Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал русификатор половина текста на английском половина на русском

Как исправить?

У меня такое было после первой установки русификатора. Я просто еще раз запустил его, закрыв при этом стим (хотя это может и не влияет), и после повторной установки все тексты были уже на русском (включая СМС и дневник).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Статус перевода: ожидание релиза проекта.

Так релиз как 12 часов уже. В чем дело (:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такое было после первой установки русификатора. Я просто еще раз запустил его, закрыв при этом стим (хотя это может и не влияет), и после повторной установки все тексты были уже на русском (включая СМС и дневник).

у меня такая же ерунда как у парня который выше написал. когда разговаривают то текст на английском, твои мететоды не помогли(( может кто подскажет что сделать можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если речь о втором эпизоде- пока никак. Надо ждать русификатора для второго эпизода

Я понял! В версии для русских зашиты шпионские программы!

Или в голландской версии зашиты наши шпионские программы :o

Чего ты понял то? Просто обновили только на одном сервере, а на другом остался русик для старой версии игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего ты понял то? Просто обновили только на одном сервере, а на другом остался русик для старой версии игры

Какой русик? Сам же сказал, что игра разная на разных серверах. Русик-то как раз одинаковый.

PS Уже поправили, кстати.

Но русик работает теперь не полностью. Описания предметов, СМС и действия на русском, а журнал и описание персонажей в игре- на английском.

Я так понимаю, это из-за второго эпизода и до появления полного русификатора изменений не будет.

Изменено пользователем delamer1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня такая же ерунда как у парня который выше написал. когда разговаривают то текст на английском, твои мететоды не помогли(( может кто подскажет что сделать можно?

У меня тоже самое. переустановка не помогла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже самое. переустановка не помогла.

ну и зачем тогда такой русик, если его даже русиком назвать сложно?) мда...

Изменено пользователем playboy85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну и зачем тогда такой русик, если его даже русиком назвать сложно?) мда...

Че вы ноете....всё будет исправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну и зачем тогда такой русик, если его даже русиком назвать сложно?) мда...

Зря Вы так: русификатор отличный! Просто после обновления до второго эпизода, видимо, что-то поломалось. Потерпите немного, с обновлением русификатора наверняка все будет исправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, как, если конечно можно, вставить данный руссификатор в лицензионную версию скачанную в Steam?

Спасибо заранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого текст на английском удалите файлы по пути кроме сохранений C:\Users\твое имя\Documents\My Games\Life Is Strange

Изменено пользователем EXGUN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а почему Out Of Time перевели как "Вразнобой"? ) С названием первого эпизода то ясно, а тут почему так? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выше возмущающиеся, почитайте объявы от разрабов в стиме, они выпустили инструкции по локализации. Как я понимаю, если по ней сделать, то конфликтовать больше ничего не будет. Возможно толмачи следующую версию именно в таком формате и выпустят.

Подскажите, как, если конечно можно, вставить данный руссификатор в лицензионную версию скачанную в Steam?

Спасибо заранее.

Сам на лицку ставил, но после крайнего патча русик говорят работает кое как. Ждите исправлений. Что касается того "как", просто запускаете от админа установку и, если сама не найдёт, указываете ей папку с игрой.

Изменено пользователем Wolanddv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×