Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ты молодец. Я тоже понемногу переводил первый авернум и из-за отсутствия переводчиков чувствовал себя одиноким:(

Я купил на распродаже в стим весь набор от spiderweb за 160 рублей и собираюсь во все из них поиграть. Так что, пока есть желание и возможность, буду переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я купил на распродаже в стим весь набор от spiderweb за 160 рублей и собираюсь во все из них поиграть. Так что, пока есть желание и возможность, буду переводить.

Ничего себе, почти нашару.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток всем!

Каким образом можно помочь в переводе Авернума 2?

Есть желание и знание английского языка :)

мое мыло - forral@mail.ru

Изменено пользователем Forral_Wanderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток всем!

Каким образом можно помочь в переводе Авернума 2?

Есть желание и знание английского языка :)

мое мыло - forral@mail.ru

Отправил приглашение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Escape from the pit пройдена - теперь очень ждём продолжения. Так на всякий случай напоминаю переводчикам - длинных названий игра не переносит - чтобы потом не пришлось переделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Escape from the pit пройдена - теперь очень ждём продолжения. Так на всякий случай напоминаю переводчикам - длинных названий игра не переносит - чтобы потом не пришлось переделывать.

А длинные названия, это какие например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод завершен.

Снимаю шляпу. Парабашка, ты творишь невозможное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод завершен.

Это невероятно. Очень круто. Кто-нибудь соберёт тестовую версию ? Да и названия персонажей и монстров не должны превышать 19 символов (лучше меньше) - а то будет как avernum escape from the pit...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это невероятно. Очень круто. Кто-нибудь соберёт тестовую версию ? Да и названия персонажей и монстров не должны превышать 19 символов (лучше меньше) - а то будет как avernum escape from the pit...

Названия просеяли, текстурки ещё остались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версии для gog патч не работает!) Не хватает файла steam!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версии для gog патч не работает!) Не хватает файла steam!)

Поддержки GoG нет.

В версии даже написано стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо. Как удалось проделать такую работу за такой короткий срок? Может теперь ещё и Avadon переведём - движок то тот же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое человеческое спасибо.Прям как бальзам на душу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста текст отображается замечательно,все отлично переведено а вот описание предметов и действия. может я устанавливал как то не правильно?

8faf51018a346371ea9f261ed992e5cb.jpeg

93294daefce65452fa6c6794b0a31e9b.jpeg

Изменено пользователем DRAYG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×