Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мемы сюда что ли покидать? Хотя не.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В рб3 в 4-5 викторине “кто хочет стать миллионером” есть вопрос в одном из вариантов упоминается Одела, кто это и как ее имя на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На английском — Deco, там еще в одном из выпусков непстейшена говорилось, что она скоропостижно скончалась. Полагаю тут имеет место быть отсылка к DECO Casette System — игровому автомату 80-х годов, где игры записывались на магнитофонных касетах.

Изменено пользователем jk232431
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть несколько вопросов:

  1. Кто занимается Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart и как долго будет еще делаться перевод? 
  2. Кто - нибудь занялся или хочет взяться Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Rtyret сказал:

У меня есть несколько вопросов:

  1. Кто занимается Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart и как долго будет еще делаться перевод? 
  2. Кто - нибудь занялся или хочет взяться Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart сейчас никто не переводит, да и, видимо, не собираются. Последняя активность 3 месяца назад была.

С Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online я пока думаю, ибо сейчас ещё 2 игры надо закончить, а там посмотрим. Может кто-то ещё возьмёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Rtyret сказал:

@HocorogEvgeniy  Понятно. Значит буду ждать   

Насколько я помню, для перевода Cyberdimension нужен платный софт (может меня подправят). Пока его нет => и самого русификатора не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@terzatel87, ты текст в мегатагменшен будешь после завершения файла с диалогами редактировать просматривая на ноте или проверяя его в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Polovnik сказал:

@terzatel87, ты текст в мегатагменшен будешь после завершения файла с диалогами редактировать просматривая на ноте или проверяя его в игре?

Да, то что я ничего там не делал 3 дня это у меня видеокарта накрылась, сейчас мне вроде как удалось вернуть её к жизни, так что сегодня продолжу.

Изменено пользователем terzatel87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, terzatel87 сказал:

Да, то что я ничего там не делал 3 дня это у меня видеокарта накрылась, сейчас мне вроде как удалось вернуть её к жизни, так что сегодня продолжу.

Из твоего ответа я так и не понял, как ты будешь редактировать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Polovnik сказал:

Из твоего ответа я так и не понял, как ты будешь редактировать текст.

Смотреть текст в игре, а на ноте редактировать, ещё непонятно сколько символов в одну строку влезает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, terzatel87 сказал:

Смотреть текст в игре, а на ноте редактировать, ещё непонятно сколько символов в одну строку влезает.

Обычно около 33 символов на строку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем это, у родного шрифта кёрнинг слишком большой, текст не влезает.

А по ссылка файлы для работы с этим делом отсутствуют.

Скрытый текст

?imw=1024&imh=576&ima=fit&impolicy=Lette

 

Изменено пользователем Polovnik
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый раз за 6 месяцев снёс VII с компа. Будет очень смешно если русик завтра выйдет.

Изменено пользователем mrvanian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, mrvanian сказал:

Первый раз за 6 месяцев снёс VII с компа. Будет очень смешно если русик завтра выйдет.

Кодер со 2ого декабря тут не появлялся, с чего бы русику выходить в ближайшее время?) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Steam Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму. Игра напомнила мне старенький Hellgate: London. Русификатор от SamhainGhost (от 15.11.25) — гугл диск / boosty Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    •     Спасибо за ответы.
      Не скажу, что отсебятина плоха, если она воспринимается нормально и это обосновано.
      По поводу Зидана как пацанчика с района — это прикольно, я бы посмотрел на это. Мне кажется, этот образ для него максимально органичен. Это называется тут не отсебятина, а адаптация. Это как в каком-нибудь сериале скажут какое-то местное локальное шоу, а русский человек этого не поймёт. А если скажут “пусть говорят” — сразу понятно. Кубик в кубе так сделали в “Отбросах”. Так что в принципе тут всё честно.
      Про Арли и Кинни я не помню, давно проходил, это имена, наверное? Думаю, если изменили имена — это тоже в целях адаптации для русскоязычного населения, чтобы удобней и легче читалось. Но там же вроде можно имена задавать самому, не? Это просто дефолтные, а задать можно свои.
      А вот про мемы не согласен, что они уместны, так как время мемов проходит, а игра остаётся, и восприниматься потом будет уже не так. Так что они тут лишние, тем более, что на момент игры не существовало особо современных мемов. Ну разве что они уж самые-самые знаменитые, вечные, и это органично, без контекста сложно понять.

      Попробую как-нибудь и с тем, и с тем переводом часик поиграть и сравнить  Заинтриговали Зиданом с района.
    • Ну и как там, уже играл?
    • Ко мне приходил чел, которого я попросил прошить новую мат. плату на z690, а иначе на ней бы 13700 не завёлся.  Ну вот, он принёс плату, мы чёто разговорились про винду, и я сказал, что собираюсь ставить обратно 10-ку, а он уговорил на 11-ую — типа, с ней лучше 12 и 13 поколение работают.  В общем, он как-то активировал винду, сказал, что ключ привязан к железу, и если будет переустановка винды, то она автоматом сама активируется.    У меня было несколько раз, что активация слетала когда я обновлял биос.  Я тогда ему писал, и он через подключение к раб. cтолу, как-то “выпиливал” этот ключ и вводил заново что ли, хз короче.  Но обновления биоса выходили очень часто, и видно, я так его зае**л этим, что когда я его в очередной раз после обновы биоса попросил активировать, он чёто разозлился, и сказал, что делает это в последний раз ))   Когда я в этом году обновлял биос, то ничего не слетело, там не всегда слетает. В общем, есть “привязанный” ключ, но в “письменном” виде, никакого ключа у меня нету. В системе у меня вот так Но в суперпосишн почему-то определяется как win 10 Я слышал, что на 3-ий квартал 26г. перенесли.
    • Ну потому что не бесплатно же лицензию отдали. Либо за определенную сумму, либо в лучшем случае за процент от продаж. Но когда ты игру делаешь, и у тебя нет денег, лицензионная музыка это последнее во что ты вкладываешь. 
    • локация была только начальная с 1 этажом и на заставке в серверной конец
    • @vadik989 так ты и не играл можно сказать.  Понятно.   А второго эпизода разве до этого не было?  Я вроде помню, что там 2 эпизода выбрать можно было.  
    • Ну если ключ  оем и тот привязан к онлайн аккаунту майкрософт, то по идее он перенесётся и на новое железо. Разумеется, при условии, что винда того же типа, то есть про на про, хом на хом и так далее. У тебя просто оем ключ, который виден в профиле майков или “настоящий” железный ключ, который активировал винду сам по себе самим фактом воткнутой железки без ввода ключа? Если обычный оем ключ, то перенесётся по идее. Если настоящая привязка к какой-то конкретно одной железке, то не уверен. Но обладатели ноутов и иных пребилд устройств с таким методом активации отписывались, что у них переносилась активация и на новые системы, но тут уж сам не пробовал, потому не уверен.
    • Обновление 7: MailCloud Изменения: Переведен заново:
      - t_place
      Был некоторый недоперевод и символы, которых нет в шрифте, мелкая редактура. Допереведены скрипты/мелкая редактура:
      - Имена.
      - Выборы.
      - Диалоги.
      - Другой мелкий случайный текст.
      - Исправлены некоторые символы, которых нет в шрифте. Переведена текстура журнала готовки.
    • @Erikeze в лс) Вообще можно без exe, просто небольшой части перевода не будет.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×