Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 11.02.2021 в 06:50, klonaid сказал:

Здравствуйте возникла проблема с редактором сохранений. Он не открывает сейвы с определенного момента(пишет лвл и ник но все остальные графы пустые). Причина не ясна могли бы вы посмотреть в чем может быть проблема. Сейв который не открывает https://yadi.sk/d/JGU8srEAUwc8rw?w=1   и сейв который открывает https://yadi.sk/d/mWXa8SYXoLqF0A?w=1 . На сколько я могу понять пошло это все после убийства зверя. Потому что все сейвы после этого не октрываются хотя может это никак и не связано. Буду благодарен за помощь.

 

19 часов назад, psi сказал:

@DragonZH  прошу прощения, при попытки сохранить изменения (я только имя персонажа менять пытался) редактор сохранений выдает подобное: ODNyWan2K2w.jpg?size=372x229&quality=96&

В чем может моя ошибка заключаться? 

UPD: проверил на новом сохранении. Редактор полностью загрузил его нормально. Что-то не так именно с тем, на котором я играю. Если не составит труда, то прошу посмотреть сохранение: https://disk.yandex.ru/d/ktop0Pxafs4wlA

Обновлён редактор 1.5.5. Теперь должен открывать и сохранять другие определённые сохранения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, а куда закидывать деньги, может кто-нибудь б актуализировал перевод ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько необходимо времени и средств что закончить перевод до актуальной версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут больше не о времени и средствах, а о нежелании снова этим заниматься.
Так как требовать деньги за перевод мелкого патча слишком жирно.
Да и времени на него не особо требуется потратить. Восстановить слетевшие скрипты и добавить перевод добавихшихся абилок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз тут нужно время, которое никто не хочет тратить. К тому же, что надонатили это лишь на адаптацию перевода под новую версию, на перевод вообще не собирается. Переводить там как мелкую игрушку на каждом глобальном обновлении, сейчас 1200 диалогов на ноте валяется от последнего патча и никому это ненужно, лишь я немного ковыряю, по мере доната добавляю текст. Нормальные переводчики уже давно все пропали. Так что, если как сейчас, то будет только адаптация без перевода патча.
@MadBarka, если хочешь можешь сам восстанавливать слетевшие скрипты, только вот тут весь текст в бинарниках и в коде, который прыгает и при каждом обновлении, от чего и инструментов от разработчика нет. Да и смысл от этого, если переводом никто не занимается.
На счёт новой игры кстати лучше просить сразу перевод на русский, а не какие-то инструменты, которыми вряд ли кто будет пользоваться, я думаю уже понятно почему.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джентельмены, доброго времени суток. 

Вышло обновление и последний доступный перевод слетел. 

Снова хотел бы поднять вопрос о возможности актуализировать перевод под последнюю версию. Сколько нужно средств для оперативного обновления? Очень хотеть в отпуске снова пройти сей шедевр.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, FreonRu сказал:

Джентельмены, доброго времени суток. 

Вышло обновление и последний доступный перевод слетел. 

Снова хотел бы поднять вопрос о возможности актуализировать перевод под последнюю версию. Сколько нужно средств для оперативного обновления? Очень хотеть в отпуске снова пройти сей шедевр.

10000 на адаптацию, есть 5250, в русике отображается это.
Причём это на две обновы, на “Переход через Стикс” не делалось и ещё перевода даже нет.
Но и вряд ли я смогу это сделать оперативно, тут недели две нужно и то это без перевода диалогов патчей последних двух. Изменений и нового текста не смотрел ещё, по размеру пропатченых файлов похоже тоже много будет. Переводчик @vlamen, только вчера начал переводить первый патч, да и я только ещё с вносом правок в диалоги закончил, а тут снова обнова и опять сравнивать придётся и это ещё карт новых и кода не коснулись, в чём-то плюс зря время не было затрачено на них.
Также что-то в стиме много пишут про ошибки перехода после патча, так что, возможно, ещё скоро мини будут. И в попыхах, похоже, не стоит гнаться за переходом на этот патч. Пока могу лишь только новые диалоги залить для перевода, ну и по мелочи новые способности, предметы, а с кодом и картами там всё гораздо сложнее для перехода с одной обновы на другую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH на форуме разработчика пишут, что нас ждет в будущем еще один контент-патч и на этом все.

У меня вот вопрос: что делать, когда после обновления еще раз откатил игру к  1.1.2.4 и повторно установил перевод, кхе, но при переходе из одной локации в другую возникает ошибка у игры? 

Прикрепляю архив с логами и последнее сохранение: 
https://disk.yandex.ru/d/WxY8plSi3xbk3w
https://disk.yandex.ru/d/Zl-r5URk_S2abw

Изменено пользователем psi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FreonRu сказал:

Перевёл 15к, надеюсь на оперативное “вмешательство” в перевод

Какие сроки, две недели можно больше или меньше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, psi сказал:

@DragonZH на форуме разработчика пишут, что нас ждет в будущем еще один контент-патч и на этом все.

С последним потом разберёмся.

1 час назад, psi сказал:

У меня вот вопрос: что делать, когда после обновления еще раз откатил игру к  1.1.2.4 и повторно установил перевод, кхе, но при переходе из одной локации в другую возникает ошибка у игры? 

Прикрепляю архив с логами и последнее сохранение: 
https://disk.yandex.ru/d/WxY8plSi3xbk3w
https://disk.yandex.ru/d/Zl-r5URk_S2abw

С этим сейвом всё нормально, чисто на версии 1.1.2.4.
Сейчас отката от 1.1.4.0 нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, как FreonRu расшевелил тему с переводом, вовремя я заглянул проверить, возможно, что скоро и поиграем в полную версию игры с полным переводом, а то я уже наблюдаю с годов эдак с 2014-2015 за игрой и прогрессом над переводом :). Правда, уже не так хочется поиграть, как лет 5 назад, но, как любитель рпг, не могу пройти мимо такой хорошей игры :). И спасибо всем переводчикам за кучу переведенных игр, которые мне посчастливилось пройти с вашими русификаторами :).

Изменено пользователем DaniilA1993
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DragonZH сказал:

Какие сроки, две недели можно больше или меньше?

На Ваше усмотрение, но безусловно приветствуется вариант с уменьшением сроков без утраты качества. 

5 часов назад, DaniilA1993 сказал:

Ого, как FreonRu расшевелил тему с переводом, вовремя я заглянул проверить, возможно, что скоро и поиграем в полную версию игры с полным переводом, а то я уже наблюдаю с годов эдак с 2014-2015 за игрой и прогрессом над переводом :). Правда, уже не так хочется поиграть, как лет 5 назад, но, как любитель рпг, не могу пройти мимо такой хорошей игры :). И спасибо всем переводчикам за кучу переведенных игр, которые мне посчастливилось пройти с вашими русификаторами :).

Поверь, сама игра шедевральна, а в ДЛС вообще полноценную новую игровую зону ввели с полноценной компанией, так что если давно не играл или сомневался стоит ли за неё браться — мой тебе совет — просто возьми и попытайся поиграть — если завлекёт как минимум 100 часов приятного геймплея обеспечено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH спасибо за ответ! Стоит ли ждать в ближайшее время откат или придется слезно молить о нем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sandloop

      Метки: 3D-платформер, Исследования, Метроидвания, Для одного игрока, Тайм-менеджмент Платформы: PC Разработчик: Yoku Games Издатель: Yoku Games Дата выхода: 28 мая 2026 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Rina’s Undercover Train Operation

      Метки: Сексуальный контент, Хентай, Симулятор, Аниме, Протагонистка Платформы: PC Разработчик: Metamorphose Издатель: Saikey Studios Серия: Saikey Studios Дата выхода: 13 июня 2026 года Отзывы Steam: 229 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 933
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “лучше бы”
      Оно так не работает. Ну, не будем же мы заниматься тем, что нам не интересно? Логично же ведь?

      С Shining Force III идут определённые сдвиги не первый год. Но ничего обещать и сказать сейчас не могу сейчас. Может быть добрые люди помогут. Всё слишком не просто с этой игрой. Постоянная череда загадочных событий. В той или иной степени из того списка всё желанно, но приоритеты всё равно приходится расставлять.

      По поводу Final Fantasy VIII. Несколько фанатских переводов уже выпущено. Можешь спокойно играть, но если только они устраивают. Нам вот хочется сделать качественную локализацию этой финалки с японского языка. Потому что все эти фанатские переводы выполнены с английского и ни кто до сих пор даже не попытался с японского начать.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1833570/Vampire_Syndicate_Gangs_of_MoonFall/ Vampire Syndicate: Gangs of MoonFall - это старомодная, повествовательная ролевая игра, действие которой происходит среди банд киберпанк-города, где доминируют вампиры. Как знакомый с одной из древних линий вампиров, ваши хозяева-нежить поручили вам расширить свою преступную империю. История крови, слез и вздохов - Вампиры MoonFall отличаются от тех, к которым вы, возможно, привыкли. В то время как все вампиры нежить и должны пить кровь, то, как распространяется вампиризм, и массив сил, которые получает новый вампир, будут варьироваться в зависимости от родословной. Каждая линия, по сути, является другим «видом» вампира, и линия, которую выбирает игрок, изменит сюжетные события, делая каждое прохождение с конкретной родословной своими уникальными причудами. Старая школа cRPG: с пошаговым боем, созданием персонажей, занятиями, проверкой навыков и т. д.! Эротические развлечения: вампиры - сексуальные существа, ожидайте возможности для случайного секса или длительных романов. Выбор и последствие: репутация фракций, лояльность NPC, динамичные мировые государства, несколько сюжетных маршрутов. Overworld на основе хаба: Исследуйте огромный островной город-государство в киберпанке. Захватывающее представление от первого и третьего лица: плавно переключайтеся между FPV и TPV. Нарративный фокус: Войдите в обстановку с глубоким миростроительством и персонажами. Подниматься по карьерной лестнице Персонаж игрока начинает как неаффилированный уличный наемник, но быстро знакомится с вампирским преступным миром. Чтобы подняться в темной иерархии, они должны заслужить благосклонность своих новых хозяев, совершить великие дела и в противном случае проявить себя в Узахской Друке. Высший приз вечного служения игрока заключается в том, чтобы возродиться как вампир.  Бессмертный, могущественный и абсолютный хищник, маскирующийся под человека. Решите судьбу Узахского Друка Четыре основные выжившие линии вампиров оказываются на перепутье. Их грехи вернулись, чтобы преследовать их. Это время пророчества и героев, и для вас это означает шанс сделать свой след в слове. Преступление окупается Как следует из названия, основная деятельность игрока в Vampire Syndicate заключается в ведении преступной деятельности для своей фракции. За исключением нескольких правил, игроку предоставляется полная свобода в том, как он это делает, и может выполнять миссии или контракты, используя любой метод, который он предпочитает. Контент для взрослых Вампиры по своей природе являются сексуальными существами, и в ходе игры у игрока будут широкие возможности для случайного секса или долгосрочных романов. Ожидайте откровенного сексуального контента.
    • @clarkkent я очень много времени убил на русификаторы, мне тоже надо их сделать платными  При чём в начале пути я тратил гораздо больше времени)) Там значит вообще на  вес золота)) По сложности я так полагаю не сложнее, чем  Vampire: The Masquerade — Night Road При чём сомневаюсь, что автора были на тот момент мощный агенты нейронок в качестве помощников, тем не менее — бесплатно)) Ну это уже каждый решает сам за себя  На мой взгляд если прям жалко отдавать в народ, можно устроить сборы на этот счёт, чем держать в в бесконечном пейволле. Имхо конечно)) Лучшее компромисс это: Ранний доступ)) А там уже можно самому решить сколько сделать отсрочку, неделю, две, месяц, и т.п. Так конечно на такие нишевые проекты даже спасибо иной раз не собирают)) А так если покупают — видишь отдачу  Но это уже… коммерция аля пиратство из 90х 
    • блин лучше бы shining force 3 для сеги сатурн, т.к. для финалки 8 уже есть переводы и дорабатываются  
    • Ищу людей у которых есть время и умение работать с ИИ для ускорения перевода игры  Gantz: The Game ps2 на русский язык.   
    • Я его 2 месяца делал, и кучу недельных лимитов слил только на него, из-за чего не мог делать другие переводы. Так что было бы слишком обидно делать его бесплатным.
    • Нет не скажеться можно спокойно так мделать.
    • По трейлеру опасения, что оригинальный саундтрек не завезли.
    • Без вычитки и редактуры — это будет максимум на “сойдёт”. С чем, я думаю, и официальный перевод справится. То есть, на данный момент, он в любом случае предпочтительнее из-за особенностей, указанных мной в предыдущем посте.
    • @Tenyker она видимо умерла)) Если про эти исправления идёт речь @Salty tuna давненько не было на форуме. @SerGEAnt видимо тоже в архив не убирал. Если только у кого из тех, кто качал ранее осталось. Можно ещё @air86rus пингануть 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×