Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 14.01.2024 в 16:39, MEGADRIVER сказал:

Случайно заметил ошибку в переводе. Версия Handsome collection Epic stor. Устанавливал русификатор звука без звука, только текст ).Borderlands2-2024-01-14-13-46-18-684.png

Это не ошибка. У оружия и гранат производителя Bandit такие названия и в оригинале с ошибками, это можно сказать фишка их.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И ведь постоянно такие находятся, совсем не знают ЛОР игры, но про “ошибки” так и хотят кому то указать. Сначала разберись в вопросе, а уже потом беспокой переводчиков. :angry2:

Изменено пользователем EVilAngelion
правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.01.2024 в 15:01, CTaLLuH сказал:

Это не ошибка. У оружия и гранат производителя Bandit такие названия и в оригинале с ошибками, это можно сказать фишка их.

Вот оно как. В принципе я замечал всякие нарочно не грамотные фразы и догадывался, что это не ошибка перевода, а нарочно коверканный текст в угоду оригиналу, но во время мясных баталий как то не до этого было.

В 16.01.2024 в 15:18, EVilAngelion сказал:

И ведь постоянно такие находятся, совсем не знают ЛОР игры, но про “ошибки” так и хотят кому то указать. Сначала разберись в вопросе, а уже потом беспокой переводчиков. :angry2:

Спасибо, уже немного просвятился лором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте пожалуйста русик для EU версии борды. Те что есть даже на 80% текст не переводят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему местами нет перевода та ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты про озвучку, то её бросили и не доделали. Сомневаюсь, что доделают.
Но большинство озвучено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть обычный текст без этой озвучки? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».

Цитата

Это означает, что основную игру и указанные DLC можно пройти от начала и до конца полностью на русском языке, с ясным пониманием, что и куда вам собираются натянуть встреченные враги. Прочие дополнения тоже заметно «орусели», но в них дубляж ещё частичный — имейте это в виду. Также в новой версии сопоставлены субтитры, добавлен перевод названий мест на карте, адаптированы видеоролики и загрузочные экраны, внесено много исправлений и доработок в тексты. Можно играть!

105449-CnelKKqmdrVHQ9IZAPhrc4Bb4OPeBXI2-

1.1 от 11.09.2025

  • Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры
  • Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи»
  • Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC
  • Новый голос мехромантки Гайки
  • Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище
  • Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью
  • Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия
  • Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей
  • Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости
  • Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую
  • Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском
  • Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций
  • Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места
  • Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока)
  • Добавлена полная совместимость с последней версией игры
  • Переработан код лаунчера
  • Инсталлятор написан на новом API
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.06.2025 в 13:54, ruswon сказал:

Если ты про озвучку, то её бросили и не доделали. Сомневаюсь, что доделают.
Но большинство озвучено.

Хорошо, что сомневаешься, т.к. озвучку постепенно доделывают и уже вышла версия 1.1, а в последующих версиях должны еще и текстуры русифицировать :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».

105449-CnelKKqmdrVHQ9IZAPhrc4Bb4OPeBXI2-

1.1 от 11.09.2025

  • Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры
  • Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи»
  • Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC
  • Новый голос мехромантки Гайки
  • Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище
  • Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью
  • Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия
  • Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей
  • Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости
  • Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую
  • Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском
  • Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций
  • Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места
  • Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока)
  • Добавлена полная совместимость с последней версией игры
  • Переработан код лаунчера
  • Инсталлятор написан на новом API

Перевод для EU версии игры? Можно ли установить только перевод текста?

Изменено пользователем SaintsEagle
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь, хотелось бы только исправленный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В составе русификатора звука для пк есть перевод текста  Tiny Tina's Assault on Dragon Keep, или его скачать и установить нужно отдельно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накатывайте полную локализацию от gv, находите файлик с говорящим самим за себя названием DefaultGamesVoice.ini и в нём значение WwiseLanguageEquivalent_RUS=Russian меняете на WwiseLanguageEquivalent_INT=English(US), вуаля, у вас теперь звучат только англицкие голоса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      A Date with Death

      Метки: Симулятор свиданий, Визуальная новелла, ЛГБТК+, Романтика, Отомэ Платформы: PC Разработчик: Two and a Half Studios Издатель: Two and a Half Studios Серия: Two and a Half Studios Дата выхода: 7 декабря 2023 года Отзывы Steam: 12584 отзывов, 98% положительных
    • Автор: LMax

      Grand Theft Auto IV: The Complete Edition
      Grand Theft Auto IV: Полное издание
      Авторы перевода:
      «ENPY Studio» (http://enpy.net/)
      Подробности:
      http://enpy.net/forum/topic/530/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • A Date with Death Метки: Симулятор свиданий, Визуальная новелла, ЛГБТК+, Романтика, Отомэ Платформы: PC Разработчик: Two and a Half Studios Издатель: Two and a Half Studios Серия: Two and a Half Studios Дата выхода: 7 декабря 2023 года Отзывы Steam: 12584 отзывов, 98% положительных
    • ну как это кто, у нас на районе единственный мастер,  да не, это же Андре он попросил всего кусок титанита и 1000 душ
    • Как раз недавно решил в него вернуться.
    • KuroTranslate-Tools Форк KuroTools, предназначенный для работы с файлами .tbl и .dat с целью создания переводов игр от Nihon Falcom.
      Основано на nnguyen259/KuroTools Этот набор инструментов предоставляет удобные средства для извлечения, редактирования и внедрения текста в игровые ресурсы, значительно упрощая процесс локализации. Особенности: Графический интерфейс: Интуитивно понятный лаунчер для запуска основных функций. Режим терминала: Возможность запуска скриптов напрямую из командной строки (см. папку Start).
      Работа с .dat (скрипты):
      Дизассемблер: Преобразование бинарных .dat файлов в читаемый Python-код (.py).
      Экспорт текста: Автоматическое извлечение потенциально переводимых строк из .py файлов в стандартный формат .xliff.
      Импорт перевода: Внедрение переведенного текста из .xliff обратно в .py файлы.
      Ассемблер: Сборка модифицированных .py файлов обратно в рабочие .dat файлы. Работа с .tbl (таблицы):
      Парсер: Основан на наработках Trevor_, позволяет извлекать данные из .tbl файлов (JSON/XLIFF). Встроенный XLIFF Редактор:
      Удобное редактирование извлеченного текста.
      Функция пагинации для работы с большими файлами.
      Интеграция с автопереводчиком (DeepL/Google Translate) для ускорения процесса. Начало работы
      Клонируйте репозиторий: git clone https://github.com/Stamir36/KuroTranslate-Tools.git
      cd KuroTranslate-Tools
      Установите зависимости: (Создайте файл requirements.txt со следующим содержимым): colorama
      astunparse
      lxml
      customtkinter
      pygments
      deep_translator
      Убедитесь, что у вас установлен Python 3.x и pip. Затем выполните: pip install -r requirements.txt
      Запустите лаунчер: Дважды кликните по файлу KuroTranslate.bat (для Windows) или запустите соответствующий скрипт лаунчера через Python. Использование (Терминал)
      Основные скрипты для работы из командной строки находятся в папке Start (или в корне на прямую). Декомпиляция .dat в .py (пакетно):
      python dat2py_batch.py
      # Скрипт запросит путь к папке с .dat файлами
      Экспорт строк из .py в .xliff:
      python py_to_xliff.py
      Импорт перевода из .xliff в .py:
      python xliff_to_py.py
      Компиляция .py в .dat (пакетно):
      python py2dat_batch.py скачать с гитхаба:
      https://github.com/Stamir36/KuroTranslate-Tools
    • Во первых, нужно же указать какой зал, и как найти подходящего тренера)) А это тот же гугл) А что тренера недостаточно...если бы ты ходил в зал к адекватному тренеру, то он бы тебя сам отправил по врачам каким надо. Но ты разумеется, знаешь всё куда лучше меня) А не знаешь ты этого скорее всего, потому что,  обычно это не происходит, потому что люди в зал приходят, хотят чтобы им показали как пользоваться тренажерами и...всё) Потому что всё это курирование, врачи, программы, диетологи, слишком много денег. Да  и если честно, далеко не всем и нужно, для новичка обычно можно не париться. Он по барабану че будет делать — он будет прогрессировать) Даже если БЖУ не будет соблюдать) А пока растет из новичка, он сам потихоньку начинает разбираться в теме, корректирует питание, тренировки и растёт. Ты мне можешь показать, где я говорю, что надо это делать прямо во время собеса? Я где это сказал?  Ты себе человека на вырост подбираешь? Хочешь ты себе худую фитоняшку. Нашел женщину 120кг, и такой будешь с ней в отношениях, при это ожидая пока она похудеет или что? Хочешь веселого общительного позитивного человека, а она не в состоянии, еще в депресии из-за прошлых отношний, будешь ждать и надеяться что она с тобой отойдет и придет в норму?   И? Они находят подходящий ответ в том что им скормили. Как это можно считать чем то иным кроме как базой? А им скормили тонны инфы. У них гайды на любые житейские вопросы есть.  Если бы моё мнение было какое-то очень высокое, я бы к нейронке не отправлял. Я сам же выше написал, она разбирается лучше меня.  Я вообще без понятия чё там была за авка, помню что другая. Я на авки других не смотрю никак, кроме как перефирийно. есть только черное и белое? те пытки не несут ни позитива не негатива. а здесь есть полезный негатив.
    • Да ё-моё...  У Мирослава изначально была аватарка с буквой M, и вот он недавно заменил её своим фото. А у тебя с самого начала была фотография, которую, некоторое время назад ты заменил на фотку, на которой выглядишь уже чуть иначе. И спустя несколько дней, ты ставишь новую фотку, где ты снова выглядишь по-другому.  Почему я должен тебе объяснять такие очевидные вещи?
    • Интересный у вас к нейронкам подход. То они тупо поисковики, то они в чем-то шарят.  Потому что советы ваши идти к нейросетям. Мнение по любому вопросу есть тол ко ваше.
    • Ну раз уж Даскер так сильно просит… Давай что ли обсудим то, кто и как ковал тебе броню. Больно уж стильная. Явно технология и материаловедение требовались на достаточно приличном уровне. 
    • Думаю не стоит это обсуждать.))
    • ну не, разница огромная, придется ждать.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×