Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

22 минуты назад, Bogdan-G сказал:

а что делать с тем что озвучено меньше чем текста даже сюжет, даже в японской озвучке, в англ еще меньше, в рб1\рб2 такое видел, т.е. озвучка не показатель, что идет в японском тексте?

ПС кек, вышел и режима чтения гостем, смотрел на перевод в июле еще, можно было присоедениться чуть помочь, но не дошли руки.

Вопрос еще про перевод:

“after” как “после” перевели или “при”?

Про перевод Шейры, в рб1-рб2 вроде бы “Шейра”, а не “Шейр”? Может по аналогии так же?

“SP” перевели как МП? а каким образом Special Point стал Mana Point?

ППС опеннота1 ту-ту, но запустилась опеннота2 можно дальше смотреть :D

Щас редактируем это всё. Там много всякой дичи написано.

 

2 минуты назад, mrvanian сказал:

Каким образом процесс откатился со 100% до 89,5%?

Текст из VIIR добавили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mrvanian сказал:

Каким образом процесс откатился со 100% до 89,5%?

В раздел с megadimension был залит весь текст VIIR

27 минут назад, Bogdan-G сказал:

"SP" перевели как МП? а каким образом Special Point стал Mana Point?

Вы игрой не ошиблись? МП никаких нет, разве что в VIIR наверно, там много чего изменили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, terzatel87 сказал:

 

Вы игрой не ошиблись? МП никаких нет, разве что в VIIR наверно, там много чего изменили.

это в переводе VII видел в описании умений\скилов и т.п., может уже поправили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Bogdan-G сказал:

это в переводе VII видел в описании умений\скилов и т.п., может уже поправили?

Не, я точно помню что везде стоят ОН - очки навыков(Skill Point), сейчас больше сюжетом заняты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял текст двух игр “объединили” то есть русификатор будет на обе части?

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Shinky11 сказал:

Как я понял текст двух игр “объединили” то есть русификатор будет на обе части?

Будет, но первым конечно будет Megadimension VII, пока VIIR нету не посмотреть что там. Текст там одинаковый, в некоторых местах разрабы кое-что меняли, типо знаки препинания и сюжетный текст не весь импортнулся, нужно чтобы всё было одинаковым в англ текстах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.10.2018 в 15:56, L1nK0r сказал:

Можешь играть так — Re1 , Re2-Re3-VII , ост в любом порядке , ибо спин-оффы.

Аригато:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разговоры в виртуальной комнате будут переведены? А ролики в общем будут переведены?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, LesTin сказал:

Разговоры в виртуальной комнате будут переведены? А ролики в общем будут переведены?

 

Если там есть субтитры то они их переведут, а если их там нет то не думаю что они станут игру дорабатывать

Изменено пользователем mrvanian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mrvanian сказал:

Если там есть субтитры то они их переведут, а если их там нет то не думаю что они станут игру доделывать

Там вроде хардсаб,  ну с виду, может всё-таки софт. Перерисовали же главное меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LesTin сказал:

Там вроде хардсаб,  ну с виду, может всё-таки софт. Перерисовали же главное меню.

Если в VII, то ролики переводятся(или уже переведены), про VIIR пока не знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HocorogEvgeniy сказал:

Если в VII, то ролики переводятся(или уже переведены), про VIIR пока не знаю

Очень надеюсь на их перевод. Я уже понял одну вещь, играть я буду сразу в VIIR, обычную пропущу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, LesTin сказал:

Очень надеюсь на их перевод. Я уже понял одну вещь, играть я буду сразу в VIIR, обычную пропущу.

А я решил что для начала пройду VII, а потом VIIR - для того чтобы можно было сравнить, да и не все длс-ки из VII есть на VIIR

P.S. Плюс судя по отзывам в VIIR порезали концовки, а вернее она всего лишь одна (нет NG+), оптимизация хромает, как сказал выше нету длс-ок с VII (да, я крайне разочарован, что нас лишили возможности лицезреть богинь в купальниках) да и отзывы чуть ли не на 45-50% отрицательные.
Так что не все так однозначно с выбором версии для прохождения)

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Shinky11 сказал:

А я решил что для начала пройду VII, а потом VIIR - для того чтобы можно было сравнить, да и не все длс-ки из VII есть на VIIR

P.S. Плюс судя по отзывам в VIIR порезали концовки, а вернее она всего лишь одна (нет NG+), оптимизация хромает, как сказал выше нету длс-ок с VII (да, я крайне разочарован, что нас лишили возможности лицезреть богинь в купальниках) да и отзывы чуть ли не на 45-50% отрицательные.
Так что не все так однозначно с выбором версии для прохождения)

К слову скажу, что мы DLC в VII не переводили, в VIIR же есть текст с DLC, но там всего лишь предметы и костюмы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×