Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

О, качну тогда пиратку гляну на новую версию. Если поправили хоть чуть-чуть повод ждать полноценного перевода. Таких игор мало очень, так что на качество даже толком не смотришь.

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Играешь на джойстике? Тогда простите, это такую клавишу подтягивает. Мышь и клавиатура отлично работает и показывает именно те кнопки, которые назначены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играешь на джойстике? Тогда простите, это такую клавишу подтягивает. Мышь и клавиатура отлично работает и показывает именно те кнопки, которые назначены...

С раскладкой все нормально. Я выделил ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С раскладкой все нормально. Я выделил ошибку.

Оооо, если для Вас это ошибка, тогда лучше не играть.))))

Я нашел кого-то, кажется, садовник и видимо он сошёл с ума, и теперь поливает мертвые деревья.<LF><LF>Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Тоже выделил. Может поможете редактировать текст? Я так понял, русский Вы знаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оооо, если для Вас это ошибка, тогда лучше не играть.))))

Я нашел кого-то, кажется, садовник и видимо он сошёл с ума, и теперь поливает мертвые деревья.<LF><LF>Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Тоже выделил. Может поможете редактировать текст? Я так понял, русский Вы знаете.

Нет, русский я не знаю. Однако такие ошибки очень режут глаза.

Насчет выделенного текста вообще не понятно. Если с первым более менее то:

Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Оригинальный текст где то можно посмотреть? Конечно кроме игры, потому что я вообще не представляю что это и где.

Я нашел что то похожее на воду, может это(воду) (следует) отдать ему(садовнику)?

Почему главный герой решил что ее не следует использовать (пить?); почему главный герой решил что эту воду хочет садовник?

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинальный текст где то можно посмотреть?

Мм... В шапке нет его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мм... В шапке нет его?

Некоторые из них запакованы .cvs на них не обращать внимания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, качну тогда пиратку гляну на новую версию. Если поправили хоть чуть-чуть повод ждать полноценного перевода. Таких игор мало очень, так что на качество даже толком не смотришь.

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Зайти на торрент и найти игрулю и скачать, на это сил хватило. И судя по описанию, очень даже радостно. И ждать тоже хочется полного перевода. А вот помочь с переводом не хочется...так?! Заметил люди шибко ленивые личности. Как играть, так все бегут с вопросами, когда уже запилите? Зачем вы берётесь за этот шлаковый проект и прочее? Ну если не хочешь помогать, то сиди молча и жди готового. Нет же, таким людям лишь бы пообщаться, грязью игрулю пополивать. Это не к тебе относиться именно, а выше писавшим вместе взятым. Если что-то не устраивает или не понятно, пролистай темку и почитай.

Самое ещё что прикольное. Сюда Магистров как магнитом тянет. Вот Yallo, я ещё не увидел, чтобы он восхвалял игру. Он сюда раз в неделю залетает чисто для того чтобы игру грязью обкидать. Почему бы не пойти на форум издателя-разработчика и там закидать. Нет, ему проще сюда, ведь он Магистр. Второй пришёл, чуть вроде лучше, хотя бы грязью не закидывает. Что уже хорошо. Вроде бы каждый Магистр умней предыдущего.

Лучше бы переводчики годные сюда залетали. Магистриуса нам Макса хватает. Замечательный человек. Все хаят игру, молвят бросайте перевод. А Макс остался и помогает. Молодец человек. Побольше бы таких хороших людей.

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аминь.

Да игра годная. Вот жду когда ключик дадут и помогу с переводом. Ну епта, что так долго. С двух акков запилил ещё до 20 ноября. До сих пор жду ключики. Какие-то они медленные. Ну думаю не зря покупал себе и брату по предзаказу Делюкс издание. А пиратку качать, чёт не хочется. Да и зачем? Если у меня лицуха. Вот дадут ключик, закину себе, тогда и подмогу с переводом. Конечно раньше надо было покупать. Я вот в конце 2014 купил 2 гифта по 850 рублей. 800 было обычное издание. Щас уже Вендетта 1600 фулл издание. разница ощутимая и видно ценник на лицо. Мммм красиво короче купил себе. Так тогда ещё была скидка 10%. Ну щас тоже эта скидка, а толку. Хорошо есть торрент. Конечно торрент версия тоже годная. Но ачивки там мысленно если только выполнять к примеру. Или сохранение забагуется, вот и всё...Кирдык...

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел минут десять:

1)

Было:

 

Spoiler

 

Твердолобый просил вас позаботиться о Кристофере Рейвене, который не платит вовремя. Средних лет пират, около него всегда летает ворон, вы его не пропустите.

Встретимся, когда справитесь.

Стало:

 

Spoiler

 

Твердолобый хочет чтобы вы разобрались с Кристофером Рейвеном, потому что этот ублюдок не хочет возвращать долги. Он средних лет пират, с крюком вместо руки и рядом с ним всегда ворон.

В оригинале сказано про руку. В переводе - нет.

2)

Было:

 

Spoiler

 

Сюда, мистер, я иметь много сокровище :russian_roulette:

Стало:

 

Spoiler

 

Сюда, мистер, у меня есть много сокровищ...

3)

Я что то не понимаю или тут отсебятина чистой воды?

Оригинал:

 

Spoiler

 

?, Jack, I won this map throwing dice against some drunk in a tavern. He said to look for a cave near a waterfall. I never heard of an island called 'Sangre de Drago', and it's probably bullshit.

I would have tried to get something else from him, but the drunk got stabbed to death by the end of the game.

I have the worst luck sometimes...

Matt D

Перевод:

 

Spoiler

 

Здарово, Джек, я выиграл эту карту в кости у какого-то пьянчуги, он сказал искать пещеру около водопада. Я никогда не слыхал об острове "Сандре де Драго", а я знаю, что ты любишь такие басни, так что она твоя. Мне некогда гоняться за воображаемыми сокровищами.

Береги себя,

Мэтт Дж.

Я что то не знаю?

И дальше мне попалась новая строка, в переводе которой я на 99% обосрался.

4)

Оригинал:

 

Spoiler

 

Millstone, I hear you're looking for me. That suits me just fine(?). I'll be waiting behind the Tavern in Bridgetown. I hope your affairs are in order.

Isaac Turner

Перевод:

 

Spoiler

 

Милстоун, я слышал ты искал меня. Этот костюм отлично мне подошел(?). Я буду тебя ждать за таверной в Бриджтауне. Надеюсь с тобой все порядке.

Исаак Тернер (Тёрнер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторые из них запакованы .cvs на них не обращать внимания?

MS Office скачай себе демку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел минут десять:

3)

Я что то не понимаю или тут отсебятина чистой воды?

Оригинал:

 

Spoiler

Перевод:

 

Spoiler

Я что то не знаю?

Ну на счёт карты, вроде правильно. Там тебе может любой как бы дать карту. И когда прийдёшь на место клада, не удивляйся)) Может произойти всё что угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну на счёт карты, вроде правильно. Там тебе может любой как бы дать карту. И когда прийдёшь на место клада, не удивляйся)) Может произойти всё что угодно.

Это понятно. Но:

С Джеком никто не здоровается; ни о слова о том что пьяница умер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда на Ноте появятся новые непереведённые строки для перевода? Я готов начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS PLUS - НОЯБРЬ 2025

      Появятся в PS Plus 4 ноября 2025:
      • Stray (PS4, PS5)
      • EA Sports WRC 24 (PS5)
      • Totally Accurate Battle Simulator (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 4 ноября 2025:
      • Alan Wake 2 (PS5)
      • Goat Simulater 3 (PS4, PS5)
      • Cocoon (PS4, PS5)

      https://youtu.be/2Ez62fuNGTQ
    • ИГРЫ GAME PASS (ОКТЯБРЬ 2025/2)

      22 октября
      • Commandos: Origins (Cloud, Console, PC)
      • Microsoft Flight Simulator 2024 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      23 октября
      • PowerWash Simulator 2 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • Bounty Star (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      24 октября
      • Super Fantasy Kingdom (Game Preview) (PC)

      28 октября
      • Halls of Torment (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      29 октября
      • The Outer Worlds 2 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      4 ноября
      • 1000xResist (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • Football Manager 26 (PC)
      • Football Manager 26 Console (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      Игры покидающие Game Pass после 31 октября:
      • Jusant (Cloud, Console, PC)
      • Metal Slug Tactics (Cloud, Console, PC)
      • Return to Monkey Island (Cloud, Console, PC)
    • Продолжение перевода будет?
    • @SaimonFinix спасибо, обновим   @Madiark повод кому-то взять и перенести перевод из оригинала в ремастер
    • Stan202 У меня под Линуксом такая же фигня была. 
      Я просто на Свич версию переключился. 
    • Всем большое спасибо за поздравления!
    • Намного дешевле обычных стоят как раз-таки бушные серверные зеоны.  А зеоны для рабочих станций тоже один смысл нельзя назвать обычными. Е3 зеоны, например, могут быть на 1155 сокете, но есть нюанс: обычные материнки на 1155 его тупо не увидят. И да, зеоны с рабочих станций в том числе стоят так дешёво именно из-за того, что крупные организации обновляют своё железо. Как следствие, и такие тоже обычно продаются полными сетами в виде проц+материнка+память. Какой смысл их отдельно-то покупать? Ну кроме случаев, когда что-то в старом сете навернулось у кого. ^ С вами был ваш капитан очевидность. Ну и если уж совсем начистоту, то сейчас, когда китайцы вывалили на рынок определённые ноутбучные процессоры валом (при этом НОВЫЕ), то бушные зеоны тупо не вытягивают конкуренции с миниками и станциями на ноутбучном железе в своей ценовой категории.
    • Спасибо, теперь появились квесты с доски вначале игры. А до этого были битые и просто значок висел красный, что есть квест. Обнаружил баг, в меню установки кварца вылетает игра, когда список доступных прокручиваешь
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×