Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 19.02.2019 в 18:03, Atanvaron сказал:

 ПАТЧ  для версии 66926. Оставил официальный русский язык, а вместо испанского теперь русский исправленный со шрифтами.

@Atanvaron в это версии проблемы с описанием некоторых персонажей, они не соответствуют/перепутаны. Кидаю что нашёл. Возможно кого-то упустил.

В официальном переводе(на него можно переключиться “на лету”, потому проверил сразу) всё нормально.

Скрытый текст

FCD30FD7B89CDC6D21064FAB9101D2131881597F

8E52824D37264C86A63D3348D4254A27F94C5123

A129767897D827E109C1A920C37F68AD6C41C21F

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра обновилась.

Ваша русификация “слетела”.

Копирование старых файлов приводит к невозможности запуска игры.

@Atanvaron

Сделаете обновление?

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

снова опечатка. возможно в версии @Atanvaron это уже исправлено, но лучше отпишу.

Скрытый текст

?imw=1024&imh=819&ima=fit&impolicy=Lette

 

5-6 тут бьют Силой, а на делении написано что Умением

 

@Atanvaron подобное может помочь вам со внедрением исправлений в официальный клиент?

https://steamcommunity.com/app/247000/discussions/0/1458455461495856083/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Atanvaron , возможно имеет смысл исправить на: “Вы обязаны взять его последователем” - это более соответствует переводу и смыслу карты. Также не вижу смысла в сокращении “результат”.

https://drive.google.com/open?id=18tOPxEkkqYjlhBV4-iaGxZqYQrHAgNjS

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

Чуваки, а в чем проблема с переводом, который в игре? Кроме шрифта.

Нужна 1000 и одна правка… которые уже есть в версии, выдаваемой @Atanvaron в этой теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Atanvaron, обновления нормального русификатора под новую версию не будет?

Играть в официальный перевод и так было трудновато(особенно конфузят карты из лесного аддона и вообще все карты с “судьбами”). А после пользования вашей версии русификатора, да ещё со шрифтами, вообще грустно. 8(

 

И ещё вопрос. С вами перестали работать авторы игры, или почему достижения из последнего аддона не переведены?

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.05.2019 в 20:43, FoxyLittleThing сказал:

@Atanvaron, обновления нормального русификатора под новую версию не будет?

Играть в официальный перевод и так было трудновато(особенно конфузят карты из лесного аддона и вообще все карты с “судьбами”). А после пользования вашей версии русификатора, да ещё со шрифтами, вообще грустно. 8(

 

И ещё вопрос. С вами перестали работать авторы игры, или почему достижения из последнего аддона не переведены?

Перевод будет, просто в последнее время возникли сложности со свободным временем.) Осталось немного перевести. Достижений к расширению “Царство Душ” вроде не присылали, если я не ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Atanvaron сказал:

Перевод будет, просто в последнее время возникли сложности со свободным временем.) Осталось немного перевести. Достижений к расширению “Царство Душ” вроде не присылали, если я не ошибаюсь.

Отлично. Спасибо вам за это всё.

А с вводом хорошего перевода и шрифтов официально всё ещё проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.05.2019 в 04:53, FoxyLittleThing сказал:

Отлично. Спасибо вам за это всё.

А с вводом хорошего перевода и шрифтов официально всё ещё проблемы?

С вводом шрифтов возможно проблемы, т.к. русский шрифт считывается по отдельным файлам, отличным от изначальных (насколько я понял). И это далеко не первоначальная проблема разработчиков, поэтому они не собираются ее решать в ближайшее время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

PYjDkRzXR6I.jpg

 

 

@Atanvaron, похоже тут неверное описание достижения.

“Дом, милый дом” — всё нормально.

“Богатая охота” — дублирует описание “Дом, милый дом”. что там должно быть на самом деле я не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Atanvaron, вышло дополнение. Русского в нём нет.

Будет ли оно в официальном клиенте?

Будет ли оно в вашем “нормальном”  русификаторе со шрифтами и исправлениями?

 

Это не претензия. Я(и пяток моих знакомых) очень благодарны вам за работу над переводами этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занят он, либо в отпуске. У меня в принципе есть перевод, сведенный в единый файл, на основе последних правок (на замену испанского), но его не принимает игра почему-то. Пунктуацию соблюдал, кодировка тоже родная. Два часа потратил, потом плюнул. Если местные подскажут, то выложу "временный" перевод.

Изменено пользователем AlexWn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2019 в 19:48, AlexWn сказал:

Занят он, либо в отпуске. У меня в принципе есть перевод, сведенный в единый файл, на основе последних правок (на замену испанского), но его не принимает игра почему-то. Пунктуацию соблюдал, кодировка тоже родная. Два часа потратил, потом плюнул. Если местные подскажут, то выложу "временный" перевод.

Я почти закончил перевод, осталось строк 6 с биографией. Немного не получается привести к нужному виду. Если поможешь, то быстро закончу. Или скинь мне свой вариант Ancient Beast, если есть:)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       
    • Автор: Chillstream
      Radiolight

      Описание:
      Ашвуд-Крик, 1985 год. Ребёнок бесследно исчезает. Местный полицейский отправляется в национальный парк в поисках правды. Загадочные радиосигналы манят его всё дальше и дальше. Исследуй, выживай и столкнись с неизведанным в Radiolight — триллере в духе 80-х от независимого разработчика Кристофа Кнезла.
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 0.7
      Установка: кинуть файл в папку Radiolight\Radiolight\Content\Paks
      Скачать:Yandex | Boosty
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понял. Значит, в теории, проходима до конца, без “финал истории появится в полной версии спуся 6-18 месяцев раннего доступа”. Ещё что меня заинтересовало, вы что-то не упомянули про оптимизацию. Или она совсем в сделку не входила?
    • Скорее всего второй вариант. Насколько помню, после истории с Метро яисзод Valve ввела оговорку, что игра должна выйти в Стим спустя месяц после релиза на другой площадке, если у игры уже есть страничка в Стим.
    • если я начну скидывать скриншоты где и что не так это будет жесть не дореперод по подается везьде приемы кварц придметы где есть описание где нету имена не правельные  ии Вана  ниписали кобыла а не Маэр  и так далие это тока я все увидел в 1 глове и нету перевода после прохождение архивов и не потнятно про что там росказывают и шрифт тоже самое то нормальный то мелки что не прочесть нет чтоб был один стандарт  могу по мочь с правками  но нужен текстовый фаил чтоб было что править 
    • Обновление под 1.0.6.
    • Там фиксов за вчера уже было штуки 3. У меня постоянно игра апдейтится.
    • Всё-таки, мне не до конца понятно — это самый настоящий ранний доступ у игры (как например сейчас у Lethal Company (просто пример)), или ранний доступ пока только для площадки VK Play? И спасибо за краткую сводку по игре.
    •   Здравствуйте люди добрые. Может кто-то вытащить озвучку диалогов из игры? Можно кинуть их умельцам и они сделают озвучку, и потом кто то из вас её закинет обратно
    • Ожидать многого от The Black Ice было преступно глупо (отечественный игропром не в том сейчас состоянии, чтобы родить ААА-проект), но теплилась хотя бы минимальная надежда получить добротную среднебюджетную игру в духе недавного Cronos: The New Dawn. Воистину, как говорится, чем меньше ожидаешь, тем меньше разочаровываешься. Пролог и глава 1 — самые оптимизированные и завершённые уровни. Чего нельзя сказать по поводу главы 2, которая вызывает лютые приступы раздражение и недоумения из-за постоянных bug'ов. Враги (голые зомби) застревают в дверных проёмах, не могут их самостоятельно открыть. Можно стрелять по их тушкам через дверь. Если убить и наступить на их хладный труп, то физика ломается — персонаж подбрасывается на 2 метра в воздух. "Хитбокс" у врагов странный — иногда попадаешь, иногда нет. Есть момент с появлением противника "из воздуха" (сцена с картой доступа). Анимации дёрганные. Был момент, когда враг схватил меня, телепортировавшись с 2-3 метров. Имеется bug с ресурсами. Если открыть шкафчик, взять из него все вещи, сохраниться, а затем загрузиться, то предметы мистическим образом вновь появятся. Есть "стелс", но очень однообразный и скучный. Следует избегать слепых врагов, используя только приседание. Других механик не завезли. У персонажа нет рывка или разворота. Проблему начинаешь чувствовать на боссе, у которого скорость равноценна игроку. Сам же босс то в тебя попадает (удар лапой), то почти всегда промахивается (прыжок). Интерфейс очень схематичный, требующих кардинальных изменений. Для некоторых клавиш не хватает переназначений, для бега нет функции залипания (есть только удержание), отсутствует изменение угла обзора. Графическая часть непоследовательна: есть новомодные DLSS, лучи и UE5, модель персонажа в прологе хорошо детализирована, но с другой стороны помещения бедно обставлены, с повторяющимися элементами. Со 2-ой главы вообще начинается визуальный бардак. Часть текстур не подгружаются (порох). Может настройки сбились, но графика во всех аспектах (текстуры, модели, освещение) стала почему-то выглядеть хуже. К локализации от GamesVoice претензий не имею. Студия почти всегда выдаёт качественную работу. Возник только единственный вопрос, зачем был приглашён Евгений Попадинец. Он чертовски хороший блогер (я давно подписан на его канал "Utopia Show"), но он совсем не справляется с озвучкой протагониста (ни в плане отыгрыша, ни в плане голоса), особенно на фоне других актёров. Если демо вызывало недоумение (отсутствием экшен-элементов), то ранний доступ полностью разочаровывает (запредельным количеством недоработок). Подобный преждевременный релиз наоборот вызывает только одно отторжение. Ждать и играть в полную версию игры не очень хочется.
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для аркады The Lonesome Guild. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для аркады The Lonesome Guild.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×