Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Похоже на третью часть вышел перевод на правильный английский. Значит теперь пора ждать русский:)

Поскорее бы!Жду не дождусь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на третью часть вышел перевод на правильный английский. Значит теперь пора ждать русский:)

Отличная новость. Теперь бы кто-нибудь за перевод бы взялся..........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем до старости ждать, такими темпами...

Ну или до следующей жизни х__х

А может и вечность :shok:

Просто, такое ощущение, что оно не кому не надо :sad:

Обидно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость. Теперь бы кто-нибудь за перевод бы взялся..........

Хе-хе,может и возьмутся,если,конечно...А так приходится играть на своих знаниях английского <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди если массово задонатить на перевод именно этой игры думаю поможет =) к ускорению перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А диалогов оказалось куда больше, чем я думал. Примерно 20 тысяч фрагментов. Еще и шрифты из-за мелкой Ису придется переделывать.

Если хотите скинуться на платный перевод, то там примерно 250 тыщ слов, если считать 0,0045 баксов за слово оригинала, то получится около 70-ти тыщ деревянных. Безнадёжная затея это. Так что ждите энтузиастов, Хатико же ждал... правда говорят не дождался.

Откуда я взял такую цену перевода? Вот недавно пришло мне на мыло - http://prntscr.com/bx413b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

jk232431, на Kickstarterе нужно открывать компанию :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А диалогов оказалось куда больше, чем я думал. Примерно 20 тысяч фрагментов. Еще и шрифты из-за мелкой Ису придется переделывать.

Если хотите скинуться на платный перевод, то там примерно 250 тыщ слов, если считать 0,0045 баксов за слово оригинала, то получится около 70-ти тыщ деревянных. Безнадёжная затея это. Так что ждите энтузиастов, Хатико же ждал... правда говорят не дождался.

Откуда я взял такую цену перевода? Вот недавно пришло мне на мыло - http://prntscr.com/bx413b

Спасибо что вселил надежду =)))))))))))))

И вот вопрос а сколько примерно слов было в первой и второй нептунии?

Изменено пользователем DarZiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой - примерно 60 тысяч, во второй - примерно 90 тысяч.

---

Малехо обманул по поводу 3-й части (так как не считал честно, а на глаз прикинул), на самом деле там около 200-т тыщ слов - http://prntscr.com/bx7dio

Но тоже дофига я считаю.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой - примерно 60 тысяч, во второй - примерно 90 тысяч.

---

опечатался, 90 тысяч было во второй, в полтора раза больше чем в 1-й.

Малехо обманул по поводу 3-й части (так как не считал честно, а на глаз прикинул), на самом деле там около 200-т тыщ слов - http://prntscr.com/bx7dio

Но тоже дофига я считаю.

Проще выучить английский,на это есть школа и интернет.А что насчёт перевода,такую сумму точно никто не заплатит,да и если собирать народом,наврядли такая сумма наберётся...игра то не особа популярна.Так что тут уже самому решать,англ.учить или донатить. <_< <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

O_P_E_III_E_K, никто не говорил донатить, а просто привели пример на числах, чтобы доходчивее было. работы там выше крыши, и глядя на все это энтузиазм резко ослабевает, при том, что, цитирую:

игра то не особа популярна

а донатить или нет... ну это все равно, как подать нищему или церквушке на пожертвования

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой - примерно 60 тысяч, во второй - примерно 90 тысяч.

---

опечатался, 90 тысяч было во второй, в полтора раза больше чем в 1-й.

Малехо обманул по поводу 3-й части (так как не считал честно, а на глаз прикинул), на самом деле там около 200-т тыщ слов - http://prntscr.com/bx7dio

Но тоже дофига я считаю.

а ты можешь поделиться текстами всех частей первой части? :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тексты 1-й части (англ и перевод) - https://yadi.sk/d/tH1A9giUtcRV5

Там только диалоги, других текстов у меня не сохранилось, так как особо не работал с ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода: 100%,что это вообще значит?Они перевели игру,но не могу вставить русский текст в игру?Предположим если игра ещё не переведена,то зачем писать?(Если что я про 3 часть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тексты 1-й части (англ и перевод) - https://yadi.sk/d/tH1A9giUtcRV5

Там только диалоги, других текстов у меня не сохранилось, так как особо не работал с ними.

фантастика, спасибо :drinks: мне диалоги без особой надобности, конечно, но все равно спасибо :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel ты не понимаешь, что это ломает основу ещё и для игроков играющих на стандартном уровне. Теперь в любой момент когда игра покажется слишком сложной, какое-то определённое место, босс, момент, и тп. у игрока появится возможность переключить на "лёгкий", а потом снова на стандартный. В обычной ситуации,  игрок бы преодолевал, продолжал делать попытки, и после победы получал именно те эмоции, за которыми и идут в соулсы. А теперь, имея такую возможность, после нескольких неудачных попыток появится соблазн сделать полегче, ну так... на 5 сек, ничего страшного. А главное, дело даже не в соблазне, а в наличии самой возможности, из-за чего игра будет восприниматься по-другому. Одно дело, когда ты выбираешь путь перед началом прохождения и следуешь по нему, и совсем другое, если в подобных играх у тебя будет возможность прыгать взад-вперед когда удобно. Мне самому надоело повторять слова "концепция" и "смысл", но я не знаю чем их заменить. То что ты предлагаешь, полностью сломает концепцию. В таких играх обязательно будут моменты, когда тяжело и большое желание как-то облегчить ситуацию, но игрок пытается, не оставляет надежду, перекраивает билды, ищет геймплейные возможности, и в итоге вырывает тяжёлую победу. Очень удобно подстраивать сложность под себя, а тем более, делать это в любой момент игры, но соулс-лайки это про другое, это совсем не про удобство и комфорт для игрока. На самом деле, я вообще не вижу смысла дальше это обсуждать, если ты не понимаешь, что достаточно уже самой возможности облегчения пути в любой удобный момент, и соулс-лайк будет уже совсем не тем, чем является без этой возможности.
    • А, ну то есть ты предлагаешь, иметь возможность переключать сложность прямо во время игры? Т.е., предлагаешь не просто выбор сложности перед началом игры, а прямо во время игры в любой момент??  Надеюсь, такую хрень никогда не привнесут в соулсы, это же просто пи***ц, полное обесценивание жанра соул-лайков. Переключать сложность в любой удобный момент… )))   ….в соулсах ))) Жонглирование сложностью в игре, ориентированной на преодоление тех самых сложностей…   Ну-ну... Это настолько смешно и несерьёзно, что даже обсуждать не хочу.
    • @Tirniel ты просто слил к тому что ничему верить нельзя, все цифры относительны, лгут и подделываются без каких-либо объективных причин. Можешь продолжать делать вид, что ты в это веришь, больше я на тебя время тратить не намерен.
    • На основании чего тобой был сделан подобный вывод? Это точно такое же исключительно твоё личное мнение, не более того на данный момент. Начнём с того, что у меня не было позиции о том, что читеры что-то там у кого-то перечёркивают. Уж не надо навешивать на меня того, что мной не было сказано. По тому, сколько это “значительное количество” — это понятие относительное. Для меня и несколько процентов даже — это значительная масса людей на фоне играющих во что-либо популярное, где игру запускало более 20-ти лямов человек, играет полноценно около ляма, а ачивки на фул прохождение имеется явно большего, чем число полноценно играющих. С чего они станут легче при возможности смены сложности во время прохождения? Несколько раз же указал, что на боссов сложность вернуть, в другом ответе указал, что можно не просто вернуть сложность, но и сделать выше базовой. Не во всех солслайках это можно сделать удобно и быстро (и совсем без боя). А попыток боёв с боссами может быть немало. Дизайн локаций бывает и весьма неприятным к тому же, заставляя тратить приличное число времени на беготню. Если взять в пример даже первый дарк солс — там отнюдь не везде удобно добираться до боссов было, мягко говоря.
    • у Габена мини-пк, а не консоль. А у меты что там?
    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
    • А как количество ачивок и число проданных копий могут подтверждать то, что все эти люди сделали их все сами самостоятельно? Да никак. В том же стиме ачивки можно разлочить в два клика на любую игру при соответствующем желании. По числу проданных копий ещё можно посмотреть на то, какая доля из этих людей реально вообще запускала игру, а также среднее время через стим дб. Картина, к слову, занятная. То есть твои слова совершенно не доказывают отсутствия читеров среди этих людей.
    • Есть решение пограничное, хотя я даже не знаю будет ли это выглядеть менее бесяче, так как тут вариант: а)Если прописан персонаж и по имени нейронка может понять женский или мужской, то надеется на нейронку. б)Если понять не может прописывает неопределённость пола: Ты сдел(а) то, что я просил(а)?
        Как раз таки формальность спасает от ошибок с полом. К примеру Вы сделали, что я просил? vs Ты сделал(?)(а?), что я тебя просил. А так избавить нейронку от Выканья вполне можно, по крайней мере, чтобы внезапно персонажи, которые только что тыкали стали внезапно выкать) Проще так и задать, чтобы с минимум официоза. Это всё через вэб или скриптами через апи? Звучит конечно это всё очень круто, прям как самообучающася модель нейронки-переводчика, которая запоминает ближайшие условные 20 строк контекста + глоссарий, но если через вэб по 10 строк… сколько там тыс строк в диалогах?) 
    • Количество проданных копий и проценты ачивок по достижению любой концовки игры. Миллионные числа легко получаются лишь по одной этой официальной информации. Сколько читеров среди этих миллионов должно быть для, с твоих слов, “значительного количества”? Предлагаешь обвинить сотни тысяч, а то и миллионы игроков в читерстве без всяких доказательств, что бы просто только уверовать в чью-то надуманную теорию?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×