Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Saul Henderson - Саул Хендерсон

Не соглашусь, не Саул, а Сол. Может, я прослушал, но произношение обычно представляет собой что-то среднее между Солом и Саулом, и всё же Сол явно звучит лучше и привычнее.

Надеюсь, я никого не задел этим сообщением, просто глупо звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пройти на английском не могу, потому что переводить текст в файле и быстро меняющийся текст/звук в игре - несколько разные вещи.

В игре есть пауза на пробел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Э, а с чем связано такое их количество? Игра же на 2 часа? :shok:
NukemDukem проходил 6 часов

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Э, а с чем связано такое их количество? Игра же на 2 часа? :shok:

Два часа, точно так. Диалогов уйма, но не на такое количество, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Э, а с чем связано такое их количество? Игра же на 2 часа? :shok:

Там ОЧЕНЬ много лишнего текста. Хорошо бы было, если эти куски будут использоваться в дальнейшем, в других эпизодах. Переводить приходится всё, потому что "мало ли", но явно видно, что как ни играй и что ни выбирай этих диалогов и ситуаций там просто не может случиться в данном эпизоде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо бы было, если эти куски будут использоваться в дальнейшем, в других эпизодах.

Вряд ли. Это первые версии сценария, TTG просто поленились удалить их из файлов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли. Это первые версии сценария, TTG просто поленились удалить их из файлов)

Скорее всего. Потому что тут местами речь о миллионе долларов, а в игре о десяти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буслик, у вы текст уже ненужный отсортировали, или там это никак не сделать? Если да, то навскидку, сколько строк переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Не соглашусь, не Саул, а Сол.
так и должно быть (пример - http://www.kinopoisk.ru/film/796660/ - всем известный персонаж)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не согласен с вами двумя: правильный вариант - Соул(Собственно, раз уж начали про "Breaking Bad" говорить, этот вариант именно оттуда, "Кубик в кубе" перевели именно так, и я с ними абсолютно согласен). Ибо ударение на первый слог, который читается по-английски через "О". Надеюсь, хоть здесь никто не додумается со мной поспорить?

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут нет "правильного" варианта, на самом деле всё обстоит так:

1. Сол, согласно англо-русской транскрипции, если это рандомное английское имя.

Англо-русская практическая транскрипция

2. Сауль, согласно испано-русской транскцрипции, если это рандомное испанское имя.

Испанско-русская практическая транскрипция

3. Саул, Савл, Павел, согласно устоявшемуся написанию, если это отсылка к библейскому имени.

Апостол Павел

Выбор остаётся за главредом в зависимости от этимологии имени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть будет Павел.

Тогда Dahl - Иван.

Плохо вы транскрипции читаете. Не умеете читать - слушайте. Там явно проскакивает звук "у".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не разобрался с транскрипцией, но стыдно признаться и решил обвинить в безграмотности собеседника, да? Некрасиво, но ничего страшного, я тебя сейчас научу. Только сперва объясни, почему если человек не умеет читать, то надо слушать? Он послушает, а потом так и запишет "малако ". Впрочем, я немного отвлёкся, извини.

Для начала переходим по ссылке, что я дал. Потом смотрим, что нам надо уточнить: ага, сочетание букв au - ищем его в таблице (первый столбец). Если такого сочетания нет, то будем разбираться с каждой составляющей отдельно. Но нам повезло - вот именно то, что мы ищем: au, aw. Переходим ко второму столбцу этой строки, звучание, - видим там [ɔ], [ɔː], [оː]. Следующий столбец, как передаётся по-русски - "о". На этом всё, можно с уверенностью писать "Сол". Для любознательных даже есть пример с именем Остин. Но ты, конечно, знаешь, что на самом деле это никакой не Остин (как и Маккартни, кстати, вовсе не Пол, верно?), а Оустин, но правило велит записать его именно так, без буквы "у", придётся смириться. В конце концов, если бы все мы переводили на слух, то какой-нибудь глухой с уверенностью заявил бы, что это немая игра, и быстро справился с заданием.

Пусть будет Павел.

Тогда Dahl - Иван.

Если этот персонаж аллюзия на библейского апостола, то непременно должен быть Павел, само собой. Правда, лично я в этом несколько сомневаюсь. Скорей, здесь предпочтителен первый вариант из тех, что я указал. Впрочем, не отрицаю и испанскую этимологию имени (если не обращать внимание на такие вещи, то можно брата Фиделя Кастро превратить из Рауля в Рола). если будут проблемы с транскрипцией - только скажи, я снова помогу. Dahl - Иван? Ну, если объяснишь почему, то может быть. Пока же выглядит так, будто тебе просто захотелось что-нибудь ляпнуть. Кстати, об Иване. Ты ведь не ошибёшься с переводом имени Ivan, да? Там ведь явно звучит Айван.

Вообще, у меня сложилось впечатление, что ты не совсем понимаешь принципы перевода (в этом нет совершенно ничего страшного, ты такой не один, но не стоит свою неграмотность выпячивать), поэтому предложил бы тебе отложить Happy English 5 в сторонку и почитать что-нибудь более серьёзное. Успехов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ivan - Айван. Разве там не "Э"?

Спасибо, поржал. Возьмите-ка и вы что-то посерьезней, чем предложили мне. Мне так и не понятно, как вы сгруппировали английские буквы "au" в русский звук "О". По какому принципу? В транскрипции звук [О^] читается не как обычное русское "О", а как что-то среднее между "о" и "у", отсюда - Соул. Если вы не умеете грамотно читать транскрипцию, то прослушайте, как это слово звучит в английской речи, и вопросы отпадут сами собой. Надеюсь, я внятно выразился сейчас, или мне писать такую же тонну текста, как написали вы?

Изменено пользователем HellColt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Orwell’s Animal Farm

      Метки: Политическая, Рисованная графика, Эмоциональная, Выбери себе приключение, Текстовая Платформы: PC iOS An Разработчик: Nerial Издатель: The Dairymen Дата выхода: 10 декабря 2020 года Отзывы Steam: 130 отзывов, 76% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Killer Klowns from Outer Space: The Game

      Метки: Для нескольких игроков, Хоррор, Хоррор на выживание, Командная, Насилие Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Teravision Games Издатель: IllFonic Дата выхода: 4 июня 2024 года Отзывы Steam: 3301 отзывов, 74% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://disk.yandex.ru/d/_wP6jWi0eG5zp не знаю нужен ли тебе распаковщик/запаковщик .DSO файлов который когда-то нам скинули разрабы чтоб мы переводили их (но там с ними надо быть осторожно так как они могут поломать игру как пример коты если в таком файле их перевести, то в игре название сменится на русский но коты перестанут быть юзабильными и спасет откат файла и сейва до установки .DSO файла с переводом).              (ЗЫ: там 2 батника Pack .CS to .DSO.bat и Unpack .DSO to .CS.bat, ну и екзешник Untorque.exe. Батники примитивные, в них постоянно надо было менять названия файлов. Сейчас даже смешно с этого ведь тогда даже и не думал их менять для упрощения себе работы и чтобы распаковывало/запаковывало любой нужный файл в папке допустим… но это уже мысли в слух)
    • уважаемый, похвально что Вы потрудились прояснить причину Вашего слива, не все на такое способны. Жаль это не отменяет всего другого.
      В какой чужой разговор я влез? Есть форум, есть тема на нём, в которой идет обсуждение, разве нет? Я увидел Ваш комментарий и прокомментировал его, конкретную часть Вашего ответа, которая не имеет отношение ко всей теме, которую я до этого прочитал, жаль что Вам показалось иначе.
      Жаль, что я так и не дождался толковый ответ на свои вопросы. Хотя, можно было догадаться что именно так и закончится, ведь все кто пишет про “гойду” и “рот закрой, раз своего нет” дальше развить свои предъявы не способны. Всего хорошего.
    • Уважаемый, прежде чем влезть в чужой разговор и выразить своё несомненно очень важное мнение, потрудитесь хотя бы ознакомиться с темой. Я в первом посте всего лишь упомянул, что игру не заблочили по региону и её можно подарить с казахстанского аккаунта на российский. Товарищ выразил своё “фи”, я ответил и понеслась.
      Что Вы там для себя считаете мне глубоко фиолетово, я с Вами не спорил и ничего объяснять не обязан. Всего хорошего.
    • чтобы победить, нужно чтобы кто-то проиграл. Пока что на лицо попытка скрыть свой слив отсутствием контраргументов клоунадой. Развлекайтесь, но победителем в таком случае Вы будете лишь в своей бурной фантазии. я так понимаю Вам есть что мне сказать, или так, мимо проходили?
    • Зачем покупать, низзя, бегом на торрент. За халявой. DLSS.
    • О как. Я Вас услышал, записал себе в интернет победы “+1” 
    •  А какой смысл ее вообще начинать с четвертой, хорошая борда в плане всего что связанно с сюжетом и персонажами это 1 и 2я части, 3я в плане сюжетки и персонажей это уже говно кринжовое, а что 4я будет на уровне 1и2 частей сомневаюсь, скорее останется таким же дермицом что и 3я. На счет чисто геймплея все 4 одинаково забористые, тут уже выбирай любую не прогадаешь.))только 1.2.3 хорошо оптимизированы ну а в 4ку похоже (по отзывам в стиме) оптимизацию не завезли совсем. 
    • слив. Я Вас услышал. зачем? По твоему раз я создал тему и обновляю в ней инфу, я собираюсь в это играть? Прочитай тему внимательней и посмотри на “ОЙ, извините” с намеком на то, что издатель для меня идут на хутор за бабочками вместе со своей игрой. Но отрицать не стану и не скрываю, ключи с площадок я покупаю и гифты из KZ получаю. И это не мешает мне плевать в сторону издателей с их “Ой, извините” и писать о том, что положительный отзыв никогда не будет доступен в моём регионе. Не нравится? Попробуйте запретите, LOL. 
    • Да, вышла. Да, требует железа или надо, обязательно, включать DLSS.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×