Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 12.12.2018 в 14:56, DarkFoxing сказал:

Понял, благодарю.

рб1 или рб2(скорее рб1) есть версия где и часть текстур русифицировано, тут может нету ее, на торрентах тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Bogdan-G сказал:

рб1 или рб2(скорее рб1) есть версия где и часть текстур русифицировано, тут может нету ее, на торрентах тогда.

В шапке темы висят две ссылки на Rebirth 1 и 2. У обеих есть частичный перевод текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2018 в 15:11, terzatel87 сказал:

Перевод оживился с моего прихода, 4 месяца переводился и сейчас 1 месяц прошёл с начала редактуры. Так что на вряд-ли обгонит)

вроде писали что перевод в октябре закончился и там уже редактура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталась всего неделя до новогодних праздников, так что осмелюсь спросить, ожидается ли выход русификатора на VII? Я никого не тороплю, просто интересуюсь) 

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Shinky11 сказал:

Осталась всего неделя до новогодних праздников, так что осмелюсь спросить, ожидается ли выход русификатора на VII? Я никого не тороплю, просто интересуюсь) 

Постараемся успеть, у меня какая-то мания на перепроверки, мне всё кажется что где-то есть косяки, где-то некрасиво выглядит, и их надо исправить, чтобы потом помидоры не летели, а так остаются проверить все второстепенное, и как-то ответы вставить в викторину, так как их нельзя перевести.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы оставили в переводе какие-нибудь пасхалки? В файлах перевода мемчик для интеллектуалов ну или что-то в этом духе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.12.2018 в 10:13, terzatel87 сказал:

Постараемся успеть, у меня какая-то мания на перепроверки, мне всё кажется что где-то есть косяки, где-то некрасиво выглядит, и их надо исправить, чтобы потом помидоры не летели, а так остаются проверить все второстепенное, и как-то ответы вставить в викторину, так как их нельзя перевести.

Не бойся, всё равно можешь проглядеть (закон подлости), всё поправимо, можно будет всегда обновить перевод если народ найдёт косяк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод, выходи!

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю на выход в этом году надеятся не приходится? Ну ничего, подождём. Знал бы что так долго будет ещё в сентябре в оригинале бы прошёл, просто после пролога у меня глаза устали от английского и я решил русификатора подождать.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mrvanian сказал:

Знал бы что так долго будет ещё в сентябре в оригинале бы прошёл, просто после пролога у меня глаза устали от английского и я решил русификатора подождать.

Какой тогда смысл ждать и возмущаться, если можно взять и пройти в оригинале? Вперёд. У других людей нет познания в английском, а со словарём проходить — та ещё мозгое*ля. Не понимаю, к чему подобное вообще писать. Радоваться надо, что находятся люди, которые тратят своё время, на перевод различных игр. Кто-то, вон, изучает язык — и растрачивает свои знания почём зря, не сделав ничего полезного для общества.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, mrvanian сказал:

Знал бы что так долго будет ещё в сентябре в оригинале бы прошёл

Сейчас бы ныть, перевода могло бы и не быть вообще. Тебя насильно не заставляли ждать, шел бы да играл, если можешь. Нет, пойду на форум плакаться, какие переводчики плохие, что русификатор не выпустили специально для тебя и тогда, когда ты захотел. Не кто тебе нечего не обязан.

Изменено пользователем Shiroyuki
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Shiroyuki сказал:

Сейчас бы ныть, перевода могло бы и не быть вообще. Тебя насильно не заставляли ждать, шел бы да играл, если можешь. Нет, пойду на форум плакаться. какие переводчики плохие, что русификатор не выпустили специально для тебя и тогда, когда ты захотел. Не кто тебе нечего не обязан.

Ну, здесь и мы тоже виноваты. Сколько раз уже перевод переносили. Если честно, он мог бы выйти ещё 1-2 месяца назад, но из-за пары обстоятельств приходилось всё заново проверять и сверять. Сейчас с текст готов, осталось его вставить и проверить в игре (100% за рамку в диалогах где-нибудь вылезать будет). Также есть шанс, хоть уже маленький, что мы задели код в игре, из-за чего она может вылетать после боя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×