Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Главное игра обновилась уже до версии 1.0.1.4, а каких-либо нормальных новостей касательно перевода игры. всё нет и нет. Переводчики вы бы хотя бы приблизительные проценты прогресса перевода оставляли, что-ли.

А ты уверен, что ее кто-то переводит, чтобы что-то выкладывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так напишите по человечески - ничего не будет, никто не переводит. Иначе непонятно, ждать или нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если перевод не забросили (на что я очень надеюсь), можно к переводу как-то присоединиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С удовольствием помог бы с переводом. Знание английского - хорошее. Но никак не могу получить инвайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С удовольствием помог бы с переводом. Знание английского - хорошее. Но никак не могу получить инвайт.

Аналогично.

Языковедов-то хватает, не хватает ребят, которые смогут это все в игру упаковать(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогично.

Языковедов-то хватает, не хватает ребят, которые смогут это все в игру упаковать(

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry640097

Вроде как с запаковкой проблем нет, тут организатор куда-то пропал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую взять флаг в свои руки. Нужны переводчики которые переведут текст. У меня с английским плохо, но по программной части хорошо. Планирую сделать первый вариант с помощью автоматических переводчиков, далее можно уже будет доводить текст до ума. Кто из знающих английский готов помогать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробую взять флаг в свои руки. Нужны переводчики которые переведут текст. У меня с английским плохо, но по программной части хорошо. Планирую сделать первый вариант с помощью автоматических переводчиков, далее можно уже будет доводить текст до ума. Кто из знающих английский готов помогать?

Сделайте так.

Загрузите на гугл-таблицы текст в три столбца:

Тех. ключ(если он есть), оригинал, перевод.

Ну, а затем пусть желающие шлют вам в личку свои почтовые адреса, дабы вы добавляли их в перевод на гугле.

Быстро и удобно.

+ Если в тексте есть какой-то мусор, то сможете его отфильтровать непосредственно там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробую взять флаг в свои руки. Нужны переводчики которые переведут текст. У меня с английским плохо, но по программной части хорошо. Планирую сделать первый вариант с помощью автоматических переводчиков, далее можно уже будет доводить текст до ума. Кто из знающих английский готов помогать?

Привет. Готов включиться в перевод. Английский знаю на приличном уровне. Но только в технической части не разбираюсь. Можно сделать как посоветовали выше, но как оформить не знаю. А промтом лучше не надо, проще начинать с чистого, чем переделывать. Мыло скинул в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо подумать как будет удобнее и быстрее.

я подготовлю файлы с таким содержимым

34,7=>'I'd shake your hand, but you can see why that wouldn't be a good idea.'

35,6=>'I did a few psi readings, and they were off the charts! The psi signature is incredibly complex, even for me to interpret. Someone with better understanding could probably tell you more.'

39,7=>'Do you have anything to trade?'

на выходе мне надо получить(это яндекс переводчик)

34,7=>'я бы пожал вам руку, но вы можете видеть, почему это не было бы хорошей идеей.'

35,6=>'я сделал несколько пси показания, и они были от диаграмм! Пси подписи является невероятно сложным, даже для меня интерпретировать. Кто-то с лучшего понимания вероятно, могла бы рассказать вам больше.'

39,7=>'у вас есть что-нибудь на обмен?'

Сейчас подумаю как удобнее распределить работу. Там по идее текста мегабайт на 5.

вот первый опыт, перевел все диалоги персонажа, криво конечно но понять о чем он говорит уже можно.

http://screenshot.ru/08a81401f413651fb71098482af77427.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо подумать как будет удобнее и быстрее.

я подготовлю файлы с таким содержимым

34,7=>'I'd shake your hand, but you can see why that wouldn't be a good idea.'

35,6=>'I did a few psi readings, and they were off the charts! The psi signature is incredibly complex, even for me to interpret. Someone with better understanding could probably tell you more.'

39,7=>'Do you have anything to trade?'

на выходе мне надо получить(это яндекс переводчик)

34,7=>'я бы пожал вам руку, но вы можете видеть, почему это не было бы хорошей идеей.'

35,6=>'я сделал несколько пси показания, и они были от диаграмм! Пси подписи является невероятно сложным, даже для меня интерпретировать. Кто-то с лучшего понимания вероятно, могла бы рассказать вам больше.'

39,7=>'у вас есть что-нибудь на обмен?'

Сейчас подумаю как удобнее распределить работу. Там по идее текста мегабайт на 5.

вот первый опыт, перевел все диалоги персонажа, криво конечно но понять о чем он говорит уже можно.

http://screenshot.ru/08a81401f413651fb71098482af77427.png

Для простоты можете сделать так.

Заменить => на табуляцию.

Затем вставить на гугл таблицы. В итоге у вас 39,7 (ключ) и фраза окажутся в двух разных столбцах. Ну, а затем в обратную сторону нужно будет лишь заменить табуляцию на =>.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так и сделал, сейчас настрою еще правильную конвертацию многострокового текста и можно будет приступать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так и сделал, сейчас настрою еще правильную конвертацию многострокового текста и можно будет приступать.

Хорошо. Как всё будет готово - закреплю в шапке темы кнопку, дабы те, кто желает принять участие в переводе, отправляли вам в личку свою почту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ок, мне надо минут 30 чтобы залить все гугл. С нотабенойдом не разбирался пока, да и думаю что не нужен он. залью сейчас основные диалоги а сегодня к вечеру долью все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подтверждаю. Последняя версия перевода от Mognet содержит баги. Игра крашится с ошибкой, лично у меня на главе 7 “Оставшиеся позади”, когда действие переносится в сектор 5.   Версия перевода мистера nik1967 работает стабильно
    • Ой ребят не в обиду, с момента как прошёл это произведение — 2 раза систему менял, в облако русификатор не закидывал, а флешка которая была выделена для подобных файлов почила естественным образом в начале года, уж не серчайте Вот, может @Presto нас спасёт )  
    • https://store.steampowered.com/app/831560/WARRIORS_OROCHI_4/ — страница игры Жанр: мусоу, аниме, слешер  Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. (Omega Force) Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Платформы: Windows, PS4, Nintendo Switch, Xbox One Дата выхода: 18 Октября 2018 На перевод. Там еще сезонник, но я не знаю, нужен ли он для перевода.
    • А где предыдущую версию взять?
    • Мне казалось, что наоборот надо навалить сюжета, что бы была целая картина.
      А построчный перевод выдернут из контекста. Я бы и сам не понял как это переводить.
    • Незнаю где спросить, купила игру в стиме и словила баг, у меня почему-то персонажи все невидимые, помогите:)
    • А, понятно. Я и дропнул. Заманался.
    • @MaxysT Biomutant тоже прикольный, но я играл в него до первых патчей, а потом там добавили обычный для опенворлдов респаун врагов, и в этом случае я бы игру дропнул. А так из багов там была разве что пара багованных допквестов, которые нельзя было выполнить.
    • @edifiei Злой запад прикольный, расслабляет, если не пытаться гоняться за ачивками и последним уровнем сложности.
    • Я рад, что у вас столько свободного времени, что вы можете себе позволить проходить одну сюжетную игру на 100+ часов много раз. Если я пройду подобную игру хотя бы один раз, это для меня уже будет подвиг. Вас задолбало фэнтези, и вы решили поиграть в космическое фэнтези, хм… логично. Как так? С багами, которые не исправляют? Постоянно читал под новостями претензии, что мол вышло новое ДЛС, а куча багов из предыдущего не исправлена. И под почти каждым патчноутом вижу комментарии в духе: “И это всё?”. Человек ниже вашего комментария пишет, т.е. исходя из его слов, что персонажи из ДЛС не реагируют на мир вне ДЛС и поэтому можно спокойно проходить ДЛС в 4 главе перед финалом. Это, на мой взгляд, хрень полная. А самостоятельные ДЛС тоже неплохо. Я открою тайну. Я не прохожу игры “на платину”. По вашей логике, я даже в полноценных играх не вижу весь контент. Это разные вещи. Суть игры (тем более рпг) не в том, чтобы пройти всё-всё-всё в ней, а пройти своим стилем. В случае с рпг отыграть роль. А наличие всего контента значит то, что я отыграю выбранную мною роль на всём доступном мне контенте (на полной версии игры). Да пусть пилят, кто им мешает? Только покупать их игры мне уже что-то не хочется. Игру по Экспансии я покупать не буду, но тут больше потому, что я не люблю сам сериал Экспансия. PS: В любом случае это моё мнение и я его никому не навязываю.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×