Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Goddy

[Превью] Elite: Dangerous (PC)

Рекомендованные сообщения

Будущее космических симуляторов вызывает у меня серьёзный интерес. Особенно на фоне второй волны популярности краудфандинг-ремейков. Cимвол высшей сакральной ценности всех космических торговцев и корсаров — Elite — когда-то ушёл в тень, освободив дорогу более нахальным конкурентам, а также более актуальным жанрам. Теперь нас ждёт перерождение: вдоволь наигравшись в один из последних билдов многострадального, вымученного Dangerous, уже можно этот факт констатировать. Впрочем, ранний доступ давно способны получить все желающие, прикупив немного игры у Frontier ($60, свой лаунчер а-ля Diablo 3 прилагается). Посему забывать, что вы читаете рецензию на хоть и достаточно продвинутую, но всё-таки «бету», ни в коем случае не рекомендуется.

Форд, надувшись, засунул «Путеводитель» назад в сумку.

— У меня врачи нашли недоразвитость гланды общественного долга

и врождённый порок морального ядра личности, — пробормотал он под нос,

— ну разве мне можно доверить спасение Вселенной, сами посудите?

Дуглас Адамс, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy

66_th.jpg 58_th.jpg 60_th.jpg 71_th.jpg

I’m a delivery boy!

Что мы будем делать сегодня, Брейн? То же, что и всегда, Пинки. Завоевывать мир. Мир, тем временем, большой. Гигантский. Как Minecraft. Галактическая система, моделируемая в игре, на 100% правильна с физической, математической и прочих точек зрения. Перемещения в космосе подчинены единому секторальному правилу: гиперпрыжок — суперкруиз — форсаж. Лететь в далёкую систему в режиме суперкруиза можно долго и упорно, даже в темпе 2000 скоростей света: ни к планете, ни тем более к отдалённой станции вы не приблизитесь. На форсаже заходим на посадку и бьёмся за жизнь с оппонентами. Всё логично.

Корабль — ваша надежда и опора. Отвечая взаимностью, геймер сможет модернизировать любимое детище, навесить на него новые лазеры, пушки и прочие несущие смерть приспособления. Но всё это в будущем — сначала стоит определиться со своей линией поведения. Получили милостивое разрешение (больше похожее на приказ) оттащить на буксире груз в далёкую-далёкую галактику. Распилили на части полторы сотни астероидов. Перепродали с неплохим бонусом редкоземельный минерал. Что касается остальных способов обогащения, то все они более или менее агрессивны: не рассказывать же, куда герой прилетел, что сделал, кого пристрелил, кого ограбил, кому что потом продал и как после всех правонарушений скрывался от властей очередной звёздной системы.

Изначально предполагается, что вы будете торговать и строить космический флот, но попытки воздвигнуть империю расшибаются о скромные «призовые». Чувствуется, что игре нужно будет посвятить много, очень много времени. Свобода здесь пока тоже не шибко свободная, это не Parkan, не Precursors и даже не Space Rangers. Хочешь погулять по кораблю? Закажи на eBay гарнитуру Oculus Rift и не обращай внимания на то, что твоё тело во время прогулки будет сидеть в кресле. Желаешь высадиться на планету? Жди платных DLC. Ну не умеют пока отдельные индивидуумы конструировать космопорты. Или не хотят? Хотя их можно понять: звёздных систем — сорок миллиардов, а у генератора случайных чисел, с помощью которого эти самые космопорты и станут сооружаться, должна быть готовая база. Будет ли в игре какое-то центральное сюжетное наполнение? Даже если и нет, играть в бета-версию Dangerous уже полгода назад было явно интересней, чем в X: Rebirth через три месяца после релиза.

19_th.jpg 49_th.jpg 26_th.jpg 11_th.jpg

Шутер в космосе

Наиграв не без удовольствия пару недель и сроднившись с управлением, можно отложить дымящийся Wingman в сторону и попробовать описать впечатления. В игре есть чем заняться; но как же выглядит процесс и стоит ли вообще говорить об этом? Привычная фазокомпенсирующая система, перенаправляющая мощность с дефлектора на пушки или двигатель. Логика движения аппарата усваивается достаточно быстро, выводы записываются на подкорку: перегрузок нет; базовый Sidewinder неповоротлив на форсаже и слаб; слишком близко подлететь к звезде и, следовательно, изжариться, несмотря на блокиратор, трудно — мешает температурный датчик. Учиться в игре предлагается не только посредством туториалов: всегда можно стереть свой соло-сейв или начать заново, заплатив штраф за уничтоженный корабль.

Да, чтобы промотать до конца одну только менюшку Controls, нужно солидное терпение; а система навигации по галактике хоть и наглядна, рискует шокировать неподготовленного человека. Однако не бойтесь кажущихся сложности и громоздкости, таково лишь первое впечатление. С другой стороны, данная игра — это надолго, свыкайтесь. Шахтёрство и торговля, изобилие кораблей и систем, гигантские масштабы с сохранением пропорций и управление голосом при помощи восьмидолларовой программы VoiceAttack, придающее дополнительную глубину погружения. Приятно и то, что проект создаётся ветеранами геймдева: английская компания-сам-себе-издатель во главе с Дэвидом Брэбеном делает уже четвёртую игру эксклюзивно для PC/Mac на всё том же движке COBRA (родился в 1988, допиливается прямо сейчас).

Технично и очень дорого

Тема новой графики в Dangerous давно мусолилась на форумах и в прессе, и большая часть отзывов была строго положительной. Придётся признать, что подобные утверждения имели под собой вполне реальные основания. Боевые действия проходят в космосе, среди красивых орбитальных станций, в шаговой доступности от планет-гигантов и астероидных полей. Торговые фракции и курьеры, неформальные группировки и мегакорпорации, корсары и коммивояжеры — сами корабли тоже выполнены на твёрдую пятёрочку.

62_th.jpg 72_th.jpg 28_th.jpg 24_th.jpg

Вот только гордость Dangerous — это не довольно симпатичная картинка, которой уже могут похвастаться конкуренты Star Citizen и EVE: Valkyrie (последним, впрочем, до релиза ещё надо дожить). Персональный взнос Frontier в жанр — не поддержка Oculus Rift, хотя она явно выводит игру по ощущениям на совершенно новый уровень. Не хвост из трёх пакостников, болтающихся в вашем сопле, — а Ощущение Игры. Эта простая и понятная игровая модель. Это чувство, что уже совершил необратимое и что корабль вот-вот притянет чудовищной планетарной массой. Здесь каждая звезда ощущается и дышит, имеет ощутимое значение. Короче говоря, Frontier, соизмерив собственные амбиции с мнением игровых сообществ, снова на коне, и ознаменуется данное событие скорым релизом.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You’re my butterfly!

Я не меркантилен, но бета-версия проекта Frontier стоит в два раза дороже, чем иная полноценная ААА-игра. Такова основная проблема всей нашей нежно любимой индустрии виртуальных развлечений — желание получить максимальный доход в минимальные сроки. Бюджет и срок — вот два столпа игростроения. Даже в случае, когда финансирование проводится с помощью Кикстартера и энтузиастов лично. Мало кому из разработчиков достаётся достаточно времени на раздумья и созидание интеллектуальных ценностей, а ведь надо не просто всучить игроку штурвал, но и дать ему возможность исследовать мир. Больше интерактивности, больше пространства! Сделайте богаче мир в итоге. Хотелось бы ремейков игр с сюжетом: свой Wing Commander или Freelancer, с «сюжетом и шлюпками».

Сам же Elite: Dangerous, ехидно ухмыляясь, будет упорствовать в собственном отсутствии всего-то до 16 декабря. Затем количество невыспавшихся, но абсолютно довольных жизнью людей рванёт вверх в геометрической прогрессии. Оценки же не будет, поскольку все оценки у нас куплены, а деньги от Frontier пока не пришли. Шутка. А пока вы тут определяетесь с выбором (купить сейчас или подождать релиза), пойду-ка я погружусь ещё на часок в этот целостный и самодостаточный мир. Уж очень он мне приглянулся.

Превью подготовлено на основе игры версии beta 3.0-3.05. Финальная версия Elite: Dangerous поступит в продажу 16 декабря на PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в стиме будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как с оптимизацией в сием проекте? Хотел тоже бетку приобрести, но жаба пока душит 60$ отдавать... <_<, а если еще и слайд шоу будет..

А так спасибо за превью; X: Rebirth разочаровал, а тут, судя по статье, именно то, что мне хочется видить в космосимах ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в стиме будет?

Нет, не будет. Стим забирает 30% с продаж и разработчики с этим не хотят мириться.

а как с оптимизацией в сием проекте?

С оптимизацией всё отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про дороговизну - ААА проекты, которые дешевле, это массовый продукт, с которого получают миллионы и миллионы долларов за миллионы копий. А симуляторы все-таки более нишевый продукт. И спонсоры не очень хотят в такие игры вкладываться. Если бы разработчики собирали деньги на новую калл оф дютю, то игра может и дешевле была бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автору спасибо за обзор. Игра заинтересовала.

В своё время с удовольствием проводил за ней время, играя ещё на синклере и записывая файлы сохранений на магнитную ленту :rolleyes:

Есть пара вопросов:

1. Ожидать ли перевода на русский язык? С английским проблем нет, но на своём всегда приятней.

2. Как изменится цена после релиза?

Заранее спасибо.

Изменено пользователем Dmitry141

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рюзке язык есть?

В бете нет.

Мне вот интересно другое - ожидать ли вообще каких-то миссий в игре? Или только торговать/летать/бурить/бить пиратов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

без русского и стима - хз хз. торент эдишн посмотрю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
без русского и стима - хз хз. торент эдишн посмотрю

Там, по-моему, через сервер идет все, как в Дьябле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский язык будет в релизе и возможно в гамма-тесте, который стартует 22 ноября и должен включать все релизные штуки.

Бета сама по себе шикарна и играбельна, но перед гаммой будет сброс всех достижений, но деньги и корабли обещали оставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а оффлайн режим есть или будет, что б в отрыве от цивилизации и интернета погамать можно было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а оффлайн режим есть или будет, что б в отрыве от цивилизации и интернета погамать можно было?

Нет, без сети игра отрубается, как и Дьябла 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да дождитесь вы уже Star Citizen!

Зачем ждать еще два года, если уже сейчас можно играть в Elite?

А кому неймется может уже сейчас взять за 45 баксов Аврору с доступом в Арену и играть в доступные модуля. Какие проблемы? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
    • Где я говорю, что внешность не важна совсем?  Я вам великую тайну открою, даже если бы персонаж был отыгран актером один-в-один как в игре, он все равно всем бы не понравился. Всем не угодишь. (с) Равно как и цветных, геев, жирных и т.п. много. И что это доказывает? Только то, что всем не угодишь. Всегда найдется кто-то кому что-то не нравится. Вопрос в том, зачем подстраиваться под отдельные группы и пытаться им угодить в ущерб произведению?
    • TLOU*   Возможно понравилась бы немного больше, так как не было бы сравнения с "игровой" Элли, но она всё так же оставалась бы персонажем с "внешностью" и странными гримасами. Ситуация бы в целом не изменилась.
    • Образ оригинала это конечно важно. Но не только на этом все основывается. Вы просто говорите, что зрителю не важна внешность героя совсем. Как будто если бы оригинала TLOS(игры) не было,то такая Элли из сериала бы всем понравилась. Вообще не верю в это. И как я уже сказал расистов, гомофобов, антифеминисток, и тех кто просто не любит толстых — вот этих вот всех никто не отменял, они существуют и их много.
    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
    • Вы подменяете понятия смещая акценты. Что касается адаптаций игр и книг, там важен образ показанный /описанный автором. И не важно какого цвета там актеры сыграли персонажей в экранизации,  а важно насколько они попали в образ. В экранизации ТЛоУ мало кто попал в образ, за что сериалу напихали. Как и частично персонажам Ведьмака от Нетфликс. Что касается расовых и прочих причин провала. Вспомните Ангелов Чарли начала 2000-х. Фильмы собрали кассу, хорошо приняты публикой, несмотря на то, что ГГ там женщины. А теперь вспомните провал Ангелов Чарли 2018 года. Внезапно, виноваты мужчины, заявила режиссер, потому что мужчинам не нравятся сильные женщины. То есть 15 лет назад мужчин все устраивало, а тут, вдруг, перестало устраивать. Так что это все отмазки, что из-за черных/женщин/геев кино провалилось. Фильмы проваливаются потому что оказываются говном, в котором плохие актеры, сценарий, постановка (вместе или по отдельности). Кто бы еще перевод проверил. Видимо обсуждение перевода интересней самой игры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×