Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Гикало Александр сказал:

На карте мало текста и он довольно простой (тем более что можно оставлять свои комментарии). 
Имхо, лучше в первую очередь сосредоточиться на основном контенте. Это далеко не первый приоритет. 

Я бабосики как раз ради карт и скидывал.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Гикало Александр сказал:

На карте мало текста и он довольно простой (тем более что можно оставлять свои комментарии). 
Имхо, лучше в первую очередь сосредоточиться на основном контенте. Это далеко не первый приоритет. 

Карт, а не глобальной карты, там где все имена нпс и названия объектов.

Только есть один минус игры, эти карты сохраняются в сейв, то есть, какой на них был текст при первом входе на локацию таким он и останется, имена нпс респауна также. Для тех кто уже начал игру.

Изменено пользователем DZH
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, DZH сказал:

Карт, а не глобальной карты, там где все имена нпс и названия объектов.

Только есть один минус игры, эти карты сохраняются в сейв, то есть, какой на них был текст при первом входе на локацию таким он и останется, имена нпс респауна также. Для тех кто уже начал игру.

Там ещё прикол такой, что если сейвы запускать на русской и английской версии, то к объектам на крте будут дописываться названия от каждой версии игры. К примеру так:

Дверь Door Дверь Door.

Если поочерёдно запускать и сохранять. Но только на той локе на которой стоишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Lord_Draconis сказал:

Там ещё прикол такой, что если сейвы запускать на русской и английской версии, то к объектам на крте будут дописываться названия от каждой версии игры. К примеру так:

Дверь Door Дверь Door.

Если поочерёдно запускать и сохранять. Но только на той локе на которой стоишь.

На дверях не видел такого.
На контейнерах да, но не названия, а приписываемого текста, там проверка идёт пустоты и тогда добавление надписи (пусто) или (empty). Сделаю фикс кода, на проверку анг. приставки, будет убираться только, если положить предмет в этот контейнер и взять. Но смысла от особого нет, так как это возникает только при переходе с анг. на рус. Да и нужно ли, что ходить будешь исправлять эти контейнеры? К тому же при переходе на оригинал всё равно добавится эта (empty), потому что Styg тупо это сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот если нужно сейчас этот фикс, тестил на старом exe, сделал сразу, чтобы резалось.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, QweSteR said:

До конца лета будет готово?

Разумеется. Только не могу сказать, какого года.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.07.2018 в 17:41, Vlad_I_slaV сказал:

Супер ! Спасибо.

Доступ к Ноте дали, где результат? )

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Гикало Александр сказал:

Добрый день. 
Как дела с переводом? Есть шансы завершить проект до конца месяца? Уже не терпится пройти игру) 
 

С технической стороны всё готово, а вот новый текст ещё не весь переведён, даже не знаю, когда он будет готов. (Но, возможно, там текст дополнения и сейчас он ещё даже не используется, что скорее всего).

Обновление 0.9.1

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DZH сказал:

С технической стороны всё готово, а вот новый текст ещё не весь переведён, даже не знаю, когда он будет готов. (Но, возможно, там текст дополнения и сейчас он ещё даже не используется, что скорее всего).

Обновление 0.9.1

Я правильно понимаю, что с этой версией перевода уже можно проходить игру и большая часть текста будет на русском?
Новые релизы перевода будут совместимы с сохранениями, сделанными при текущей версии перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PavelSES
      Star Trek: Elite Force 2
      Разработчик: Ritual Entertainment Дата выхода: 24 июня 2003 года
    • Автор: Lucas Kane
      CSI: Miami
      Разработчик: 369 Interactive Издатель: Акелла Дата выхода: 26 ноября 2004 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ты, что ты! Я же наоборот говорю - не нужно нам этот из трёх букаф. Дайте возможность жить без него. За пользование фейсбуком или инстой, кои тоже признаны экстремистскими, вроде ещё никого не посадили.
    • если ТГ будет признано экстремистским — то запуск квн с целью посидеть в ТГ — уже статья. Целенаправленный поиск и запуск экстремистских материалов и т.п.
    • и отстойная щеклея на третьем. Она как выглядела самым хреновым женским персонажем в серии в роликах так ничего и не изменилось.) Город на 1и 3м скрине примерно одинакового выглядит только на третьем чуточку блестит.
    • Starsand Island Жанры: Casual, Indie, RPG, Simulation (казуальная игра, инди, ролевая игра, симулятор) Платформы: Windows (PC), macOS Разработчик: Seed Sparkle Lab Издатель: Seed Sparkle Lab Дата выхода: 11 фев. 2026 г. (ранний доступ) Отзывы Steam: 4275 (85% положительных)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года, уже неактуальная Предупреждение: я не планирую обновлять русификатор. Сделал больше ради интереса для конкретной версии. Игра в раннем доступе и очень часто обновляется.   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «StarsandIsland_Data».   3 Вставьте её в основную папку игры (там где exe файл запуска игры).   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   5. В настройках переключите на японский язык.     Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года (не совместим с версией в стиме) Скачать для PC: Boosty Видео примера перевода есть на бусти.  
    • Тсс, не произноси это “матерное слово из трёх букв” всуе. У нас счас слишком много законов со штрафами, которые это упоминание может нарушить при определённых трактовках. Лучше уж перестраховаться, как по мне. Не поверите, но местоположение сливает сам телефон при включённых соответствующих службах местоположения и точного местоположения в нём, которые так-то можно и не включать. Тут уж программы лишние не нужны, достаточно юзеру со включённой геолокацией просто на сайт с соответствующими запросами зайти, которые по дефолту в дефолтных мобильных браузерах и не блокируются, на сколько помню. Но даже если и не включать геолокацию, то сам фай фай или мобильная связь точно так же палит местоположение, разве что куда менее точно. При фактическом сканировании местных устройств по сигналу никакие три буквы не спасут.
    • Чем лучше использование доп.прослойки в виде ВПН?  Всегда считал, что без посредников лучше, а тут, оказывается,лучше с ВПН.
    • Что-то не особо вкусные скидки. Даже не 90%, даже не 80%. Ерунда какая-то при завышенных оригинальных ценниках.
    • Ох, я и без вмешательства успешно справлялся с позывами тратить лишний раз впустую деньги. Благо что конкретно товары тех дельцов в массе своей мне и ранее интересными не были либо сами по себе, либо за те деньги, которые за них заламывали.
    • У всех есть впн, проблемы не вижу, тем более уже с ВПН там лучше посидеть, а по делу, редко захожу в телегу, ничего там такого нет. Есть МАХ и его надо развивать) А вообще если посмотреть на Китай, Японию и другие страны, у них всех давно уже свои МАХ от своих разрабов, если кто не заметил, все в азии и на ближнем востоке стали потихоньку уходить из Ватсапа условно. Потому что небезопасно, инфа сливается, защита плохая, сливается инфа спецслужбам, не поверите, ватсап выдаёт местоположение и уже были не раз запущены по нему ракеты)
    • Хорошо. В течение нескольких дней исправлю.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×