Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 15.06.2018 в 17:36, AlexWn сказал:

В новом обновлении при включенном русском языке на картах отсутствуют символы светлой и тёмной судьбы. Это намекает на проблему с русским шрифтом. Никто не в курсе, бинарник шрифта можно сделать в BMfont? а то я в нем поковырялся и у меня ничего не вышло...Временно вышел из положения добавив в russian (о) — в качестве отображения светлой, и (ж) — тёмной:D

Здравствуйте.

Так как разработчики похоже не горят желанием добавлять символы в русскую версию, может быть вы могли бы скинуть измененный файл, в который вы добавили символы?

Или по крайней мере, подсказали бы как самому их добавить?

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь русификаций ещё кто-то занимается. Тем более готивят новое дополнение с миром призраков.

Скрытый текст

185CD8535DD8567C1FE957D7A47C576EA27610D9

Тут странница мужского пола. Поправите на “Странник” и пол в описании ивента поменяйте(“она предлагает”)?

 

355A86BC9551F131AD683A31EB9718F851E95DFF

Второй абзац, опечатка. “Если персонаж стоит у КоронЕ Повеления...”

 

Ещё все враги-феи подписаны “Враг — миф”. Скриншот забыл сделать.

 

Ещё есть проблема не с переводом, а с самой игрой. Оставлю её в спойлере. Может кто подскажет или авторам передаст, чтобы исправили.

@Atanvaron, может вы поясните.

Скрытый текст

Играм со всеми включенными допами.

Возникла проблема заданиями варлока, при включенном Катаклизме. “Посетить алхимика” и “Посетить Чёрного рыцаря” невыполнимы.

Алхимика в городе теперь нет. Если его подобие в колоде “обывателей”, но его посещение не выполняет задание.

Чёрный рыцать убран с карты, как локация, но остался как карта, которая перемещается на “Замок”, где раньше была локация “Чёрный рыцарь”. Дак квест на его посещение с этой картой не срабатывает. Пробовали заплатить ему; пробовали потерять жизнь; пробовали встретить вне этого деления; пробовали встретить на этом делении. Ничего. Более того, карты, которые посылают к “Чёрному рыцарю” не срабатывают, оставляя на том делении, где находится персонаж в данный момент.

 

Как будто недодумка авторов игры. Но связаться с ними не получилось. Форум в стиме тоже результатов не дал.

 

Изменено пользователем FoxyLittleThing
добавил проблему с Катаклизмом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Надеюсь русификаций ещё кто-то занимается

Конечно.

Последний аддон уже переведен, русский язык должен быть на релизе.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, FoxyLittleThing сказал:

Возможно тут имелось в виду “Певица сна”.

  Скриншот (Показать содержимое)

2FC56B949712A10E7BDA4A34ED7AE96C442E2684

Ошибки исправлены. Интересно, что в оригинале именно “Странница”, т.к. в описании указан женский род. Видимо косяк с картинкой.

Патчик  для версии 66356 (бета). Для установки заменить файлы в оригинале файлами из этого архива.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Atanvaron сказал:

Ошибки исправлены. Интересно, что в оригинале именно “Странница”, т.к. в описании указан женский род. Видимо косяк с картинкой.

Патчик  для версии 66356 (бета). Для установки заменить файлы в оригинале файлами из этого архива.

А про проблему с квестами не подскажете?

 

И ещё в копилку странностей/ошибок.

Скрытый текст

Игровой персонаж “Чёрный рыцарь”(не место и не карточка НИПа). Когда на место, где умер этот персонаж, встаёт другой игрок, Чёрный рыцарь может лишить его одной жизни, как при использовании его умения. Возможности откупиться золотом нет.

 

Карта задания “Посетить Чёрного рыцаря” на такое место не срабатывает.

Карты, отправляющие к Чёрному рыцарю, на это место не срабатывают(как и на карту-НИПа).

Вообще с последним(на данный момент вышедшим) допом “Катаклизм” немало странностей, когда он соприкасается со старыми механниками игры. С заданиями варлока вообще беда.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё пара ошибок.

Скрытый текст

FF86D8B655C1A7935B4D9C983ED9A1306E2B3285

1-3 описание не верное

 

D35B1417E9B33C7DDF870F2A13C3308C44748A80

нейтральный по факту становится добрым, а не злым

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

- у персонажа “Воевода” кнопка применения умения должна быть не “вызвать последователя”, а “завербовать последователя”.

- на одной из карт видел “ремесло”, вместо “умение”. что за карта не запомнил и не заскринил

 

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ещё.

Скрытый текст

D7786FBC945C91309B62EB3BE3CF956B67CBD4DE

на деле же применяется к ЛЮБОМУ персонажу. и к себе тоже.

 

09C22A790E8D63151047E48453331E20DBFDD48C

злая судьба. "персонаж слева от вас телепортирует вас"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему в игре такой убогий русский шрифт?

Я потыкал другие языки и такая проблема только с русским.

И почему в чате и в никах нельзя использовать русские буквы? С отдельным русификатором было можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

А почему в игре такой убогий русский шрифт?

Я потыкал другие языки и такая проблема только с русским.

И почему в чате и в никах нельзя использовать русские буквы? С отдельным русификатором было можно.

Почему то разработчики не хотят добавлять кириллицу в оригинальный шрифт. Чат соответственно не работает потому что в шрифте чата нет русских символов. А шрифт из отдельного русификатора уже не подходит под актуальную версию. Если кто-нибудь возьмется подогнать, остальные думаю будут только рады.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.02.2019 в 15:15, Atanvaron сказал:

Ошибки исправлены. Интересно, что в оригинале именно “Странница”, т.к. в описании указан женский род. Видимо косяк с картинкой.

Патчик  для версии 66356 (бета). Для установки заменить файлы в оригинале файлами из этого архива.

А официально он когда выйдет?

А то все враги “феи” до сих пор “мифы”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Atanvaron Таки перерыл все веники и нашёл исходники, сделал тестовые под подмену языка тыц, вообщем надо немного допилить сами ttf, а то сильно отличаются от оригиналов, появится время — попробую...

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, LinXP сказал:

@Atanvaron Таки перерыл все веники и нашёл исходники, сделал тестовые под подмену языка тыц, вообщем надо немного допилить сами ttf, а то сильно отличаются от оригиналов, появится время — попробую...

Вот два шрифта если что оригинальные.

Шритф 1

Шрифт 2

LinXP, попробовал вставить твои шрифты в игру, ничего не изменилось.

 

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ключ aes не является неправильным. Они изменили способ работы шифрования активов с оригинального метода UE. Существующие инструменты придется модифицировать, чтобы они заработали.
    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает. Вот подобный ответ на эту проблему на сайте https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?action=profile;u=15113;area=showposts;start=330 Hmm… this could be caused by a translation pack or similar. The way the mod gets UI elements is flimsy and definitely not ideal but it’s the only solution for things not exposed in the API.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×