Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А в чем заключается данное исправление?

да, Вы правы, формально это не ошибка: Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста. Но, вот это правило никто не отменял: Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. Так как в данном случае ГГ обращается к работающему человеку, и желает, вероятно, получить развёрнутый ответ- стилистически более верно прописная буква.

Тут не исправление, а скрытый смысл подчёркивания к людям, которые переводят игру.

спасибо, я и не подозревал что это можно и так трактовать :yes: . Тогда да, и это тоже :D !

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, Вы правы, формально это не ошибка: Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста. Но, вот это правило никто не отменял: Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. Так как в данном случае ГГ обращается к работающему человеку, и желает, вероятно, получить развёрнутый ответ- стилистически более верно прописная буква.

спасибо, я и не подозревал что это можно и так трактовать :yes: . Тогда да, и это тоже :D !

еще Вас, Вам :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединюсь к команде ждунов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но, вот это правило никто не отменял: Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. Так как в данном случае ГГ обращается к работающему человеку, и желает, вероятно, получить развёрнутый ответ- стилистически более верно прописная буква.

Если используется цитата, цитировать надо полностью, а не сокращенную формулировку в начале статьи:

Источник: http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88

С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах
При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах

Ключевое слово во всех трех примерах - официальные документы и письма - именно поэтому вне подобных документов использование прописной буквы при написании местоимения "вы" неприемлемо.

P.S. Проще говоря - писать нужно с маленькой буквы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забейте на эти "Вы" они только бесят, лучше ё пропишите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня. Есть предложение, я могу тестить русификатор, по мере прохождения буду выкладывать скрины с пометками о недочетах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй вы что там оглохли! У кого перевод скомпилированный? Проявляйте уважение, появляйтесь хоть раз в сутки на форуме , или вы так сильно заняты переводом, за проектом тысячи наблюдает и предлагает свою помощь. И совсем подло не надо делать- удалять сообщения без ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эй вы что там оглохли! У кого перевод скомпилированный? Проявляйте уважение, появляйтесь хоть раз в сутки на форуме , или вы так сильно заняты переводом, за проектом тысячи наблюдает и предлагает свою помощь. И совсем подло не надо делать- удалять сообщения без ответа.

Школозавр за вами выехали.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Школозавр за вами выехали.

о!!! да это самый популярный у тебя ответ, красава так держать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тысячи наблюдает

 

Spoiler

fap-%D0%A0%D0%8E%D0%A0%D0%8E%D0%A0%D0%8E%D0%A0%C2%A0-%D0%A0%D1%92%D0%A1%D0%82%D0%A0%D1%98%D0%A0%C2%B5%D0%A0%D0%85%D0%A1%E2%80%9E%D0%A0%D1%91%D0%A0%C2%BB%D0%A1%D0%8A%D0%A0%D1%98-%D0%A0%D1%97%D0%A1%D0%82%D0%A0%D1%91%D0%A0%D1%94%D0%A0%D1%95%D0%A0%C2%BB%D0%A1%E2%80%B9-1326191.gif

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имейте в виду, сейчас в сети можно найти фейковый «перевод от ЗоГ». Ясное дело, что все это вирусня.

Изменено пользователем th12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имейте в виду, сейчас в сети можно найти фейковый «перевод от ЗоГ». Ясное дело, что все это вирусня.

А когда же найдем нормальный перевод от ЗоГ? А то игру купил уже пол года назад, а на английском не та атмосфера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда же найдем нормальный перевод от ЗоГ?

когда ссылка в шапке появится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
    • Автор: Lermontoff
      Airline Tycoon Deluxe

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Ретро, Экономика, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Spellbound Издатель: HandyGames, Black Forest Games Серия: Airline Tycoon Deluxe Дата выхода: 1 августа 1998 года Отзывы: 536 отзывов, 83% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×