Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ловите этого человечка th12.53.gif

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=355799

Последний кто занимался переводом и говорил о нехватке тех возможностей после окончания редактуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ловите этого человечка th12.53.gif

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=355799

Последний кто занимался переводом и говорил о нехватке тех возможностей после окончания редактуры.

Начнём же охоту, друзья мои! :vinsent:

Ну, а вообще, ситуация дико странная. Уже полторы недели нет никаких новостей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любят некоторые поумничать, конечно. Поддерживаю, никакой не промт. В целом достойный перевод, но чем ближе к концу, тем больше ошибок разных. К примеру, если играть женским персом, то в конце всё будет в мужском роде.

Но всё это оффтоп.

полагаю, что обратив внимание на выделенное, получим ещё одного из вероятно обладающих сведениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
полагаю, что обратив внимание на выделенное, получим ещё одного из вероятно обладающих сведениями.

Там вопрос шел по поводу перевода Torment Tides of Numenera.

А если по теме, то правда хочется узнать в чем техническая проблема. Последнее о чем говорили это поиски человека умеющего в шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты-то фигня. Проблема — собрать файлы.

Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

Изменено пользователем th12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вердикт озвучен129.gif. Кто съел собаку на сборке файлов и готов поставить точку в этом бесконечном диалоге ?117.GIFИщем таланты 6.gif

5538858479adf6f97a875e2b53bc476b.jpg

P.s. Пробуйте через лс связаться с переводчиком, навряд ли человек будет в открытый доступ выкладывать файлы, сами знаете почему.

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен доступ к тексту, если у вас проблема реально с этим. Правда, ещё ничего не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

Есть успехи? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты-то фигня. Проблема — собрать файлы.

Кстати, сегодня как раз год с тех пор как я занялся переводом :russian:

ну ОК, а кто до этого собирал?

и да, в чем проблема выложить переведенные файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ОК, а кто до этого собирал?

и да, в чем проблема выложить переведенные файлы?

Кажите что напереводили. В чём проблема собрать? Инструменты есть, перевод вставил, запустил, всё работает. Часть текста интерфейса, если только зарытая ещё где-то останется.

Походу часть текста в файлах в типах "k" папки Knowledge, мне так кажется. Их вапще разкурочивали? Кодировка текста точно должна быть UTF16

Там простой deflate без шапки 0x22. С кодировкой только ошибся, видимо игра конвертирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

Спасибо за новости.

Только теперь еще больше вопросов, потому что раньше писали, что перевод окончен :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня дело сдвинулось, извлекли и перевели еще тысячи строк. Я не знаю технических деталей.

А говорили проблемы. Эту фигню что ли сделать не могли целый год, чтобы остальной текст достать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто никто толком видимо не хотел заниматься. 1.gif

Раз уж опытный взгляд упал на эту тему, есть надежда увидеть первую версию перевода в ближайшие (что бы уж наверняка199.gif) пол года.

В этой теме я пытался, как сумел, максимально полно информировать тех, кто ждет перевод, о ходе работы. Сейчас я вижу, где допустил ошибку. Читать в ответ на каждое мое сообщение ведро ругательств и инсинуаций мне неприятно,

P.s. Не стоит обижать людей, которые добровольно и безвозмездно занимаются такой непростой задачей. 166.gif Тем более нас без инфы о ходе работ не обделяют. Почти2.gif

Если уж подбомбило...130.gif почему бы не проехаться по мозгам разработчиков на официальном форуме игры, которые обошли великий-могучий и самую обширную аудиторию ((не постесняюсь сказать, на всей планете)) русскоязычных пользователей. Это только их вина, а уж никак не вина группы энтузиастов трудящихся над локализацией для нашей (нервной116.gif) аудитории.

Ниже адреса куда обращаться ((вдруг кому захочется)))26.gif

http://www.underrail.com/index.php?option=...6&Itemid=59

http://underrail.com/forums/

Сейчас нам осталось разобрать и перевести одну группу файлов, и мы уже приступили к сборке всего остального.

P.s.s. Невольно возник вопрос. Кому нам ? Или хотя бы сколько человек сейчас трудится над завершением.83.gif

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аха- ха-ха :no: обсуждали уже... 2 года как минимум до выхода перевода, а если форум почитаете внимательно то поймете, что на данный момент готов гугл перевод и тот не весь, как было не странно услышать об этом недавно. "Правит" его один чел, где то 2 предложения в неделю :sleep:. Прошу простить правильщикам и переводчикам меня, но это факты, а за старания все равно спасибо :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura no Toki: Sakura no Mori no Shita o Ayumu
      Платформы: PC Разработчик: Makura Издатель: Makura Дата выхода: 24 февраля 2023 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русская локализация появилась в январе с версии игры 0.6.34 (текущая 0.6.43)! Сейчас разработчик экспериментирует с русским переводом, сделанным через Нейронку, но вроде говорил, что планирует добавить нормальную поддержку фанатского перевода, чтобы его можно было допилить Русская локализация пока полностью Машинная, сделанная с помощью Нейросетей и с багами, но над ним уже идёт работа по улучшению. В ИГРЕ ВСЁ ЕЩЁ ЕСТЬ БАГИ, КОТОРЫЕ МОЖНО УБРАТЬ ТОЛЬКО СМЕНОЙ ЛОКАЗИЗАЦИИ С РУССКОЙ НА АНГЛИЙСКУЮ! К сожалению с ручным переводом пока проблемы из-за некоторых проблем с ядром игры, для решения которых нужно будет переписывать его части с нуля… А нынешний перевод, из того, что я видел, неплох в диалогах, но ужасен в названиях, описаниях техник, интерфейсе и прочем "не-Лорном". У разраба в планах в ускоренном темпе ЗА ПАРУ ЛЕТ выпустить версию  1.0 со всеми доступными стадиями, и потом еще пару лет допиливать контент к Стадиям. Теоретически процесс мог бы быть быстрее, но он говорит, что доходов от игры недостаточно, чтобы отказаться от работы, поэтому разрабатывает ее по вечерам и по выходным https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains  
    • Завтра выходит вторая часть Planet of Lana.   Первая часть была неплоха в общем-то. https://store.steampowered.com/app/2997230/Planet_of_Lana_II/
    • А представь теперь самурайшу без косметики  Ладно, продолжай со своей красавицей бегать по горам и горячим источникам ) @vadik989 а в Kingdom Shell есть лок на 60fps?
    • Ну что поделать, если Мирославу “бурячки” больше нравятся. Дело вкуса. К слову, ты свою-то девочку давно без косметики в виде трассировки пути видел? Лично мне как-то одной демонстрации на трёх скринах её внешности со смытой косметикой хватило, чтобы отбить всякое желание её видеть снова.
    • Я такой ленивый стал, что даже иконки делаю не в фотошопе а в юнити...
    • обсуждение официальной локализации игры https://steamcommunity.com/app/2057760/discussions/0/594016431552642931/ Будет ли он добавлен к релизу игры? Ответ разработчика Snail: При выпуске мы не сможем сделать никаких локализаций, просто из-за безумного количества текста. Это вопрос как бюджета, так и времени, поскольку весь сценарий должен быть утвержден до того, как мы вообще сможем начать какой-либо процесс локализации. Так что пока только английский. Вопрос: Есть ли шанс, что вы дадите сообществу возможность перевести игру? Ответ разработчика Snail: Если в финансовом плане это окажется единственным способом, то обязательно! Но я бы гораздо больше хотел потратить свои собственные деньги на локализацию после релиза, если смогу. Кроме того, такому крошечному разработчику, как я, потребуется немало времени, чтобы убедиться, что локализации доставлены без ошибок и в стабильном состоянии, так что это тоже нужно учитывать.  
    • Да все я уже признал что та под зонтом нормальная вроде, просто я реально подумал что ты этого плоского уродца с соломенными волосами показать пытаешься.
    • Ну это вы уже молодой человек, откровенную и очень жирную ерунду набрасываете.  Но я понимаю, аргументов то вы особо придумать в данной ситуации не можете ))   Фотографии, как говорится “лицом к лицу”      @\miroslav\ все всё понимают, так что можешь не напрягаться особо )
    • @piton4 А ты просто камерой не умешь пользоваться фух.. а я то дурень подумал что ты эту уродину сельдеобразную нам пытаешься показать.) а так да там под зонтом вроде ниче такая согласен
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×