скандалом с разрабами Смуты, где еще Дарья Островская отметилась. Там, где я вижу негодование (не скажу, что праведное, скорее обычное человеческое), ты видишь чуть ли не что-то маниакальное. Т.е. приписываешь человеку то, чего не было, исходя исключительно из своей неприязни. Я понимаю, когда это делают соевые, защищающие своего кумира, но твои мотивы понять не могу.
    • @Freeman665 причём тут Смута и причее? Ты спросил: “как ты определил желание нанести ущерб?”  Я ответил. Мы же говорим конкретно про ситуацию с Бесом.
    • всегда были, не новость, хотя до того же Логвинова ему очень далеко. А вот где ты социопатию увидел — хз. та же самая мимика, что при разоблачении братьев Готовцевых, при рассказах о Смуте и Киберпанке на релизе, о сюжете Tlou 2 и свинстве со стороны разрабов второго Сталкера. Получается, возмущаться рукожопостью и/или нечистоплотностью разрабов и издателей — это быть социопатом и иметь сильно-неадекватное желание. Ок.
    • То что у него нарциссические черты личности, это мне давно стало понятно, но там ещё начали примешиваться признаки социопатии. Некоторые почему-то на это закрывают глаза.  Странно.  Мимика, и то, что он говорил, и с какой подачей. А как это ещё можно определить?      Про изберательную “слепоту” я уже упоминал.
    • Как ты определил, что это именно “сильно-неадекватное” желание? Сильно попахивает попытками выдать желаемое за действительное. И с каких пор разоблачить мошенников стало чем-то плохим?
    • Да забейте на это. Что бесы, что те все виноваты и уроды. Потому что в этом участвовал и бес, до ролика этих белорусов. Есть скрин что разрабам писали, они не ответили, но ответили подставные. Вот и всё на этом можно закрыт и сказать что оба дураки.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×