Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Э-э-э, я сделал тему в другом разделе, где обсуждают игру, а не перевод. В первый раз слышу, что это запрещено правилами.

*в сторону* И что значит "деляй"?

Деляй- от слова delete (удалить).

Вот часть переписки с Сержантом:

Я: Просьба открыть старую ветку игры на форуме или новую по ОБТ этой игры, чтобы потом можно было её убить (это даже лучше будет).

Если вас не затруднит, напишите пожалуйста, как выложите и откроете ветку.

Сержант: Спасибо.Не совсем понял, зачем открывать новую тему и чем не угодила старая. У нас есть очень хорошее правило "одна игра -- одна тема".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Деляй- от слова delete (удалить).

Вот часть переписки с Сержантом:

Хм, вот другая часть переписки:

Я: Можно ли создавать две темы на игру, если одна из них в разделе "игры", а вторая в "русификаторы"?

SerGEAnt: разумеется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь обсуждение русификатора, там обсуждение игры/прохождения. Ничего странного в этом нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощение если было, но: руки как ноги и ноги как руки.

При обмене персонажей.

 

Spoiler

7a009f189b9e3716c8462df6bee7d4ee.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу прощение если было, но: руки как ноги и ноги как руки.

При обмене персонажей.

 

Spoiler

7a009f189b9e3716c8462df6bee7d4ee.jpeg[/post]

уже поправили, в следующем обновлении будет нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так обнова русификатора вчера вышла. В ней поправлены портреты, ошибка с UNQ_Shelter3.mis, руками-ногами в трейде и кое какие грамматические ошибки.

Люди будьте внимательнее!

По поводу несоответствие названия предмета на карте сообщать только в случайных встречах! Остальные сам обхожу и правлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так обнова русификатора вчера вышла. В ней поправлены портреты, ошибка с UNQ_Shelter3.mis, руками-ногами в трейде и кое какие грамматические ошибки.

Люди будьте внимательнее!

По поводу несоответствие названия предмета на карте сообщать только в случайных встречах! Остальные сам обхожу и правлю.

Угу, вообщето новость об этом на главной странице ЗоГа висит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за проделанную работу,молодцы!!! Особенно порадовали переводом различных надписей на зданиях,супер! :drinks:

1e41c7b92659t.jpg

Изменено пользователем foxik11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кинь ссылку на портреты, сам гуглил- ничего не нашёл.

Вот закинул с пояснением внутри,пользуйтесь.

https://yadi.sk/d/MgnsVBIRj8mhP

https://yadi.sk/d/vvx-4qrFjA94a

Изменено пользователем foxik11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, проморгал вовремя, а теперь и не уследить за исправлениями) Спасибо за перевод! Правда многое не переведено, хотя я даже из здания школы не вышел. Имена персонажей не переведены, характеристики предметов, текст набегает друг на друга, где-то в момент подгрузки написан путь файла и т.д. Надеюсь, что об этом уже сообщили, поэтому не буду спамить картинками)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, проморгал вовремя, а теперь и не уследить за исправлениями) Спасибо за перевод! Правда многое не переведено, хотя я даже из здания школы не вышел. Имена персонажей не переведены, характеристики предметов, текст набегает друг на друга, где-то в момент подгрузки написан путь файла и т.д. Надеюсь, что об этом уже сообщили, поэтому не буду спамить картинками)

Ну почитайте с пяток страниц назад поймёте, что к чему. А по поводу пути файла в момент загрузки, так это разрабы так сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почитайте с пяток страниц назад поймёте, что к чему. А по поводу пути файла в момент загрузки, так это разрабы так сделали.

Понял. Спасибо Вам, за ответ =)

Мне, видимо, нужно поближе познакомится с игрой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×