Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хм... Проверим. Спасибо скажем, когда посмотрим... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял вы хотите взять японскую озвучку диалогов из PS3 версии и заменить ей английскую в PC версии?

А вы в курсе что в PS3 версии ресурсы не лежат в открытую как на PC,а запакованы если я не ошибаюсь в один большой архив а TOC зашифрован?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы в курсе что

А Вы в курсе, что в ПК-версии японская озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Вы в курсе, что в ПК-версии японская озвучка?

Не курсе,думал что на PC только английская озвучка,иначе зачем этот сыр бор с поиском японки для пс3.....

Изменено пользователем 6930

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не курсе,думал что на PC только английская озвучка,иначе зачем этот сыр бор с поиском японки для пс3.....

Японский опенинг и японская текстура логотипа нужна...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Други, если не трудно сообщите как продвигаются работы. Есть ли надежда поиграть с вашим переводом в новогодние каникулы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Други, если не трудно сообщите как продвигаются работы. Есть ли надежда поиграть с вашим переводом в новогодние каникулы?

Да никак, если честно... 2,5 инвалида пока заняты сессией и Сакурой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да никак, если честно... 2,5 инвалида пока заняты сессией и Сакурой...

валькирию 6 лет ждали, еще подождем) раз сакура так быстро набрала обороты, то ее уже и доделывать до конца, каникул два месяца будет, может что то и выйдет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пф, а сколько было бравады и дешевого пафоса. Оказывается переводить игры это не так-то просто, внезапно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пф, а сколько было бравады и дешевого пафоса. Оказывается переводить игры это не так-то просто, внезапно.

В прошлые разы людей всегда было больше трех. У нас пока подготовительный этап, который слегка затягивается. Как только со всем разберемся- дело пойдет быстрее. Мог бы и помочь, хотя если вспомнить Тайпинг...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, спасибо за инфу. Учеба это коечно же приоритет. А перевод подождем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зачем переводить? играю и все интуитивно понятно... не чую запаха сильного промта...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да никак, если честно... 2,5 инвалида пока заняты сессией и Сакурой...

Что есть Сакура? :rolleyes: Что-то никогда не слышал об такой игре.

А вообще - как можно ставить на одну доску какую то там Сакуру и великолепную Valkyria Chronicles? :drinks:

Я даже специально играть не стал, жду Вашего перевода.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я даже специально играть не стал, жду Вашего перевода.

Его не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×