Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

Через год точно выйдет

 

Spoiler

спасибо за предоставленную информацию

но это была типо шутка-минутка за 300 :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Желаю удачи в переводе фразы Automated Security System :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Желаю удачи в переводе фразы Automated Security System :)

Уже перевели :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буслик

И как вы три слова в 4 превратили? XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже перевели :D

Если не секрет, то как? А если секрет, то

Spoiler

первое слово начинается на "З"? :)

А вообще, игра слов - это просто такая боль в одном месте (причем, в самой её дырочке), что хочется убиться лбом об шкафчик. И еще раз: удачи! :)

Изменено пользователем WanderMeer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не секрет, то как? А если секрет, то
Spoiler

первое слово начинается на "З"? :)

А вообще, игра слов - это просто такая боль в одном месте (причем, в самой её дырочке), что хочется убиться лбом об шкафчик. И еще раз: удачи! :)

На букву "Ж", все по канонам :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

И ещё вопрос: в чём прикол фразы Фионы "Touchgoal"? Тут шутка в том, что правильно "Touchdown"? И как вы собираетесь это перевести?
P.S. Простите за назойливость, просто английский знаю, но разбираюсь в тонкостях. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во втором эпизоде не переведена фраза:

 

Spoiler

при поиске входа в Атлас0e8214f68d444daebdbb7983dae120a0.jpg

Изменено пользователем evgvasi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во втором эпизоде не переведена фраза:

 

Spoiler

при поиске входа в Атлас0e8214f68d444daebdbb7983dae120a0.jpg

Спасибо. Поправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Словил баг.

Во втором эпизоде, когда Красавчик Джек улучшает мне мой сканер нужно выбрать что взломать (машину или оружие) у меня не открывается меню как на этом видео -

Изменено пользователем JustTrader

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Словил баг.

Во втором эпизоде, когда Красавчик Джек улучшает мне мой сканер нужно выбрать что взломать (машину или оружие) у меня не открывается меню как на этом видео -

Надеюсь, в следующей версии перевода данного бага не будет. Как же достал этот файл с глазом Риза...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, в следующей версии перевода данного бага не будет. Как же достал этот файл с глазом Риза...

Собственно ЭХО сканер вообще не работает во втором эпизоде :(

Вообщем проблема с глазом Риза видимо зависит от кряка. С кряком от Skidrow у меня была проблема, а вот от кряка Codex проблемы нет.

Изменено пользователем JustTrader

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, если это оффтоп, но я хотел бы спросить, почему в гугле имя главгероя Rhys везде пишется как Рис (даже в википедии), а у вас как Риз? Я ни в коей мере не критикую ваш перевод и не придираюсь, но мне просто интересно, почему имя отличается одной буквой :)

Изменено пользователем Дракеон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините, если это оффтоп, но я хотел бы спросить, почему в гугле имя главгероя Rhys везде пишется как Рис (даже в википедии), а у вас как Риз? Я ни в коей мере не критикую ваш перевод и не придираюсь, но мне просто интересно, почему имя отличается одной буквой :)

Да когда трейлер впервые посмотрел. Мне послышалось "РиЗ". Посмотреть, как имя пишется на русском языке, в голову не пришло. Ну, я ребятам предложил такой вариант и все согласились. Когда посмотрел в интернете правильность написания имени, уже решили все оставить вариант Риз. Как-то так вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: GRASSHOPPER MANUFACTURE Издатель: GRASSHOPPER MANUFACTURE Дата выхода: 6 окт. 2016 Описание игры:
      Состояние русификации
      Перевод — 100%
      Редактура — ~70%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: vitahjch
      Дата выхода:  6.10.2016
      Жанр: Adventure, Visual Novel
      Платформа: PC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture
      The Silver Case — первая игра Гоичи Суды, более известного под псевдонимом SUDA51, созданная и выпущенная в 1998 году силами его собственной студии — Grasshopper Manufacture. События игры расскажут о вымышленном 24 специальном районе Канто — образцово показательном муниципалитете, спроектированном с целью достижения ранее неприступного идеала городской жизни. Отсутствие безработицы, доступное жилье и нулевой уровень преступности. Но даже самому безопасному городу нужна собственная полиция.

      Возвращаясь домой ночью 29 января 1999 года, детектив отдела чрезвычайно тяжких преступлений Тецугоро Кусаби сталкивается с таинственным преступником и оказывается на волосок от смерти, когда вооруженный безумец решается совершить нападение на представителя закона. Кусаби тотчас отправляется в погоню за злоумышленником, не зная о том, что эта ночь станет роковой как для него, так и для всех жителей утопического муниципалитета. Ведь вскоре шальная пуля, пробившая лобовое стекло автомобиля детектива, разбередит раны прошлого и раскроет множество новых подробностей в легендарном «Серебряном деле» — расследовании печально известной серии политических убийств, совершенных самым опасным преступником 24 района Камуи Уехарой.

      Примерьте на себя роль безмолвного, безымянного новобранца отдела чрезвычайно тяжких преступлений и чрезмерно любопытного журналиста Токио Моришимы. Раскройте секреты «вирусной» криминальной активности, познакомьтесь с безупречным образом жизни 24 района и убейте гнетущее прошлое, бросившее тень на каждого городского обывателя, поставив последнюю точку в «Серебряном деле». 

      Демонстрация перевода: 
       
       
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×